AGDOMMON, NEMAOFF, BIONEXUS, VOLGA, VOLGA é um nematicida microbiológico, com ef icácia comprovada para o controle de Nematoide-das-galhas (Meloidogyne incognita), Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus), Nematoide-das-galhas (Meloidogyne exígua) e Nematoide-dos-cistos (Heterodera glycines).
Cultura | Alvo Biológico (Nome comum / Nome científ ico) | Dose do produto comercial (1) | Época | Volume de calda (Terrestre) | Número máximo de Aplicações | Intervalo de aplicação (dias) |
Qualquer cultura com ocorrência do alvo | Nematoide-das- galhas (Meloidogyne incognita) | 50 a 250 g/ha | Sulco de plantio | 100 L/ha | 1 | - |
Nematoide-das- lesões (Pratylenchus brachyurus) | 90 a 200 g /100 kg de sementes | Tratamento de semente | 500ml/100kg de semente | 1 | - | |
Nematoide-das- galhas (Meloidogyne exígua)* | 150 a 350 g/ha | Via drench (esguicho) | 200 L/ha | 1 a 2 | 30 | |
Nematoide-dos- cistos (Heterodera glycines)** | 75 a 100 g/ha | Sulco de plantio | 50 L/ha | 1 | - |
(1) “Utilizar a dose mais alta em regiões com histórico de nematoides e/ou em condições mais f avoráveis ao desenvolvimento destes alvos (histórico de alta pressão, temperaturas e precipitações altas). As menores doses devem ser utilizadas em locais de menor pressão e/ou em condições meteorológicas menos f avoráveis ao desenvolvimento da praga.”
* Eficiência comprovada para Caf é;
** Eficiência comprovada para Soja.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne incognita | Nematoide-das-galhas | Ver detalhes |
Para aplicação no sulco de plantio, pré-diluir o produto em água e acrescentá-lo ao pulverizador enquanto o agitador estiver ligado. Manter o agitador ligado durante todo o período de aplicação. Aplicar o AGDOMMON, NEMAOFF, BIONEXUS, VOLGA através de pulverização, no sulco de plantio imediatamente após a semeadura, utilizando-se pulverizadores com bicos tipo leque ou jato dirigido.
Para o tratamento de sementes, utilizar pref erencialmente máquinas específ icas para tratamento de sementes, seguindo as instruções do f abricante, garantindo perf eita homogeneização. Não misturar o AGDOMMON, NEMAOFF, BIONEXUS, VOLGA na mesma caixa de f ungicidas e ou bactericidas. Após tratadas, as sementes deverão ser secas à sombra eutilizadas em até 96 horas. Em condições de tratamento industrial de sementes, após o tratamento e secagem, as sementes poderão ser armazenadas por até 20 dias em condições de armazenamento ideais.
Umidade relativa do ar acima de 55%
Temperatura abaixo de 30°C
Velocidade do vento menor que 10 km/h
Assegurar a limpeza do tanque do pulverizador antes do preparo.
Colocar aproximadamente 2/3 do volume total de água no tanque, de acordo com o volume de calda calculado para a aplicação.
Adicionar o produto no tanque.
Completar o tanque com o restante do volume total de água.
Manter a calda em agitação para homogeneização durante todo o período de preparo.
Antes de utilizar o equipamento, assegure a sua limpeza e verif ique se está em condições adequadas para uso. Logo após a pulverização, realizar a limpeza do equipamento, tanto do tanque como de todo o sistema por onde passou a calda de aplicação. O descarte dos ef luentes, resultantes da lavagem, deve atender a legislação local.
Não determinado em f unção da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entrar na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
AmyloTrop é um nematicida microbiológico, recomendado para o controle de Pratylenchus brachyurus (nematoide das lesões radiculares) e Meloidogyne incognita (nematoide-das-galhas) em qualquer cultura que ocorra os alvos biológicos descritos.
CULTURA | Alvo | Dose (p.c./ha) | Número, época e intervalo de aplicações |
Em qualquer cultura com ocorrência do alvo biológico (*) | Pratylenchus brachyurus (Nematoide das lesões radiculares) | 4 mL/ Kg de sementes | Realizar uma única aplicação no tratamento de sementes. Utilizar o volume de calda de 6,0 mL/Kg de sementes |
Meloidogyne incognita (Nematoide-das- galhas) | 0,4 a 0,6 L/ha | Realizar uma única aplicação no sulco de plantio. |
(*) Eficiência agronômica comprovada para a cultura do algodoeiro
NEMATOIDE-DAS-LESÕES (Pratylenchus brachyurus): O produto AmyloTrop deve ser aplicado no tratamento de semente no dia do plantio, evitando que as sementes tratadas fiquem expostas diretamente com radiação solar. Realizar única aplicação no tratamento de sementes. Utilizar o volume de calda de 6 mL/kg de semente.
NEMATOIDE-DAS-GALHAS (Meloidogyne incognita): O produto AmyloTrop deve ser aplicado no sulco de plantio com vazão de 80 a 100 L/ha. Para a escolha da dose a ser utilizada, deve-se levar em consideração o nível de infestação e o histórico da área, utilizando-se a maior dose em área com alta infestação.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
Aplicar no sulco de plantio via pulverização com equipamentos terrestres (pulverizador costal ou tratorizado). Utilizar volume de calda adequado. É recomendado que a calda esteja em constante agitação para a melhor homogeneização do produto.
Realizar a limpeza do pulverizador quando este estiver com algum resíduo de defensivos agrícolas.
Aplicação deve ser realizada logo após o preparo da calda.
Nunca deixar o produto exposto ao sol. Conservar o produto em geladeira ou lugar fresco e arejado.
Não determinado em função da não necessidade de estipular limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes de 24 horas após a aplicação. Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
*Não aplicável para aplicação via tratamento de sementes.
Cultura | Alvos biológicos | Dose do Produto Comercial | Equipamento de aplicação | Intervalo de segurança | ||
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Nome Comum | Nome Científico | mL/60.000 sementes | mL/100kg sementes | Batelada ou Fluxo contínuo | Intervalo de segurança não determinado devido a modalidade de uso e à não determinação de LMR para esse produto. |
Nematoide-de- cistos-da soja | Heterodera glycines | - | 100 - 150 | |||
Nematoide-das- galhas | Meloidogyne graminicola | - | ||||
Nematoide- reniforme | Rotylenchulus reniformis | - | 100 - 300 | |||
Nematoide-das- lesões | Pratylenchus brachyurus | 25 – 70 | 70 – 560 | |||
Nematoide-de- galhas | Meloidogyne javanica | |||||
O produto deverá ser utilizado exclusivamente para o tratamento de sementes.
Devido ao hábito e características de cada cultivo, com sistema radicular axial ou pivotante, poderão ser utilizadas recomendações de uso distintas de acordo com cada cultivo.
Não ultrapassar volume de calda máximo de 600 mL/100 kg de sementes. A quantidade de sementes utilizados no cultivo da soja, podem variar de acordo com a cultivar e população utilizada, podendo variar de 250.000 a
450.000 semente/ha. Para os diferentes casos garantir a dose mínima recomendada para o cultivo em função da situação da área.
Para outros cultivos consultar sempre um Engenheiro Agrônomo.
** Volumes de calda recomendado: o volume de calda poderá variar de 600 mL a 1200 mL/100 kg de sementes conforme o cultivo.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
Para o tratamento de sementes devem-se utilizar equipamentos específicos para este fim, podendo ser estes equipamentos de tratamento de sementes por fluxo contínuo ou batelada.
O tratamento deverá ser efetuado em local limpo, arejado e específico para esse fim.
Utilizar somente sementes limpas (livres de poeira e impurezas) e de boa qualidade (alto poder germinativo e bom vigor).
Para todos os métodos de tratamento de sementes é importante realizar medições periódicas dos equipamentos, para aferir o fluxo de sementes e volume de calda. Se necessário efetuar a correção da regulagem para que o tratamento efetuado seja o mais uniforme e receba as doses conforme recomendação. A utilização de meios de tratamento de sementes que provoquem uma distribuição incompleta ou desuniforme do produto sobre as sementes pode resultar em níveis indesejados ou falhas no controle de pragas.
Não é recomendado o tratamento das sementes diretamente sobre lonas, sacos ou mesmo nas caixas de sementes das máquinas semeadoras.
Aferir o fluxo de sementes (peso) em um determinado período tempo e regular o volume de calda desejado para este peso de sementes no mesmo período.
Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda, a fim de evitar erros na aplicação, realizar a correção sempre que necessário.
Os mecanismos de dosagem dos equipamentos devem ser revisados e limpos diariamente ou a cada parada do equipamento. A manutenção e limpeza dos equipamentos tem por finalidade evitar a deposição de resíduos da calda nos mecanismos de dosagem, os quais podem interferir na dose desejada a ser distribuída sobre as sementes.
Seguir sempre as recomendações do fabricante do equipamento utilizado para o tratamento das sementes.
Colocar um peso de sementes conhecido, adicionar o volume de calda desejada para este peso de sementes, proceder à agitação/operação do equipamento de forma a obter uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes durante um período de 1 a 2 minutos por batelada.
Os mecanismos de dosagem e aplicação destes equipamentos devem ser revisados e limpos diariamente, bem como a calda preparada. A manutenção e limpeza dos equipamentos tem por finalidade evitar a deposição de resíduos da calda nos mecanismos de dosagem, os quais podem interferir na dose desejada a ser distribuída sobre as sementes.
Seguir sempre as recomendações do fabricante do equipamento utilizado para o tratamento das sementes. Sempre utilizar sementes de boa qualidade, com as especificações recomendadas pela legislação dos produtores de sementes. O tratamento de sementes que estejam danificadas mecanicamente ou sementes com baixo vigor ou de má qualidade, pode resultar em germinação reduzida e/ou redução de stand e vigor de plântulas. Trate uma pequena porção de sementes e realize testes de germinação como forma de aferição antes de tratar todo lote de sementes.
As sementes tratadas deverão ser semeadas em solo com condições adequadas que garantam germinação e emergência uniforme logo após o tratamento e semeadura.
Obedecer às recomendações - de semeadura para cada cultivo, cultivar ou híbrido, tais como: profundidade, espaçamento etc. A regulagem de equipamentos de semeadura deve ser feita com as sementes tratadas.
Não se aplica. Trata-se de produto microbiológico para tratamento de sementes.
O ARVATICO é um fungicida e nematicida microbiológico recomendado para controle de pragas agrícolas, como: Fusariose (Fusarium solani), Nematoide-das-galhas (Meloidogyne incognita), Tombamento (Rhizoctonia solani), Podridão-cinzenta-do- caule (Macrophomina phaseolina), Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) e Nematoide-de-cistos (Heterodera glycines), Nematoide-reniforme (Rotylenchus reniformis) e Nematoide-das-galhas (Meloidogyne javanica).
Produto com eficácia agronômica comprovada para a cultura da soja e podendo ser utilizado emqualquer cultura com ocorrência dos alvos biológicos.
CULTURA | ALVOS BIOLÓGICOS Nome comum/Nome científico | DOSE | VOLUME DE CALDA | NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO |
Em toda as culturas com ocorrência do alvo biológico | Fusariose (Fusarium solani) | 100 a 800 mL/100 kg de sementes | 500 mL água/100 kg de sementes | 1 aplicação na forma de tratamento de sementes (TS) |
Nematoide-das-galhas (Meloidogyne incognita) | 25 a 400 mL/100 kg de sementes | |||
Tombamento (Rhizoctonia solani) | 25 a 400 mL/100 kg de sementes | |||
Podridão-cinzenta-do- caule (Macrophomina phaseolina) | 50 a 400 mL/100 kg de sementes | |||
Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | 25 a 400 mL/100 kg de sementes | |||
Nematoide-das-galhas (Meloidogyne javanica) | 25 a 400 mL/100 kg de sementes | |||
Nematoide-de-Cisto (Heterodera glycines) | 25 a 400 mL/100 kg de sementes | |||
Nematoide-Reniforme (Rotylenchulus reniformis) | 25 a 400 mL/100 kg de sementes | |||
Nematoide de cistos (Heterodera glycines) | 100 a 800 mL p.c./ha | Sulco: 60 L/ha | 1 aplicação no sulco de plantio | |
Podridão-cinzenta-do- caule (Macrophomina phaseolina) | 100 a 800 mL p.c./ha | |||
Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | 100 a 800 mL p.c./ha |
Nematoide-das-galhas (Meloidogyne incognita) | 100 a 800 mL p.c./ha | |||
Nematoide-das-Galhas (Meloidogyne javanica) | 100 a 800 mL p.c./ha | |||
Tombamento (Rhizoctonia solani) | 100 a 800 mL p.c./ha | |||
Nematoide-Reniforme (Rotylenchulus reniformis) | 100 a 800 mL p.c./ha | |||
Fusariose (Fusarium solani) | 100 a 800 mL p.c./ha | |||
Tombamento (Rhizoctonia solani) | 100 a 800 mL p.c./ha | Terrestre: 200 L/ha Aérea: 30 – 50 L/ha | 1 aplicação em área total |
Para tratamento de sementes, aplicação em área total, no sulco de plantio, realizar somente uma única aplicação.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Fusarium solani f. sp. glycines | Poderidão-vermelha-da-raíz | Ver detalhes |
500 mL água/100 kg de sementes. A mistura deve ser agitada até completa homogeneização.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este produto.
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da completa secagem da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período,
utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
AVEO EZ/STREAT é um nematicida microbiológico composto de Bacillus amyloliquefaciens cepa PTA- 4838, rizobactéria que apresenta ação nematicida e nematostática. O uso de AVEO EZ/STREAT resulta em plantas com menores danos nas raízes e maior sistema radicular. AVEO EZ/STREAT é recomendado para o tratamento de sementes e indicado para o controle das pragas abaixo:
CULTURA | PRAGAS | Dose do produto comercial1, 2 (mL/ha) | |
Nome científico | Nome comum | ||
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Heterodera glycines | Nematóide-dos-cistos | 6,6 a 10,0 |
Meloidogyne incognita | Nematóide-de-galhas | 3,6 a 7,5 | |
Meloidogyne javanica | Nematóide-das-galhas | 7,5 a 15,0 | |
Pratylenchus brachyurus | Nematóide-das-lesões | 3,6 a 10,0 | |
Pratylenchus zeae | Nematóide-das-lesões | 7,5 a 15,0 | |
Rotylenchulus reniformis | Nematóide-reniforme | 5,0 a 12,5 | |
1 Distribuir a dose recomendada uniformemente na quantidade necessária de sementes para semear 1 hectare.
2 Em condições de alta pressão populacional de pragas deve-se utilizar a maior dose recomendada.
Antes do plantio, realizar uma única aplicação via tratamento de sementes.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
Colocar a quantidade de produto desejada em um recipiente próprio para o preparo da calda. Acrescentar parte da água desejada gradativamente, misturando e formando uma calda homogênea. Completar com a quantidade de água restante até atingir o volume de calda recomendado pelo fornecedor da semente.
Tabela com valores de referência. Consulte sempre um Engenheiro Agrônomo.
Cultura | kg de sementes por hectare | Volume de calda máximo (L/100 kg de sementes) |
Algodão | 15 | 0,8 |
Amendoim | 100 | 0,4 |
Arroz | 100 | 1,0 |
Cevada | 120 | 0,5 |
Feijão | 50 | 0,5 |
Milho | 20 | 0,8 |
Trigo | 150 | 0,5 |
Soja | 50 | 0,4 |
Sorgo | 8 | 0,5 |
Para o tratamento de sementes deve-se utilizar equipamentos por fluxo contínuo ou batelada, específicos para este fim e que assegure uniforme distribuição do produto sobre as sementes.
O tratamento de sementes deverá ser efetuado em local arejado e específico para esse fim.
Utilizar somente sementes limpas (livres de poeira e impurezas) e de boa qualidade (alto poder germinativo e vigor).
Para todos os métodos de tratamento de sementes é importante realizar medições periódicas dos equipamentos, fluxos de sementes e volume de calda para que o tratamento efetuado seja o mais uniforme.
A utilização de meios de tratamento de sementes que provoquem uma distribuição incompleta ou desuniforme do produto sobre as sementes pode resultar em níveis indesejados ou falhas no controle de pragas.
Não tratar as sementes diretamente sobre lonas, sacos ou mesmo nas caixas de sementes das máquinas semeadoras.
Aferir o fluxo de sementes (peso) em um determinado período tempo e regular o volume de calda desejado para este peso de sementes no mesmo período de tempo. Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda, a fim de evitar erros na aplicação. Os mecanismos dosadores e pulverizadores destes equipamentos devem ser revisados e limpos diariamente ou a cada parada do equipamento. Resíduos de calda podem reduzir a capacidade das canecas ou copos dosadores ou afetar a regulagem de bicos e ou mecanismos de aplicação da calda sobre as sementes.
Colocar um peso de sementes conhecido, adicionar o volume de calda desejada para este peso de sementes, proceder à agitação/operação do equipamento de forma a obter uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes durante um tempo de 1 a 2 minutos por batelada. O tratamento de sementes danificadas mecanicamente ou sementes com baixo vigor ou de má qualidade pode resultar em germinação reduzida e/ou redução de sementes e vigor de plântulas. Trate e realize testes de germinação em uma pequena porção de sementes antes de tratar o lote de sementes. As sementes tratadas deverão ser semeadas em solo úmido que garanta germinação e emergência uniforme logo após o tratamento. Obedecer às recomendações oficiais de profundidade de semeadura para cada cultivo.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o Limite Máximo de Resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entre na área em que o produto foi aplicado, aguardar pelo menos 4 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para a aplicação do produto.
(nematoide das galhas) e Pratylenchus brachyurus (nematoide das lesões radiculares)
CULTURA | Alvo biológico (nome comum) | Dose | Número de aplicações | Época da aplicação |
Nematoide das | ||||
galhas | ||||
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico.* | (Meloidogyne incognita) | 100 a 300 mL/100 Kg de sementes | Aplicação única, via semente | Tratamento das sementes antes do plantio |
Nematoide das lesões | ||||
(Pratylenchus | ||||
brachyurus) |
*Eficiência agronômica comprovada para a cultura da soja
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
específicos que propiciem uma distribuição uniforme da dose desejada sobre as sementes. Recomenda-se realizar a semeadura em até 12 horas após o tratamento das sementes.
BIO ELIPSO é um nematicida microbiológico, composto pela bactéria Bacillus licheniformis. O modo de ação de BIO ELIPSO ocorre através da colonização da rizosfera, consumindo os exsudados liberados pelas plantas, impedindo que os nematoides encontrem as raízes por estes estímulos quimiotrópicos. Esta bactéria também atua na inibição e redução da sobrevivência de fitonematoides através da produção de enzimas e antibióticos.
Cultura | Alvos controlados | Dose | Época | Volume de calda | Número de Aplicações |
Qualquer cultura com ocorrência do alvo | Nematoides-das- lesões (Pratylenchus brachyurus) | 4 a 6 L/ha | Aplicação única no sulco de plantio | 45 a 50 L/ha | 1 |
Obs: Eficiência comprovada na cultura de milho, podendo ser utilizado em qualquer cultura de ocorrência da espécie.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
Realizado através de pulverizador costal ou tratorizado, equipados com pontas que reduzem perdas por deriva e promovem boa deposição do produto no solo, conforme as recomendações do fabricante. O pulverizador tratorizado deve proporcionar agitação constante da calda durante a aplicação para evitar decantação do produto.
Umidade relativa do ar acima de 55%
Temperatura abaixo de 30°C
Velocidade do vento entre 3 a 10 km/h
Assegurar a limpeza do tanque do pulverizador antes do preparo.
Colocar aproximadamente 2/3 do volume total de água no tanque, de acordo com o volume de calda calculado para a aplicação.
Adicionar o produto no tanque.
Completar o tanque com o restante do volume total de água.
Manter a calda em agitação para homogeneização da calda de aplicação.
Antes de utilizar o equipamento, assegure a sua limpeza e verifique se está em condições adequadas para uso. Logo após a pulverização, realizar a limpeza do equipamento, tanto do tanque como de todo o sistema por onde passou a calda de aplicação. O descarte dos efluentes, resultantes da lavagem, deve atender a legislação local.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entre na área em que o produto foi aplicado, aguardar pelo menos 24 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados para a aplicação do produto.
BIO TRAMO é um nematicida microbiológico, com ef icácia comprovada para o controle de Nematoide-das- galhas (Meloidogyne incognita), Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus), Nematoide-das-galhas (Meloidogyne exígua) e Nematoide-dos-cistos (Heterodera glycines).
Cultura | Alvo Biológico (Nome comum / Nome científ ico) | Dose do produto comercial (1) | Época | Volume de calda (Terrestre) | Número máximo de Aplicações | Intervalo de aplicação (dias) |
Qualquer cultura com ocorrência do alvo | Nematoide-das- galhas (Meloidogyne incognita) | 50 a 250 g/ha | Sulco de plantio | 100 L/ha | 1 | - |
Nematoide-das- lesões (Pratylenchus brachyurus) | 90 a 200 g /100 kg de sementes | Tratamento de semente | 500ml/100kg de semente | 1 | - | |
Nematoide-das- galhas (Meloidogyne exígua)* | 150 a 350 g/ha | Via drench (esguicho) | 200 L/ha | 1 a 2 | 30 | |
Nematoide-dos- cistos (Heterodera glycines)** | 75 a 100 g/ha | Sulco de plantio | 50 L/ha | 1 | - |
(1) “Utilizar a dose mais alta em regiões com histórico de nematoides e/ou em condições mais f avoráveis ao desenvolvimento destes alvos (histórico de alta pressão, temperaturas e precipitações altas). As menores doses devem ser utilizadas em locais de menor pressão e/ou em condições meteorológicas menos f avoráveis ao desenvolvimento da praga.”
* Eficiência comprovada para Caf é;
** Eficiência comprovada para Soja.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne incognita | Nematoide-das-galhas | Ver detalhes |
Para aplicação no sulco de plantio, pré-diluir o produto em água e acrescentá-lo ao pulverizador enquanto o agitador estiver ligado. Manter o agitador ligado durante todo o período de aplicação. Aplicar o BIO TRAMO através de pulverização, no sulco de plantio imediatamente após a semeadura, utilizando-se pulverizadores com bicos tipo leque ou jato dirigido.
Para o tratamento de sementes, utilizar pref erencialmente máquinas específ icas para tratamento de sementes, seguindo as instruções do f abricante, garantindo perf eita homogeneização. Não misturar o BIO TRAMO na mesma caixa de f ungicidas e ou bactericidas. Após tratadas, as sementes deverão ser secas à sombra eutilizadas em até 96 horas. Em condições de tratamento industrial de sementes, após o tratamento e secagem, as sementes poderão ser armazenadas por até 20 dias em condições de armazenamento ideais.
Umidade relativa do ar acima de 55%
Temperatura abaixo de 30°C
Velocidade do vento menor que 10 km/h
Assegurar a limpeza do tanque do pulverizador antes do preparo.
Colocar aproximadamente 2/3 do volume total de água no tanque, de acordo com o volume de calda calculado para a aplicação.
Adicionar o produto no tanque.
Completar o tanque com o restante do volume total de água.
Manter a calda em agitação para homogeneização durante todo o período de preparo.
Antes de utilizar o equipamento, assegure a sua limpeza e verif ique se está em condições adequadas para uso. Logo após a pulverização, realizar a limpeza do equipamento, tanto do tanque como de todo o sistema por onde passou a calda de aplicação. O descarte dos ef luentes, resultantes da lavagem, deve atender a legislação local.
Não determinado em f unção da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entrar na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
BIOESSENCE DRIVE é um Fungicida e Nematicida microbiológico para o controle de Nematoide-de-galhas (Meloidogyne javanica e Meloidogyne incognita), Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus), Nematoide-do-cisto (Heterodera glycines), Mofo-branco (Sclerotinia sclerotiorum) e Tombamento (Rhizoctonia solani).
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO Nome comum / Nome científico | DOSE em produto comercial | VOLUME DE CALDA | NÚMERO DE APLICAÇÕES |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Nematoide-de-galhas (Meloidogyne javanica) | 100 a 200 mL/ha | 150 L/ha | Única (Sulco de plantio) |
Nematoide-de-galhas (Meloidogyne incognita) | 50 a 800 mL/ha | 150 L/ha | Única (Sulco de plantio) | |
Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | 100 a 1200 mL/ha | Terrestre: 150 L/ha Aéreo: 30 – 50 L/ha | Duas (V2 e V3) | |
Nematoide-do-cisto (Heterodera glycines) | 50 a 500 mL/50kg de sementes | 500 mL/100kg de sementes | Única (Tratamento de sementes) | |
Mofo-branco (Sclerotinia sclerotiorum) | 100 a 800 mL/ha | Terrestre: 400 L/ha Aéreo: 30 – 50 L/ha | Duas (Transplantio e 10 dias após) | |
Tombamento (Rhizoctonia solani) | 50 a 800 mL/ha | 200 L/ha | Única (Sulco de plantio) |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne javanica | Nematoide de galhas | Ver detalhes |
ventos fortes (velocidade acima de 10 km/h), bem como com umidade relativa do ar abaixo de 70%.
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre à deriva e perdas do produto causadas por evaporação.
Antes de iniciar o preparo, garantir que o tanque, mangueiras, filtros e pontas do pulverizador estejam devidamente limpos. Não havendo necessidade de ajustes em pH e dureza da água utilizada, deve-se encher o tanque do pulverizador até um terço de seu nível. Posteriormente, deve-se iniciar a agitação e adicionar gradativamente a quantidade necessária de BIOESSENCE DRIVE. Feito isso, deve-se completar o volume do tanque com água quando faltar 3-5 minutos para o início da pulverização. A prática da pré-diluição é recomendada. A agitação no tanque do pulverizador deverá ser constante da preparação da calda até o término da aplicação, sem interrupção. Ao final da atividade, deve-se proceder com a limpeza do pulverizador.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este produto.
Não entre na área em que o produto foi aplicado, aguardar pelo menos 4 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para a aplicação do produto.
BIOLUCRO é um fungicida e nematicida microbiológico formulado à base de Paenibacillus azotofixans, Bacillus subtilis, Bacillus licheniformis e Bacillus circulans, indicado para uso conforme tabela abaixo.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Macrophomina phaseolina | Podridão cinzenta do caule. | Ver detalhes |
CULTURA | ALVOS BIOLÓGICOS Nome comum/Nome científico | DOSE PRODUTO COMERCIAL | VOLUME DE CALDA | NÚMERO E MODO DE APLICAÇÃO |
Em toda as culturas com ocorrência do alvo biológico | Podridão-cinzenta-do-caule (Macrophomina phaseolina) | 0,2 a 0,8 L/ha | 60 L/ha | 1 aplicação no sulco de plantio |
Nematoide-de-galhas (Meloidogyne incognita) | ||||
Nematoide-de-galhas (Meloidogyne javanica) | ||||
Tombamento (Rhizoctonia solani) | 0,2 a 0,8 L/100 kg de sementes | 500 a 600 mL/100kg de semente | 1 aplicação na forma de tratamento de sementes (TS) | |
Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | 0,2 a 0,8 L/ha | 200 L/ha | 1 aplicação no sulco de plantio | |
Nematoide-de-cisto (Heterodera glycines) | 0,1 a 0,4 L/ha | 60 L/ha | ||
Podridão-abacaxi (Ceratocystis paradoxa) | 0,8 a 3,0 L/ha | 100 L/ha | ||
Mofo-branco (Sclerotinia sclerotiorum) | 0,2 a 1,0 L/ha | Terrestre: 500 L/ha Aérea: 30-50 L/ha | 1 aplicação foliar | |
Nematoide-cavernícola (Radopholus similis) | 0,5 a 3,0 L/ha | 40 L/ha | 1 aplicação drench | |
Nematoide-das-galhas (Meloidogyne exigua) | 0,5 a 3,0 L/ha | 60 L/ha |
Para o controle de Podridão-cinzenta-do-caule (Macrophomina phaseolina), Nematoide-das- galhas (Meloidogyne incognita e Meloidogyne javanica), Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus), Nematoide-de-cisto (Heterodera glycines) e Podridão-abacaxi (Ceratocystis paradoxa): realizar aplicação única, via sulco de plantio.
Para o controle de Tombamento (Rhizoctonia solani): realizar aplicação única por meio do tratamento de sementes.
Para o controle de Mofo-branco (Sclerotinia sclerotiorum): realizar aplicação única via foliar. Para o controle de Nematoide-cavernícola (Radopholus similis) e Nematoide-das-galhas
(Meloidogyne exigua): realizar aplicação única, via drench.
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre a deriva e perdas do produto causadas por evaporação.
Antes de iniciar o preparo, garantir que o tanque, mangueiras, filtros e pontas do pulverizador estejam devidamente limpos. Não havendo necessidade de ajustes em pH e dureza da água utilizada, deve-se encher o tanque do pulverizador até um terço de seu nível. Posteriormente, deve-se iniciar a agitação e adicionar gradativamente a quantidade necessária de BIOLUCRO. Feito isso, deve-se completar o volume do tanque com água quando faltar 3 a 5 minutos para o início da pulverização. A prática da pré-diluição é recomendada. A agitação no tanque do pulverizador deverá ser constante da preparação da calda até o término da aplicação, sem interrupção. Ao final da atividade, deve-se proceder com a limpeza do pulverizador.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para estes ingredientes ativos.
Não entre na área em que o produto foi aplicado, aguardar pelo menos 24 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para a aplicação do produto.
(nematoide das galhas) e Pratylenchus brachyurus (nematoide das lesões radiculares)
CULTURA | Alvo biológico (nome comum) | Dose | Número de aplicações | Época da aplicação |
Nematoide das | ||||
galhas | ||||
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico.* | (Meloidogyne incognita) | 100 a 300 mL/100 Kg de sementes | Aplicação única, via semente | Tratamento das sementes antes do plantio |
Nematoide das lesões | ||||
(Pratylenchus | ||||
brachyurus) |
*Eficiência agronômica comprovada para a cultura da soja
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
específicos que propiciem uma distribuição uniforme da dose desejada sobre as sementes. Recomenda-se realizar a semeadura em até 12 horas após o tratamento das sementes.
BIOMAGNO; BIOHARMER é um fungicida e nematicida microbiológico formulado a partir de bactérias das espécies Bacillus amyloliquefaciens, Bacillus velezensis e Bacillus thuringiensis indicado para o controle das pragas citadas no quadro a seguir.
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO Nome comum / Nome científico | DOSE DE PRODUTO COMERCIAL | VOLUME DE CALDA | MODO E NÚMERO DE APLICAÇÕES |
Tombamento | 100 a 400 mL/50 kg | 500 mL/100kg | Única (TS) | |
(Rhizoctonia solani) | de sementes | sementes | ||
Podridão-abacaxi | 800 a 3000 mL/ha | 200 L/ha | Única, Sulco de | |
(Ceratocystis paradoxa) | plantio | |||
Podridão-de-carvão | 100 a 400 mL/ha | 200 L/ha | Única, Sulco de | |
(Macrophomina phaseolina) | plantio | |||
Nematoide-das-Lesões | 50 a 200 mL/50 kg de | 500 mL/100kg | Única (TS) | |
(Pratylenchus brachyurus) | sementes | sementes | ||
Em todas as culturas com ocorrência do | ||||
Nematoide-de-cisto (Heterodera glycines) | 200 a 400 mL/ha | 60 L/ha | Única, Sulco de plantio | |
alvo biológico | Nematoide-de-galhas | 400 a 1000 mL/ha | 200 L/ha | Única, Sulco de |
(Meloidogyne incognita) | plantio | |||
Nematoide-de-galhas | 400 mL/ha | 200 L/ha | Única, Sulco de | |
(Meloidogyne javanica) | plantio | |||
Nematoide-de-galhas | 500 a 3000 mL/ha | 60 L/ha | Drench | |
(Meloidogyne exigua) | ||||
Nematoide-reniforme | 100 a 200 mL/ha | 100 L/ha | Única, Sulco de | |
(Rotylenchulus reniformis) | plantio |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
Antes de iniciar o preparo, garantir que o tanque, mangueiras, filtros e pontas do pulverizador estejam devidamente limpos. Não havendo necessidade de ajustes em pH e dureza da água utilizada, deve-se encher o tanque do pulverizador até um terço de seu nível. Posteriormente, deve-se iniciar a agitação e adicionar gradativamente a quantidade necessária de BIOMAGNO; BIOHARMER. Feito isso, deve-se completar o volume do tanque com água quando faltar 3 a 5 minutos para o início da pulverização. A prática da pré-diluição é recomendada. A agitação no tanque do pulverizador deverá ser constante da preparação da calda até o término da aplicação, sem interrupção. Ao final da atividade, deve-se proceder com a limpeza do pulverizador.
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre a deriva e perdas do produto causadas por evaporação.
Limpar bem o tanque/bicos de pulverização para eliminar resíduos de inseticidas, herbicidas ou fungicidas químicos, que possam danificar o ingrediente ativo biológico. A limpeza deve ser feita com água limpa e sabão neutro, longe de rios e nascentes.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da completa secagem da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: Categoria 5 – Produto Improvável de Causar Dano Agudo
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL: IV – Produto Pouco Perigoso ao
Meio Ambiente
biotrinsic N11 FP (Pseudomonas oryzihabitans) é um nematicida biológico, indicado para o controle do Nematoide-de-cisto-da-soja (Heterodera glycines), Nematoide-das-galhas (Meloidogyne incognita) e Nematoide-das-lesões-radiculares (Pratylenchus brachyurus) para o tratamento de sementes, em todas as culturas com ocorrência dos alvos biológicos.
Culturas | Alvo biológico | Doses | Época / intervalo de aplicação |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Heterodera glycines (Nematoide-de-cisto-da-soja) | 0,5 a 1,0 g/kg de sementes | Tratamento de sementes, aplicação única |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Pratylenchus brachyurus (Nematoide-das-lesões- radiculares) | 0,5 a 1,0 g/kg de sementes | Tratamento de sementes, aplicação única |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Meloidogyne incognita (Nematoide-das-galhas) | 0,5 a 1,0 g/kg de sementes | Tratamento de sementes, aplicação única |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Heterodera glycines | Nematoide-de-cisto-da-soja | Ver detalhes |
Aplicação em tratamento de sementes, utilizando equipamentos adequados para este fim que garantam uma distribuição uniforme do produto sobre as sementes e que não ofereçam risco de dano mecânico, preservando a sua qualidade fisiológica.
Este produto pode ser preparado para tratamento de sementes seguindo um dos dois métodos abaixo:
- Aplicação manual usando uma colher dosadora enquanto a semente é carregada na caixa central da plantadora/semeadora ou nas caixas das unidades de linha individuais. Certifique-se de que o produto seja uniformemente distribuído nas sementes à medida que o reservatório de sementes é abastecido. Se aplicada na unidade de linha individual, uma furadeira com broca helicoidal pode ser usada para distribuir uniformemente o produto nas sementes.
Aplicação utilizando equipamento projetado para tratar sementes a seco, como por exemplo, tambores rotativos, betoneiras ou equipamentos especialmente desenvolvidos para tratamento de sementes, seja tipo batelada ou fluxo contínuo. Caso haja necessidade de realizar tratamento das sementes envolvendo produtos líquidos (químico, inoculante, fertilizante, etc.), faça este em primeiro lugar e posteriormente o tratamento com o pó seco, certificando-se de aguardar alguns minutos para a secagem das sementes antes de adicionar o pó seco sobre as mesmas.
Para manter o desempenho do microrganismo vivo, o produto deve ser aplicado e armazenado conforme recomendado:
Não abrir a embalagem até o momento de ser utilizada. Se houver sobra de produto na embalagem, esta deve ser bem vedada e armazenada em um local fresco longe da luz solar ou abaixo de 25°C, tomando o cuidado de manter o sachê dessecante no interior da embalagem.
Este produto destina-se a ser aplicado de maneira uniforme na semente, como pó seco. O produto deve ser aplicado de acordo com as doses de uso indicadas. - O produto não pode ser adicionado a uma mistura de tanque nem disperso em nenhum líquido antes de ser aplicado.
Utilize macacão com tratamento hidrorrepelente, com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; máscara com filtro mecânico classe P2 ou P3; óculos de segurança com proteção lateral e luvas de nitrila.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entre na área em que o produto foi aplicado, aguardar pelo menos 4 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para a aplicação do produto.
BTP 002-18A é um nematicida microbiológico composto por Bacillus subtilis, possui diferentes mecanismos de ação. Com alta capacidade de competição no solo, coloniza o sistema radicular formando filme protetor de raiz, dificultando a penetração dos nematoides no sistema radicular, além de produção de metabolitos secundários que afetam o ciclo biológico dos nematoides. Indicado para o controle das pragas citadas no quadro a seguir.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne incognita | Nematoide-das-galhas | Ver detalhes |
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO Nome comum / Nome científico | DOSE PRODUTO COMERCIAL (p.c.) | VOLUME DE CALDA | NÚMERO E MODO DE APLICAÇÃO |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Nematoide-de-galhas (Meloidogyne incognita) | 0,1 a 0,8 L/ha | 60 L/ha | Aplicação Única (Sulco de plantio) |
Nematoide-das-lesões- radiculares (Pratylenchus brachyurus) | 50 a 250 mL/100kg de sementes | 500 mL/100kg sementes | Aplicação Única (Tratamento de semente) | |
Nematoide-de-lesões (Pratylenchus zeae) | 0,40 a 0,80 L/ha | 60 L/ha | Aplicação Única (Sulco de plantio) |
Para o controle de Nematoide-de-galhas (Meloidogyne incognita) e Nematoide-de-lesões
(Pratylenchus zeae), realizar uma única aplicação em sulco de plantio
Para Nematoide-das-lesões-radiculares (Pratylenchus brachyurus), realizar aplicação única, via tratamento de semente.
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre a deriva e perdas do produto por evaporação.
Antes de iniciar o preparo, garantir que o tanque, mangueiras, filtros e pontas do pulverizador estejam devidamente limpos. Não havendo necessidade de ajustes em pH e dureza da água utilizada, deve-se encher o tanque do pulverizador até um terço de seu nível. Posteriormente, deve-se iniciar a agitação e adicionar gradativamente a quantidade necessária de BTP 002-18A. Feito isso, deve-se completar o volume do tanque com água quando faltar 3 a 5 minutos para o início da pulverização. A prática da pré-diluição é recomendada. A agitação no tanque do pulverizador deverá ser constante da preparação da calda até o término da aplicação, sem interrupção. Ao final da atividade, deve-se proceder com a limpeza do pulverizador.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da completa secagem da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
BTP 177-21 é um nematicida microbiológico compostos por Bacillus firmus. Age por diferentes mecanismos de ação, principalmente no ciclo biológico dos nematoides, reduzindo a taxa de eclosão de ovos, degradação de cutícula e paralisação de juvenis. Ainda, possui alta capacidade de competição no solo e colonização do sistema radicular, dificultando a penetração dos nematoides. Indicado para o controle das pragas citadas no quadro a seguir.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO Nome comum / Nome científico | DOSE EM PRODUTO COMERCIAL (p.c.) | VOLUME DE CALDA | NÚMERO E MODO DE APLICAÇÃO |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Nematoide-de-galhas (Meloidogyne incognita) | 100 a 250 mL p.c./ha | Terrestre: 60 L/ha | Aplicação Única (Sulco de plantio) |
Nematoide-das-lesões- radiculares (Pratylenchus brachyurus) | 70 a 600 mL p.c./100 kg de sementes | 500 mL/100 kg sementes | Aplicação Única (Tratamento de semente) |
Para o controle de Nematoide-de-galhas (Meloidogyne incognita), realizar uma única aplicação em sulco de plantio
Para Nematoide-das-lesões-radiculares (Pratylenchus brachyurus), realizar aplicação única, via tratamento de semente.
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre a deriva e perdas do produto por evaporação.
Antes de iniciar o preparo, garantir que o tanque, mangueiras, filtros e pontas do pulverizador estejam devidamente limpos. Não havendo necessidade de ajustes em pH e dureza da água utilizada, deve-se encher o tanque do pulverizador até um terço de seu nível. Posteriormente, deve-se iniciar a agitação e adicionar gradativamente a quantidade necessária de BTP 177-21. Feito isso, deve-se completar o volume do tanque com água quando faltar 3 a 5 minutos para o início da pulverização. A prática da pré-diluição é recomendada. A agitação no tanque do pulverizador deverá ser constante da preparação da calda até o término da aplicação, sem interrupção. Ao final da atividade, deve-se proceder com a limpeza do pulverizador.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da completa secagem da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
O fungicida Cablar® é um microbiológico, indicado para aplicação foliar no controle de Mofo branco (Sclerotinia sclerotiorum) e Antracnose (Colletotrichum lindemuthianum), indicado para o controle da Podridão radicular (Rhizoctonia solani), Podridão-cinzenta-do-caule (Macrophomina phaseolina) via tratamento de sementes, Podridão abacaxi (Ceratocystis paradoxa) e Nematoide das lesões (Pratylenchus brachyurus) via sulco de plantio, conforme recomendações abaixo podendo ser utilizado em qualquer cultura com ocorrência desses alvos biológicos.
Culturas | Alvo Biológico | Dose de produto comercial | Número de Aplicações | Volume de Calda | Época / aplicação |
Em todas as culturas com ocorrência dos alvos biológicos | Antracnose (Colletotrichum lindemuthianum) | 150 a 250 g/ha | 2 | 100 L/ha (terrestre) 20 - 40 L/ha (aéreo) | Aplicado duas vezes via foliar, a primeira aplicação do aparecimento dos sintomas da doença e 7 dias após a primeira aplicação. |
Mofo branco (Sclerotinia sclerotiorum) | 100 a 250 g/ha | 2 | 100 L/ha (terrestre) 20 - 40 L/ha (aéreo) | Aplicado duas vezes via foliar, preventivamente, antes do início dos primeiros sintomas e 10 dias após a primeira aplicação. | |
Nematoide das lesões (Pratylenchus brachyurus) | 150-250 g/ha | 1 | 100 L/ha (sulco de plantio) | Aplicado uma única vez via pulverização no sulco de plantio. | |
Podridão Abacaxi (Ceratocystis paradoxa) | 300-500 g/ha | 1 | 100 L/ha (sulco de plantio) | Aplicado uma única vez via pulverização no sulco de plantio. | |
Podridão- cinzenta-do- caule (Macrophomina phaseolina) | 150-250 g/100 kg | 1 | 600 mL/100 kg de sementes | Aplicado uma única vez via tratamento de sementes. | |
Podridão radicular (Rhizoctonia solani) | 40-60 g/100 kg | 1 | 600 mL/100 kg de sementes | Aplicado uma única vez via tratamento de sementes. |
O produto deve ser aplicado uma única vez via tratamento de sementes para o controle de Rhizoctonia solani. Para o controle de Sclerotinia sclerotirum o produto deve ser aplicado duas vezes via foliar, preventivamente, antes do início dos primeiros sintomas e 10 dias após a primeira aplicação. Para o controle de Antracnose o produto deve ser aplicado duas vezes via foliar, a primeira aplicação do aparecimento dos sintomas da doença e 7 dias após a primeira aplicação.
O produto deve ser aplicado uma única vez via tratamento de sementes para o controle de
Macrophomina phaseolina.
O produto deve ser aplicado uma única vez via pulverização no sulco de plantio para o controle de
Ceratocystis paradoxa e Pratylenchus brachyurus.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Colletotrichum lindemuthianum | Antracnose | Ver detalhes |
Efetuar as aplicações de forma que possibilitem uma boa cobertura da parte aérea das plantas, sem causar escorrimento.
Recomenda-se aplicar nas horas mais frescas do dia, preferencialmente no final da tarde. Evitar aplicação em condição de temperatura acima de 27 ºC ou na presença de ventos fortes (velocidade acima de 10 Km/hora), bem como com umidade relativa do ar abaixo de 70%.
As recomendações para aplicação poderão ser alteradas à critério do Engenheiro Agrônomo responsável, respeitando sempre a legislação vigente na região da aplicação e a especificação do equipamento e tecnologia de aplicação empregada.
Imediatamente após a aplicação do produto, proceda a limpeza de todo equipamento utilizado.
Adote todas as medidas de segurança necessárias durante a limpeza e utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados para este fim no item “Dados Relativos à Proteção da Saúde Humana”.
Não limpe equipamentos próximo à nascente, fontes de água ou plantas úteis.
Descarte os resíduos da limpeza de acordo com a legislação Municipal, Estadual e Federal vigente na região da aplicação.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
CHEVELLE é um nematicida microbiológico a base da bactéria Bacillus amyloliquefaciens cepa UMAF6614. O Bacillus amyloliquefaciens coloniza o sistema radicular das culturas, promovendo a proteção desde a fase inicial da planta, formando um biofilme ao redor da raiz atuando no controle dos nematoides.
CHEVELLE é uma ferramenta que complementa o manejo integrado de nematoides em diferentes culturas e é indicado para o controle dos seguintes alvos biológicos:
CULTURAS | PRAGAS | DOSES | VOLUME DE CALDA (L/ha) | NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO |
Nome Comum (Nome Científico) | Kg p.c/ha* | |||
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Nematoide-das- galhas (Meloidogyne exigua) | 0,2 a 0,6 | 400 | Deve ser utilizado em pulverização através de jato dirigido/drench. |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Nematoide-das- galhas (Meloidogyne incognita) | 0,2 a 0,6 | 400 | Deve ser utilizado em pulverização através de jato dirigido/drench. |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Nematoide-das- galhas (Meloidogyne javanica) | 0,2 a 0,6 | 400 | Deve ser utilizado em pulverização através de jato dirigido/drench. |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Nematoide-das- galhas (Meloidogyne paranaensis) | 0,2 a 0,6 | 400 | Deve ser utilizado em pulverização através de jato dirigido/drench. |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Nematoide-das- lesões (Pratylenchus brachyurus) | 0,2 a 0,6 | 400 | Deve ser utilizado em pulverização através de jato dirigido/drench. |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne incognita | Nematoide-das-galhas | Ver detalhes |
Preparo de calda:
Antes do preparo da calda, realizar a limpeza do equipamento de aplicação, bem como verificar se o mesmo está regulado e em condições de realizar as aplicações sem proporcionar riscos ao operador e ao meio ambiente.
CHEVELLE deve ser pré-diluído em um balde com água limpa, utilizando 1 Litro de água para cada 1Kg de produto.
Após o processo de diluição, adicionar esta solução no tanque de aplicação quando sua capacidade de calda estiver no mínimo pela metade. Após a adição da solução, completar o volume do equipamento de aplicação com água.
Aplicação terrestre:
A aplicação do produto CHEVELLE deverá ser realizada em pulverização via jato dirigido/drench, utilizando volume de calda mínimo de 400 Litros por hectare. Aplicar, preferencialmente, no final da tarde ou em dias nublados, com temperatura média de 25°C e umidade relativa do ar mínima de 60%.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Como a finalidade do produto é a aplicação via jato dirigido/drench, não há restrições quanto à reentrada de pessoas nas lavouras após a aplicação de CHEVELLE.
Cultura | Alvos controlados | Dose | Época | Volume de calda | Número de Aplicações |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | 0,2 litros/ha | Aplicar no sulco de plantio | 45 L/ha | 1 |
Obs: Eficiência comprovada na cultura de milho, podendo ser utilizado em qualquer cultura de ocorrência da espécie.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
Realizado através de pulverizador costal ou tratorizado, equipados com pontas que reduzem perdas por deriva e promovem boa deposição do produto no solo, conforme as recomendações do fabricante. O pulverizador tratorizado deve proporcionar agitação constante da calda durante a aplicação para evitar decantação do produto.
Umidade relativa do ar acima de 55%
Temperatura abaixo de 30°C
Velocidade do vento entre 3 a 10 km/h
Assegurar a limpeza do tanque do pulverizador antes do preparo.
Colocar aproximadamente 2/3 do volume total de água no tanque, de acordo com o volume de calda calculado para a aplicação.
Adicionar o produto no tanque.
Completar o tanque com o restante do volume total de água.
Manter a calda em agitação para homogeneização da calda de aplicação.
Antes de utilizar o equipamento, assegure a sua limpeza e verifique se está em condições adequadas para uso. Logo após a pulverização, realizar a limpeza do equipamento, tanto do tanque como de todo o sistema por onde passou a calda de aplicação. O descarte dos efluentes, resultantes da lavagem, deve atender a legislação local.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não há necessidade de observância de intervalo de reentrada, desde que as pessoas estejam calçadas ao entrarem na área tratada.
EMENENCE TS é um nematicida microbiológico que contém células mortas de Burkholderia rinojensis cepa A396 em seu meio de fermentação para uso na agricultura contra a praga listada nesta bula. O seu modo de ação se dá pela interferência no ciclo de vida da praga e da sua atividade alimentar via ingestão após o tratamento. EMENENCE TS controla e suprime organismos que vivem no solo, como várias espécies de nematoides.
Culturas | Alvos controlados | Dose | Época | Volume de calda |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico* | Nematóide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | 16 L/ha | Aplicar no sulco de plantio | 1000 L/ha |
(*) Eficiência agronômica comprovada para a cultura da soja
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
Aplicar EMENENCE TS diluído em água, através de pulverização, no sulco de plantio, utilizando-se pulverizadores com bicos tipo leque (ângulo de 80◻ ou menor) fixados nas linhas de plantio das semeadoras ou das cobridoras e/ou plantadoras. O volume de calda pode variar conforme a vazão dos bicos e da velocidade do trator. Para isso seguir as orientações do Engenheiro Agrônomo responsável.
Utilizar a maior dose recomendada do produto em áreas com elevada incidência da praga ou quanto menor for o espaçamento entre linhas.
Vide modo de aplicação.
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre a deriva e perdas do produto por evaporação.
Intervalo de segurança não determinado devido à natureza do ingrediente ativo.
Não há necessidade de observância de intervalo de reentrada, desde que as pessoas estejam calçadas ao entrarem na área tratada.
CULTURA | ALVOS BIOLÓGICOS Nome científico (nome comum) | DOSE (p.c./ha) | NÚMERO | ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO |
Em qualquer cultura com a ocorrência dos alvos biológicos. | Pratylenchus brachyurus (nematóide-das-lesões- radiculares) | 200 – 300 mL/100 kg de sementes | 1 aplicação | (via semente) na pré-semeadura. |
Pratylenchus brachyurus (nematóide-das-lesões - radiculares) | 100 - 250 mL/ha | 1 aplicação | Uma aplicação via sulco de plantio | |
Heterodera glycines (Nematoide-de-cisto) | 150 a 250 mL/ha | 1 aplicação | Uma aplicação via sulco de plantio | |
Meloidogyne incognita (Nematoide-das-galhas) | 150 a 250 mL/ha | 1 aplicação | Uma aplicação via sulco de plantio. | |
Meloidogyne exigua (Nematoide-das-galhas) | 400 a 700 mL/ha | 1 aplicação | Uma aplicação via Drench | |
Sclerotinia sclerotiorum (mofo branco) | 0,5 – 1 L/ha | 2 aplicações | Via pulverização |
p.c.: produto comercial
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Sclerotinia sclerotiorum | Mofo branco | Ver detalhes |
Preparo da calda:
Tratamento de sementes (pré-semeadura): Agitar vigorosamente o produto em sua embalagem original. O produto pode ser misturado com água, perfazendo um total máximo de 600 mL de calda para tratar 100kg de sementes.
Via sulco (de plantio): Agitar vigorosamente o produto em sua embalagem original. O volume de calda a ser utilizado é de 100 L por hectare.
Via drench: Agitar vigorosamente o produto em sua embalagem original. O volume de calda a ser utilizado é de 100 L por hectare. Aplicar a calda em ambos os lados da planta, na projeção da copa.
Pulverização (Pré e pós emergente): Agitar vigorosamente o produto em sua embalagem original. O volume de calda a ser utilizado é de 200 L por hectare.
O tratamento via pulverização deve ser aplicado por pulverizador costal, ou motorizado em no máximo 12 horas após o preparo da calda.
Não determinado em função da não necessidade de estipular limite máximo de resíduo (LMR) para este produto.
Não requerido para aplicação no tratamento de sementes.
Tratamento via pulverização (pré e pós emergente) e tratamento via sulco (de plantio): Não entrar na área em que o produto foi aplicado, aguardar pelo menos 4 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI’s) recomendados para a aplicação do produto.
FURATROP; NEMATROP; biotrinsic nemafree; Submax é um Fungicida e Nematicida microbiológico para o controle de Nematoide-de-galhas (Meloidogyne javanica e Meloidogyne incognita), Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus), Nematoide-do-cisto (Heterodera glycines), Mofo-branco (Sclerotinia sclerotiorum) e Tombamento (Rhizoctonia solani).
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO Nome comum / Nome científico | DOSE em produto comercial | VOLUME DE CALDA | NÚMERO DE APLICAÇÕES |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Nematoide-de-galhas (Meloidogyne javanica) | 100 a 200 mL/ha | 150 L/ha | Única (Sulco de plantio) |
Nematoide-de-galhas (Meloidogyne incognita) | 50 a 800 mL/ha | 150 L/ha | Única (Sulco de plantio) | |
Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | 100 a 1200 mL/ha | Terrestre: 150 L/ha Aéreo: 30 – 50 L/ha | Duas (V2 e V3) | |
Nematoide-do-cisto (Heterodera glycines) | 50 a 500 mL/50kg de sementes | 500 mL/100kg de sementes | Única (Tratamento de sementes) | |
Mofo-branco (Sclerotinia scleroriorum) | 100 a 800 mL/ha | Terrestre: 400 L/ha Aéreo: 30 – 50 L/ha | Duas (Transplantio e 10 dias após) | |
Tombamento (Rhizoctonia solani) | 50 a 800 mL/ha | 200 L/ha | Única (Sulco de plantio) |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne javanica | Nematoide de galhas | Ver detalhes |
ventos fortes (velocidade acima de 10 km/h), bem como com umidade relativa do ar abaixo de 70%.
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre à deriva e perdas do produto causadas por evaporação.
Antes de iniciar o preparo, garantir que o tanque, mangueiras, filtros e pontas do pulverizador estejam devidamente limpos. Não havendo necessidade de ajustes em pH e dureza da água utilizada, deve-se encher o tanque do pulverizador até um terço de seu nível. Posteriormente, deve-se iniciar a agitação e adicionar gradativamente a quantidade necessária de FURATROP; NEMATROP; biotrinsic nemafree; Submax. Feito isso, deve-se completar o volume do tanque com água quando faltar 3-5 minutos para o início da pulverização. A prática da pré-diluição é recomendada. A agitação no tanque do pulverizador deverá ser constante da preparação da calda até o término da aplicação, sem interrupção. Ao final da atividade, deve-se proceder com a limpeza do pulverizador.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entre na área em que o produto foi aplicado, aguardar pelo menos 4 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para a aplicação do produto.
Cultura | Alvos Biológicos |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne incognita | Nematoide-das-galhas | Ver detalhes |
Modo de aplicação
Dose(s) do produto comercial
Vol. de calda L/ha
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico
Nematoide das galhas
(Meloidogyne incognita)
Aplicação
sobre o solo
600g/ha
500L/ha
Nematoide das galhas (Meloidogyne javanica)
Sulco de plantio
100 a 250g/ha
60L/ha
Nematoide das lesões
(Pratylenchus brachyurus)
Tratamento
de sementes
0,1 a 0,25kg/100kg
de sementes
500ml/100kg
de sementes
Nematoide das galhas
(Meloidogyne incognita)
Tratamento
de sementes
0,1kg/100kg de
sementes
-
Para culturas de ciclo rápido deve ser realizada apenas uma aplicação do produto, no momento do transplantio das mudas de alface, em área total.
Para grandes culturas deve ser realizada apenas uma aplicação do produto, no momento da semeadura, em área total.
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre a formação de deriva e perdas do produto causadas por evaporação.
Para a aplicação deve-se utilizar pulverizador costal ou tratorizado com barra, equipados com bicos cônicos D-12, espaçados de 50 cm, a uma vazão equivalente a 500 litros de calda por hectare e uma pressão constante de 40 lb/pol2. Recomenda-se aplicar nas horas mais frescas do dia, preferencialmente no final da tarde. Evitar aplicação em condição de temperatura acima de 27ºC ou na presença de ventos fortes (velocidade acima de 10 km/hora), bem como umidade relativa do ar abaixo de 70%.
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre a formação de deriva e perdas do produto causadas por evaporação.
Intervalo de segurança não determinado devido à característica microbiológica do ingrediente ativo.
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
CULTURA | ALVOS BIOLÓGICOS Nome científico (nome comum) | DOSE (p.c./ha) | NÚMERO | ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO |
Em qualquer cultura com a ocorrência dos alvos biológicos. | Pratylenchus brachyurus (nematóide-das-lesões- radiculares) | 200 – 300 mL/100 kg de sementes | 1 aplicação | (via semente) na pré- semeadura. |
Pratylenchus brachyurus (nematóide-das-lesões - radiculares) | 100 - 250 mL/ha | 1 aplicação | Uma aplicação via sulco de plantio | |
Heterodera glycines (Nematoide-de-cisto) | 150 a 250 mL/ha | 1 aplicação | Uma aplicação via sulco de plantio | |
Meloydogine incógnita (Nematoide-das-galhas) | 150 a 250 mL/ha | 1 aplicação | Uma aplicação via sulco de plantio. | |
Meloydogine exígua (Nematoide-das-galhas) | 400 a 700 mL/ha | 1 aplicação | Uma aplicação via Drench | |
Sclerotinia sclerotiorum (mofo branco) | 0,5 – 1 L/ha | 2 aplicações | Via pulverização |
p.c.: produto comercial
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
Preparo da calda:
Tratamento de sementes (pré-semeadura): Agitar vigorosamente o produto em sua embalagem original. O produto pode ser misturado com água, perfazendo um total máximo de 600 mL de calda para tratar 100kg de sementes.
Via sulco (de plantio): Agitar vigorosamente o produto em sua embalagem original. O volume de calda a ser utilizado é de 100 L por hectare.
Via drench: Agitar vigorosamente o produto em sua embalagem original. O volume de calda a ser utilizado é de 100 L por hectare. Aplicar a calda em ambos os lados da planta, na projeção da copa.
Pulverização (Pré e pós emergente): Agitar vigorosamente o produto em sua embalagem original. O volume de calda a ser utilizado é de 200 L por hectare.
O tratamento de sementes pode ser realizado em tratores de sementes na unidade de beneficiamento, bem como, em tambor giratório excêntrico. Recomenda-se realizar a semeadura em até 12 horas após o tratamento das sementes.
O tratamento via pulverização pré e pós emergente e via sulco deve ser aplicado por pulverizador costal, ou motorizado em no máximo 12 horas após o preparo da calda.
Não determinado em função da não necessidade de estipular limite máximo de resíduo (LMR) para este produto.
Não requerido para aplicação no tratamento de sementes.
Tratamento via pulverização (pré e pós emergente) e tratamento via sulco (de plantio): Não entrar na área em que o produto foi aplicado, aguardar pelo menos 4 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para a aplicação do produto.
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO Nome científico (Nome comum) | DOSE (p.c) | NÚMERO E ÉPOCA DE APLICAÇÃO |
Pratylenchus brachyurus | |||
(Nematoide das lesões radiculares) | |||
2 - 3 mL /Kg de sementes | 1 aplicação (via semente) no pré-plantio | ||
Em todas as culturas com ocorrência do alvo | Meloidogyne javanica (Nematoide das galhas) | ||
biológico | |||
Pratylenchus zeae | |||
(Nematoide das lesões radiculares) | |||
0,4 a 1,0 L/ha | 1 aplicação (via jato dirigido no sulco) | ||
Meloidogyne javanica | |||
(Nematoide das galhas) |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne javanica | Nematoide de galhas | Ver detalhes |
Não determinado em função da não necessidade de estipular limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não requerido para aplicação no tratamento de sementes.
de barras com saídas direcionadas nas linhas de operação de vinhaça localizada, diretamente sobre os propágulos vegetativos, no momento do plantio e antes do fechamento do sulco.
Não determinado em função da não necessidade de estipular limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entre na área em que o produto foi aplicado, aguardar pelo menos 4 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para a aplicação do produto.
PRODUTO MICROBIOLÓGICO
KBR PDG07 é um fungicida e nematicida microbiológico. O Trichoderma harzianum, ESALQ 1306, irá agir da
seguinte forma contra os patógenos de solo:
Antagonismo inibindo a ocupação do espaço por outros microrganismos fitopatógenos que também se desenvolvem no solo;
Micoparasitismo ação direta pela qual ocorre a inviabilização das hifas e estruturas de resistências de fungos fitopatogênicos;
Antibiose os metabólitos e enzimas produzidos pelo T. harzianum 1306 promovem a degradação da parede celular de fungos fitopatogênicos e suas estruturas de resistência e também de ovos e juvenis de nematoides presentes no solo.
KBR PDG07 é uma ferramenta que complementa o manejo integrado de nematoides e fungos de solo em diferentes culturas e é indicado para o controle dos seguintes alvos biológicos aplicados no sulco ou pulverização.
Cultura | Alvos biológicos Nome comum / Nome científico | Doses produto comercial (mL/ha) | Número de aplicações | Época / intervalo de aplicação |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico (*) | Rhizoctonia solani | 100 - 400 | 1 aplicação no sulco de semeadura ou plantio. | |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico (*) | Sclerotinia sclerotiorum | 200 - 800 | Aplicação única via foliar | Utilize a dose mais alta em regiões com maior índice de incidência e severidade dos patógenos. |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico (*) | Fusarium solani | 100 - 400 | 1 aplicação no sulco de semeadura ou plantio. | |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico (*) | Macrophomina phaseolina | 100 - 400 | 2 aplicações, sendo a 1º no sulco de semeadura ou plantio e a 2ª aplicação via barra no período vegetativo (15 dias após o plantio). | As menores doses devem ser utilizadas em locais de menor pressão e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao desenvolvimento da doença. |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico (*) | Pratylenchus brachyurus | 100 - 400 | 1 aplicação no sulco de semeadura ou plantio. | |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico (*) | Meloidogyne incognita | 1 aplicação no sulco de semeadura ou plantio. | ||
100 - 400 | ||||
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico (*) | Heterodera glycines | 100 - 400 | 1 aplicação no sulco de semeadura ou plantio. |
(*) Eficiência agronômica comprovada na cultura da soja
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Fusarium solani | Fusariose, Podridão-de-raiz | Ver detalhes |
Recomenda-se uma pré-diluição antes de introduzir o produto no tanque. KBR PDG07 deve ser aplicado via pulverização de sulco de semeadura ou plantio para o tratamento de doenças e nematoides que atacam diretamente o sistema radicular. Para patógenos que possuem estruturas de resistência presentes na superfície do solo, a pulverização via barra é o mais indicado para inviabilizar estas estruturas.
Horário de aplicação:
As pulverizações via barra deverão ser realizadas nos horários mais frescos do dia ou em dias nublados, evitando aplicações com alta incidência luminosa.
Vide Modo de Aplicação.
(Vide recomendações aprovadas pelo órgão responsável pela Saúde Humana – ANVISA/MS)
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não há necessidade de observância de intervalo de reentrada, desde que as pessoas estejam calçadas ao entrarem na área tratada.
PRODUTO MICROBIOLÓGICO
KBR PDG08 é um fungicida e nematicida microbiológico. O Trichoderma harzianum, ESALQ 1306, irá agir da
seguinte forma contra os patógenos de solo:
Antagonismo inibindo a ocupação do espaço por outros microrganismos fitopatógenos que também se desenvolvem no solo;
Micoparasitismo ação direta pela qual ocorre a inviabilização das hifas e estruturas de resistências de fungos fitopatogênicos;
Antibiose os metabólitos e enzimas produzidos pelo T. harzianum 1306 promovem a degradação da parede celular de fungos fitopatogênicos e suas estruturas de resistência e também de ovos e juvenis de nematoides presentes no solo.
KBR PDG08 é uma ferramenta que complementa o manejo integrado de nematoides e fungos de solo em diferentes culturas e é indicado para o controle dos seguintes alvos biológicos aplicados no sulco ou pulverização.
Cultura | Alvos biológicos Nome comum / Nome científico | Doses produto comercial (g/ha) | Número de aplicações | Época e intervalo de aplicação |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico (*) | Crosta-preta, Damping-off, Mela, Podridão-aquosa, Podridão-do-colo, Podridão-de-raízes, Podridão-radicular, Queima-da-saia, Rhizoctoniose, Tombamento (Rhizoctonia solani) | 100 a 400g p.c./100kg de sementes. | 1 aplicação no tratamento de sementes. | Utilize a dose mais alta em regiões com maior índice de incidência e severidade dos patógenos. As menores doses devem ser utilizadas em locais de menor pressão e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao desenvolvimento da doença. |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico (*) | Podridão-radicular (Phytophthora sojae) | 100 a 500g p.c./100kg de sementes. | ||
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico (*) | Fusariose, Olho-preto, Podridão-de-raiz, Podridão- radicular, Podridão-seca (Fusarium solani) | 100 a 400g p.c./100kg de sementes. | ||
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico (*) | Podridão-cinzenta-do-caule (Macrophomina phaseolina) | 100 a 500g p.c./100kg de sementes. / 100 a 500g p.c./ha pulverizado via barra. | 2 aplicações, sendo a 1º no tratamento de sementes e a 2º aplicação via barra no período vegetativo (15 dias após o plantio). | |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico (*) | Nematóide-das-lesões, Pratilencose (Pratylenchus brachyurus) | 100 a 400g p.c./100kg de sementes. | 1 aplicação no tratamento de sementes. |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico (*) | Nematóide-das-galhas, Meloidoginose (Meloidogyne incognita) | 100 a 400g p.c./100kg de sementes. | 1 aplicação no tratamento de sementes | Utilize a dose mais alta em regiões com maior índice de incidência e severidade dos patógenos. As menores doses devem ser utilizadas em locais de menor pressão e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao desenvolvimento da doença. |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico (*) | Nematóide-de-cisto-da-soja (Heterodera glycines) |
(*) Eficiência agronômica comprovada na cultura da soja
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Phytophthora sojae | Podridão-radicular | Ver detalhes |
Tratamento de Sementes
Diluir o KBR PDG08 em um volume de água suficiente para proporcionar a distribuição uniforme do produto nas sementes, aplicando-se a calda diretamente sobre as sementes.
Em geral considera-se um total de 500 mL de calda / 100 kg de sementes para se proporcionar uma boa distribuição do produto.
O tratamento das sementes deve ser feito em equipamentos misturadores, tambores rotativos, equipamento de rosca sem fim ou em outro equipamento que possibilite uma distribuição homogênea do produto, de forma a manter segurança na aplicação e cobertura uniforme das sementes.
Após o tratamento, as sementes devem ser armazenadas em locais frescos e secos e livre de radiações solares direta.
Pulverização via barra
Recomenda-se uma pré-diluição antes de introduzir o produto no tanque. KBR PDG08 é recomendado pulverização via barra para patógenos que possuem estruturas de resistência presentes na superfície do solo, a pulverização via barra é o mais indicado para inviabilizar estas estruturas.
Horário de aplicação:
As pulverizações via barra deverão ser realizadas nos horários mais frescos do dia ou em dias nublados, evitando aplicações com alta incidência luminosa.
Vide Modo de Aplicação.
(Vide recomendações aprovadas pelo órgão responsável pela Saúde Humana – ANVISA/MS)
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entre na área tratada em que o produto foi aplicado, aguardar pelo menos 24 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem complete da calda. Caso necessite entrar na area tratada antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para a aplicação do produto.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne incognita | Nematoide-das-galhas | Ver detalhes |
LOYALTY BIO / TRUNEMCO / VINEMCO é um nematicida microbiológico à base de Bacillus amyloliquefaciens MBI 600, bactéria para controle e gerenciamento de nematoides.
Cultura | Alvos biológicos Nome comum Nome científico | Dose do produto comercial | Volume de calda | Nº máximo de aplicações |
Nematoide das galhas Meloidogyne incognita | 01 (Uma única aplicação em tratamento de sementes antes da semeadura) | |||
Em todas as culturas com ocorrência dos alvos biológicos (*) | Nematoide das galhas Meloidogyne javanica | 60 – 80 mL / 100 kg de sementes | 600 – 1000 mL / 100 kg de sementes | |
Nematoide das lesões Pratylenchus brachyurus | ||||
Nematoide reniforme Rotylenchulus reniformis | ||||
Época de aplicação: Aplicar através do tratamento de sementes antes da semeadura, visando a proteção inicial da cultura do ataque dos nematoides. As doses mais altas devem ser utilizadas em áreas com histórico de alta incidência da praga e/ou para um maior período de controle. | ||||
Quanto ao volume de calda, não exceda 600 mL de calda por 100 kg de sementes na cultura da soja, podendo chegar até 1000 mL de calda por 100 kg de sementes somente para a cultura do milho. | ||||
(*) Produto com eficiência agronômica comprovada nas culturas da soja e algodão, podendo ser utilizado em qualquer cultura com ocorrência dos alvos biológicos.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Rotylenchulus reniformis | Nematoide reniforme | Ver detalhes |
O tratamento de sementes deverá ser feito em equipamentos que propiciem uma distribuição uniforme do produto sobre as sementes devendo ser realizado em local arejado e específico para esse fim. Utilizar somente sementes limpas (livres de poeira e impurezas) e de boa qualidade (alto poder germinativo e bom vigor).
O preparo da calda deve ser feito, primeiro colocando a quantidade dosada de produto em um recipiente específico para esse uso, em seguida acrescentar aos poucos a quantidade de calda dosada misturando de forma a obter uma mistura homogênea, sempre mantendo a agitação da calda para evitar a decantação. Para melhorar a homogeneidade do tratamento, fluidez e redução de poeira, recomenda-se o uso de polímero.
O tratamento é feito diluindo-se a dose recomendada do produto em um volume que não exceda 600 mL de calda por 100 kg de sementes na cultura da soja, podendo chegar até 1000 mL de calda por 100 kg de sementes somente para a cultura do milho.
Após o tratamento, manter as sementes em sacos ventilados específicos para este fim e a sombra. As sementes tratadas deverão ser semeadas em solo adequado para o plantio de forma a obter uma germinação e emergência uniforme, seguindo as recomendações oficiais de semeadura para cada cultura.
Utilizar equipamentos que propiciem uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes podendo ser feito com o auxílio de máquinas específicas ou tambores rotativos, desde que estejam com a manutenção em dia, de tal forma para que haja uma distribuição homogênea do produto sobre as sementes. No momento do plantio, assegurar que a semente tratada seja incorporada ao solo.
Tambores Rotativos e Betoneiras: colocar a quantidade de sementes com peso conhecido no interior do equipamento e adicionar a dose indicada do produto, agitando até se obter a perfeita cobertura das sementes. O tempo da mistura (agitação) é variável em função de cada equipamento e da quantidade de sementes, mas deve ser suficiente para que todo o produto cubra uniformemente as sementes. Atentar para que no final do tratamento não haja sobra de produto no fundo do equipamento utilizado.
Comércio e Serviços Ltda.
Equipamentos para tratamento de sementes com fluxo contínuo: Aferir o fluxo de sementes (peso) em um determinado período de tempo e regular a dose do produto desejada para este peso de sementes no mesmo período de tempo. É importante aferir, periodicamente, o fluxo de sementes e de produto a fim de evitar erros na aplicação.
IMPORTANTE: O equipamento deve possuir dispositivo de secagem e regulagem de rotação para uma distribuição mais homogênea da calda mantendo a umidade original das sementes e dispositivos de segurança para evitar o contato com o produto ou acidentes como derramamento.
Manutenção dos equipamentos de tratamento das sementes: a) Para todos os métodos de tratamento de sementes é importante realizar medições periódicas dos equipamentos, fluxos de sementes e volume de calda/produto para que o tratamento efetuado seja o mais uniforme. b) Não tratar sementes sobre lonas, sacos ou mesmo nas caixas de sementes dos equipamentos de plantio (semeadoras). c) Para obter o controle desejado, recomenda-se o uso de equipamentos que promovam uma completa cobertura das sementes. Importante: manter a calda/produto em agitação constante para evitar decantação. d) Os mecanismos dosadores e/ou pulverizadores destes equipamentos devem ser revisados e limpos diariamente ou a cada parada do equipamento. Resíduos de calda podem diminuir a capacidade das canecas ou copos dosadores ou afetar a regulagem de bicos e ou mecanismos de aplicação da calda sobre as sementes. e) A aplicação do produto com equipamentos desregulados ou inadequados podem resultar em cobertura desuniforme das sementes com consequente redução no controle dos nematóides.
Para outros parâmetros referentes à tecnologia de tratamento de sementes, consulte um Engenheiro Agrônomo.
LAVAGEM DO EQUIPAMENTO DE APLICAÇÃO: Imediatamente após o uso do equipamento, proceda com a sua limpeza. Adote todas as medidas de segurança necessárias durante a limpeza e utilize os equipamentos de proteção individual recomendados para este fim no item “Dados Relativos à Proteção da Saúde Humana”. Não limpe equipamentos próximo à nascente, fontes de água ou plantas úteis. Descarte os resíduos da limpeza de acordo com a legislação Municipal, Estadual e Federal vigente na região da aplicação.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não há necessidade de observância de intervalo de reentrada, desde que as pessoas estejam calçadas ao entrarem na área tratada.
LUMIALZA é um nematicida microbiológico composto de Bacillus amyloliquefaciens cepa PTA-4838, rizobactéria que apresenta ação nematicida e nematostática. O uso de LUMIALZA resulta em plantas com menores danos nas raízes e maior sistema radicular. LUMIALZA é recomendado para o tratamento de sementes e indicado para o controle das pragas abaixo:
CULTURA | PRAGAS | Dose do produto comercial1, 2 (mL/ha) | |
Nome científico | Nome comum | ||
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Heterodera glycines | Nematóide-dos-cistos | 6,6 a 10,0 |
Meloidogyne incognita | Nematóide-de-galhas | 3,6 a 7,5 | |
Meloidogyne javanica | Nematóide-das-galhas | 7,5 a 15,0 | |
Pratylenchus brachyurus | Nematóide-das-lesões | 3,6 a 10,0 | |
Pratylenchus zeae | Nematóide-das-lesões | 7,5 a 15,0 | |
Rotylenchulus reniformis | Nematóide-reniforme | 5,0 a 12,5 | |
1 Distribuir a dose recomendada uniformemente na quantidade necessária de sementes para semear 1 hectare.
2 Em condições de alta pressão populacional de pragas, deve-se utilizar a maior dose recomendada.
Antes do plantio, realizar uma única aplicação via tratamento de sementes.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne incognita | Nematoide-das-galhas | Ver detalhes |
Colocar a quantidade de produto desejada em um recipiente próprio para o preparo da calda. Acrescentar parte da água desejada gradativamente, misturando e formando uma calda homogênea. Completar com a quantidade de água restante até atingir o volume de calda recomendado pelo fornecedor da semente.
Tabela com valores de referência. Consulte sempre um Engenheiro Agrônomo.
Cultura | kg de sementes por hectare | Volume de calda máximo (L/100 kg de sementes) |
Algodão | 15 | 0,8 |
Amendoim | 100 | 0,4 |
Arroz | 100 | 1,0 |
Cevada | 120 | 0,5 |
Feijão | 50 | 0,5 |
Milho | 20 | 0,8 |
Trigo | 150 | 0,5 |
Soja | 50 | 0,4 |
Sorgo | 8 | 0,5 |
Para o tratamento de sementes deve-se utilizar equipamentos por fluxo contínuo ou batelada, específicos para este fim e que assegure uniforme distribuição do produto sobre as sementes.
O tratamento de sementes deverá ser efetuado em local arejado e específico para esse fim.
Utilizar somente sementes limpas (livres de poeira e impurezas) e de boa qualidade (alto poder germinativo e vigor).
Para todos os métodos de tratamento de sementes é importante realizar medições periódicas dos equipamentos, fluxos de sementes e volume de calda para que o tratamento efetuado seja o mais uniforme.
A utilização de meios de tratamento de sementes que provoquem uma distribuição incompleta ou desuniforme do produto sobre as sementes pode resultar em níveis indesejados ou falhas no controle de pragas.
Não tratar as sementes diretamente sobre lonas, sacos ou mesmo nas caixas de sementes das máquinas semeadoras.
Aferir o fluxo de sementes (peso) em um determinado período tempo e regular o volume de calda desejado para este peso de sementes no mesmo período de tempo. Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda, a fim de evitar erros na aplicação. Os mecanismos dosadores e pulverizadores destes equipamentos devem ser revisados e limpos diariamente ou a cada parada do equipamento. Resíduos de calda podem reduzir a capacidade das canecas ou copos dosadores ou afetar a regulagem de bicos e ou mecanismos de aplicação da calda sobre as sementes.
Colocar um peso de sementes conhecido, adicionar o volume de calda desejada para este peso de sementes, proceder à agitação/operação do equipamento de forma a obter uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes durante um tempo de 1 a 2 minutos por batelada. O tratamento de sementes danificadas mecanicamente ou sementes com baixo vigor ou de má qualidade pode resultar em germinação reduzida e/ou redução de sementes e vigor de plântulas. Trate e realize testes de germinação em uma pequena porção de sementes antes de tratar o lote de sementes. As sementes tratadas deverão ser semeadas em solo úmido que garanta germinação e emergência uniforme logo após o tratamento. Obedecer às recomendações oficiais de profundidade de semeadura para cada cultivo.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o Limite Máximo de Resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entre na área em que o produto foi aplicado, aguardar pelo menos 4 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para a aplicação do produto.
MAGNEVUS/LIVOLTA é um Nematicida microbiológico para o controle de Nematóide do cisto (Heterodera glycines), Nematóide das galhas (Meloidogyne javanica) e Nematóide das lesões (Pratylenchus brachyurus).
Culturas | Alvos biológicos | Dose | Época, número e intervalo de aplicação |
Heterodera glycines | |||
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | (Nematóide do cisto) | 40 a 80 mL/100 kg de sementes | Única (Tratamento de sementes) |
Meloidogyne javanica (Nematóide das galhas) | |||
Pratylenchus brachyurus | |||
(Nematóide das lesões) |
Nematóide do cisto (Heterodera glycines), Nematóide das galhas (Meloidogyne javanica) e Nematóide das lesões (Pratylenchus brachyurus): o produto deve ser aplicado no tratamento de sementes em uma única aplicação.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
Intervalo de segurança não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este produto.
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite de entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação.
MESSENGER é um nematicida microbiológico, com eficácia comprovada para o controle de Nematoide-das-galhas (Meloidogyne incognita), Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus), Nematoide-das-galhas (Meloidogyne exígua) e Nematoide-dos-cistos (Heterodera glycines).
Cultura | Alvo Biológico (Nome comum / Nome científ ico) | Dose do produto comercial (1) | Época | Volume de calda (Terrestre) | Número máximo de Aplicações | Intervalo de aplicação (dias) |
Qualquer cultura com ocorrência do alvo | Nematoide-das- galhas (Meloidogyne incognita) | 50 a 250 g/ha | Sulco de plantio | 100 L/ha | 1 | - |
Nematoide-das- lesões (Pratylenchus brachyurus) | 90 a 200 g /100 kg de sementes | Tratamento de semente | 500ml/100kg de semente | 1 | - | |
Nematoide-das- galhas (Meloidogyne exígua)* | 150 a 350 g/ha | Via drench (esguicho) | 200 L/ha | 1 a 2 | 30 | |
Nematoide-dos- cistos (Heterodera glycines)** | 75 a 100 g/ha | Sulco de plantio | 50 L/ha | 1 | - |
(1) “Utilizar a dose mais alta em regiões com histórico de nematoides e/ou em condições mais favoráveis ao desenvolvimento destes alvos (histórico de alta pressão, temperaturas e precipitações altas). As menores doses devem ser utilizadas em locais de menor pressão e/ou em condições meteorológicas menos favoráveis ao desenvolvimento da praga.”
* Eficiência comprovada para Café;
** Eficiência comprovada para Soja.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne incognita | Nematoide-das-galhas | Ver detalhes |
Para aplicação no sulco de plantio ou via drench, pré-diluir o produto em água e acrescentá-lo ao pulverizador enquanto o agitador estiver ligado. Manter o agitador ligado durante todo o período de aplicação. Aplicar o produto através de pulverização, no sulco de plantio imediatamente após a semeadura ou via drench na base da planta, utilizando-se pulverizadores com bicos tipo leque ou jato dirigido.
Para o tratamento de sementes, utilizar preferencialmente máquinas específicas para tratamento de sementes, seguindo as instruções do fabricante, garantindo perfeita homogeneização. Não misturar o produto na mesma caixa de fungicidas e ou bactericidas. Após tratadas, as sementes deverão ser secas à sombra e utilizadas em até 96 horas. Em condições de tratamento industrial de sementes, após o tratamento e secagem, as sementes poderão ser armazenadas por até 20 dias em condições de armazenamento ideais.
Umidade relativa do ar acima de 55%
Temperatura abaixo de 30°C
Velocidade do vento menor que 10 km/h
Assegurar a limpeza do tanque do pulverizador antes do preparo.
Colocar aproximadamente 2/3 do volume total de água no tanque, de acordo com o volume de calda calculado para a aplicação.
Adicionar o produto no tanque.
Completar o tanque com o restante do volume total de água.
Manter a calda em agitação para homogeneização durante todo o período de preparo.
Antes de utilizar o equipamento, assegure a sua limpeza e verifique se está em condições adequadas para uso. Logo após a pulverização, realizar a limpeza do equipamento, tanto do tanque como de todo o sistema por onde passou a calda de aplicação. O descarte dos efluentes, resultantes da lavagem, deve atender a legislação local.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entrar na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
(nematoide das lesões) e Pratylenchus zeae (nematoide das lesões radiculares)
CULTURA | Alvo biológico (nome comum) | Dose | Número de aplicações | Época da aplicação |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico. Eficiência agronômica comprovada para as culturas da soja e feijão | Nematoide das lesões (Pratylenchus brachyurus) | 100 - 400 mL/100 Kg de sementes | Aplicação única, via semente | Produto para tratamento das sementes. Fazer a aplicação imediatamente antes da implantação da cultura. |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico. Eficiência agronômica comprovada para a cultura da cana de açúcar | Nematoide das lesões radiculares (Pratylenchus zeae) | 400 - 1000 mL/ha | Aplicação única, via sulco de plantio | Produto para tratamento de solo. Fazer a aplicação no sulco, no momento do plantio. |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus zeae | nematoide-das-lesões | Ver detalhes |
CULTURA | ALVOS BIOLÓGICOS (Nome comum) Nome científico | DOSE (p.c./ha) | NÚMERO | ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO |
Em qualquer cultura com a ocorrência dos alvos biológicos. | (Nematóide-das-lesões- radiculares) Pratylenchus brachyurus | 200 – 300 mL/100 kg de sementes | 1 aplicação | (via semente) na pré-semeadura. |
(Nematóide-das-lesões - radiculares) Pratylenchus brachyurus | 100 - 250 mL/ha | 1 aplicação | Uma aplicação via sulco de plantio | |
(Nematoide-de-cisto) Heterodera glycines | 150 - 250 mL/ha | 1 aplicação | Uma aplicação via sulco de plantio | |
(Nematoide-das-galhas) Meloidogyne incógnita | 150 - 250 mL/ha | 1 aplicação | Uma aplicação via sulco de plantio. | |
(Nematoide-das-galhas) Meloidogyne exígua | 400 - 700 mL/ha | 1 aplicação | Uma aplicação via Drench | |
(mofo branco) Sclerotinia sclerotiorum | 0,5 – 1 L/ha | 2 aplicações | Via pulverização |
p.c.: produto comercial
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
Preparo da calda:
Tratamento de sementes (pré-semeadura): Agitar vigorosamente o produto em sua embalagem original. O produto pode ser misturado com água, perfazendo um total máximo de 600 mL de calda para tratar 100kg de sementes.
Via sulco (de plantio): Agitar vigorosamente o produto em sua embalagem original. O volume de calda a ser utilizado é de 100 L por hectare.
Via drench: Agitar vigorosamente o produto em sua embalagem original. O volume de calda a ser utilizado é de 100 L por hectare. Aplicar a calda em ambos os lados da planta, na projeção da copa.
Pulverização (Pré e pós emergente): Agitar vigorosamente o produto em sua embalagem original. O volume de calda a ser utilizado é de 200 L por hectare.
O tratamento via pulverização deve ser aplicado por pulverizador costal, ou motorizado em no máximo 12 horas após o preparo da calda.
Não determinado em função da não necessidade de estipular limite máximo de resíduo (LMR) para este produto.
Não requerido para aplicação no tratamento de sementes.
Tratamento via pulverização (pré e pós emergente) e tratamento via sulco (de plantio): Não entrar na área em que o produto foi aplicado, aguardar pelo menos 4 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para aplicação do produto.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne javanica | Nematoide de galhas | Ver detalhes |
NEMASTER é um Fungicida e Nematicida microbiológico para o controle de Nematoide-de- galhas (Meloidogyne javanica e Meloidogyne incognita), Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus), Nematoide-do-cisto (Heterodera glycines), Mofo-branco (Sclerotinia sclerotiorum) e Tombamento (Rhizoctonia solani).
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO Nome comum / Nome científico | DOSE em produto comercial | VOLUME DE CALDA | NÚMERO DE APLICAÇÕES |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Nematoide-de-galhas (Meloidogyne javanica) | 100 a 200 mL/ha | 150 L/ha | Única (Sulco de plantio) |
Nematoide-de-galhas (Meloidogyne incognita) | 50 a 800 mL/ha | 150 L/ha | Única (Sulco de plantio) | |
Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | 100 a 1200 mL/ha | Terrestre: 150 L/ha Aéreo: 30 – 50 L/ha | Duas (V2 e V3) | |
Nematoide-do-cisto (Heterodera glycines) | 50 a 500 mL/50kg de sementes | 500 mL/100kg de sementes | Única (Tratamento de sementes) | |
Mofo-branco (Sclerotinia sclerotiorum) | 100 a 800 mL/ha | Terrestre: 400 L/ha Aéreo: 30 – 50 L/ha | Duas (Transplantio e 10 dias após) | |
Tombamento (Rhizoctonia solani) | 50 a 800 mL/ha | 200 L/ha | Única (Sulco de plantio) |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne javanica | Nematoide de galhas | Ver detalhes |
agrícolas, seguindo a recomendação do fabricante. O volume de aplicação deve ser de 30-50 litros de calda por hectare. Respeitar as condições de velocidade do vento inferior a 10 km/h; temperatura do ar inferior à 27ºC e umidade relativa maior que 60%, visando reduzir ao máximo as perdas por deriva e evaporação.
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre à deriva e perdas do produto causadas por evaporação.
Antes de iniciar o preparo, garantir que o tanque, mangueiras, filtros e pontas do pulverizador estejam devidamente limpos. Não havendo necessidade de ajustes em pH e dureza da água utilizada, deve-se encher o tanque do pulverizador até um terço de seu nível. Posteriormente, deve-se iniciar a agitação e adicionar gradativamente a quantidade necessária de NEMASTER. Feito isso, deve-se completar o volume do tanque com água quando faltar 3-5 minutos para o início da pulverização. A prática da pré-diluição é recomendada. A agitação no tanque do pulverizador deverá ser constante da preparação da calda até o término da aplicação, sem interrupção. Ao final da atividade, deve-se proceder com a limpeza do pulverizador.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo
.
Não entre na área em que o produto foi aplicado, aguardar pelo menos 4 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para a aplicação do produto.
NEMAT é um nematicida microbiológico, indicado para aplicação sobre o solo e via tratamento de semente para o controle de Meloidogyne incognita, no tratamento de sulco de plantio para o controle de Meloidogyne javanica e via tratamento de sementes para o controle de Pratylenchus brachyurus.
Culturas | Alvo(s) biológico(s) | Doses do produto comercial (kg p.c./ha) | Volume de Calda L/ha |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico. | Nematóide das galhas (Meloidogyne incognita) | 600 g /ha | 500 L/ha |
Nematóide das galhas (Meloidogyne javanica) | 100 a 250 g/ha | 60 L/ha | |
Nematóide das lesões (Pratylenchus brachyurus) | 0,1 a 0,25kg /100kg de sementes | 500mL/100kg de sementes | |
Nematóide das galhas (Meloidogyne incognita) | 0,1kg /100 kg semente | --- |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne incognita | Nematoide-das-galhas | Ver detalhes |
Recomenda-se aplicar nas horas mais frescas do dia, preferencialmente no final da tarde. Evitar aplicação em condição de temperatura acima de 27ºC ou na presença de ventos fortes (velocidade acima de 10 Km/hora), bem como com umidade relativa do ar abaixo de 70%.
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre a deriva e perdas do produto por evaporação.
Intervalo de segurança não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI’s) recomendados para o uso durante a aplicação.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
NEMAX: Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico Pratylenchus brachyurus (nematoide das lesões) e Pratylenchus zeae (nematoide das lesões radiculares)
CULTURA | Alvo biológico (nome comum) | Dose | Número de aplicações | Época da aplicação |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico. Eficiência agronômica comprovada para as culturas da soja e feijão | Nematoide das lesões (Pratylenchus brachyurus) | 100 - 400 mL/100 Kg de sementes | Aplicação única, via semente | Produto para tratamento das sementes. Fazer a aplicação imediatamente antes da implantação da cultura. |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico. Eficiência agronômica comprovada para a cultura da cana de açúcar | Nematoide das lesões radiculares (Pratylenchus zeae) | 400 - 1000 mL/ha | Aplicação única, via sulco de plantio | Produto para tratamento de solo. Fazer a aplicação no sulco, no momento do plantio. |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus zeae | nematoide-das-lesões | Ver detalhes |
NEMBAC 42 / AMYPROTEC 42 é um nematicida microbiológico, recomendado para o controle de Meloidogyne incognita (nematoide-das-galhas), Pratylenchus brachyurus (nematoide-das-lesões-radiculares) em todas as culturas com ocorrência dos alvos biológicos.
CULTURAS | ALVO BIOLÓGICO | DOSES (p.c.) | NÚMERO MÁXIMO DE APLICAÇÕES |
NOME COMUM NOME CIENTÍFICO | |||
Em qualquer cultura com ocorrência do alvo biológico | Nematoide-das-galhas Meloidogyne incógnita * | 50 a 400 mL/ha | 1 (sulco de plantio) |
Nematoide-das-lesões- radiculares Pratylenchus brachyurus** | 50 a 350 mL/100 Kg de sementes | 1 (tratamento de sementes) |
p.c. – produto comercial
(*) Produto com eficiência agronômica comprovada para a cultura de tomate. (**) Produto com eficiência agronômica comprovada para a cultura de soja.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
Aplicar no sulco de plantio via pulverização com equipamentos terrestres (pulverizador costal ou tratorizado). Utilizar volume de calda adequado. É recomendado que a calda esteja em constante agitação para a melhor homogeneização do produto.
Umidade relativa do ar acima de 55%
Temperatura abaixo de 30°C
Velocidade do vento entre 3 a 10 km/h
Armazenamento por 32 meses, a no máximo 20ºC refrigerado, mantém a integridade do produto.
Não determinado em função da não necessidade de estipular limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não há necessidade de observância de intervalo de reentrada, desde que as pessoas estejam calçadas ao entrarem na área tratada.
NIMAXXA é um nematicida microbiológico, que atua por contato com múltiplos mecanismos de ação oriundos da ação sinérgica das bactérias Bacillus subtilis cepa CH4000 e Bacillus paralicheniformis cepas CH0273 e CH2970. Eficazes no controle de nematoides, as três cepas distintas de Bacillus tem alta capacidade de competição no solo onde colonizam o sistema radicular das culturas, alimentando- se dos exsudados radiculares e formando um biofilme protetor ao redor da raiz. Adicionalmente a proteção conferida pelo biofilme, durante o desenvolvimento bacteriano são secretados metabólitos secundários com efeito bioestimulante e de nematicida e nematostatico que atuam de forma negativa no desenvolvimento dos nematoides. Diminuição na viabilidade de ovos, paralisia e mortalidade de juvenis e a redução da atratividade da raiz complementam os mecanismos pelos quais raízes em contato com NIMAXXA e sua combinação de Bacillus subtilis cepa CH4000 e B. paralicheniformis cepas CH0273 e CH2970 apresentam menor incidência de nematoides. NIMAXXA é uma ferramenta que complementa o manejo integrado de nematoides em diferentes culturas podendo ser recomendado como bioestimulante e é indicado para o controle dos seguintes alvos biológicos:
CULTURA | ALVOS BIOLÓGICOS | DOSE DO PRODUTO COMERCIAL | MODALIDADE APLICAÇÃO | |
NOME COMUM | NOME CIENTÍFICO | |||
Em qualquer cultura com ocorrência dos alvos biológicos* | Nematóide-das- galha | Meloidogyne incognita | 100 a 200 mL/ 100 Kg de sementes | Tratamento de sementes |
100 a 200 mL/ha | No sulco de plantio | |||
Nematóide-dos- cistos | Heterodera glycines | 150 a 200 mL/ 100 Kg de sementes | Tratamento de sementes | |
100 a 300 mL/ha | No sulco de plantio | |||
Nematóide-das- lesões | Pratylenchus brachyurus | 100 a 200 mL/100 Kg de sementes | Tratamento de sementes | |
100 a 400 mL/ha | No sulco de plantio | |||
Pratylenchus zeae | 75 a 100 mL/ 60.000 sementes | Tratamento de sementes | ||
Nematóide- reniformis | Rotylenchulus reniformis | 400 a 500 mL/ 100 Kg de sementes | Tratamento de sementes | |
*Produto com eficiência agronômica comprovada para as culturas: Soja (Pratylenchus brachyurus, Meloidogyne incognita e Heterodera glycines); Milho (Pratylenchus zeae) e Algodão (Rotylenchulus reniformis).
Observar abaixo a recomendação técnica por cultura:
Modalidade de tratamento de sementes utilizar dose de 150 mL/100 Kg de sementes. Aplicação em sulco de plantio utilizar a dose de 100 mL/ha.
Modalidade de tratamento de sementes utilizar dose de 75 mL/60.000 sementes.
Modalidade de tratamento de sementes utilizar dose de 400 mL/100 Kg de sementes.
Além do efeito na redução de ovos e juvenis e a redução da atratividade da raiz por nematoides, o NIMAXXA, através dos exudatos radiculares, estimula a síntese de fitormônios, como ácido indolacético, ácido abscísico, giberelinas e citocininas, favorecendo o número de pelos radiculares e o crescimento radicular de plantas, bem como a absorção de água e nutrientes, estimulando melhor
desenvolvimento da planta. Assim, NIMAXXA pode ser recomendado como bioestimulante conforme abaixo:
CULTURA | USO | DOSE DO PRODUTO COMERCIAL | NÚMERO MÁXIMO DE APLICAÇÕES E MODALIDADE DE APLICAÇÃO |
Em todas as culturas (*) | Efeito Bioestimulante | 100 a 200ml/100kg de sementes | 1 (Tratamento de sementes) |
*Eficiência comprovada na cultura da Soja
Para controle de alvos biológicos, o produto deve ser aplicado uma única vez, respeitando a época de aplicação para cada alvo e cultura. Indicado para aplicação no sulco de plantio e tratamento de sementes para o controle de Pratylenchus brachyurus, Meloidogyne incognita e Heterodera glycines e via tratamento de sementes para o controle de Pratylenchus zeae e Rotylenchulus reniformis.
Para efeito bioestimulante, o produto deve ser aplicado uma única vez, respeitando a época de aplicação para a cultura. Indicado para aplicação no sulco de plantio e tratamento de sementes para efeito bioestimulante no desenvolvimento.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Heterodera glycines | Nematoide-de-cisto-da-soja | Ver detalhes |
Para controle de alvos biológicos, verificar a tabela 1 com os valores de referência. Consulte sempre um Engenheiro Agrônomo.
Tabela 1: Controle de alvos biológicos
CULTURAS | Kg DE SEMENTES/HA (*) | VOLUME DE CALDA MÁXIMO |
L/100 Kg DE SEMENTES | ||
Algodão | 15 | 1,2 |
Amendoim | 100 | 0,8 |
Arroz | 100 | 1,5 |
Cevada | 120 | 1 |
Canola | 6 | 2 |
Feijão | 50 | 0,8 |
Milho | 20 | 0,8 |
Sorgo | 8 | 0,8 |
Trigo | 150 | 0,8 |
Soja | 50 | 0,8 |
Girassol | 10 | 1,2 |
(*) Valores de referência. Pode haver uma variação em função da peneira de cada cultivar e do fornecedor de sementes.
Para efeito bioestimulante, verificar a tabela 2 com os valores de referência. Consulte sempre um Engenheiro Agrônomo.
Tabela 2. Efeito bioestimulante
CULTURAS | Kg DE SEMENTES (**) | VOLUME DE CALDA (L/100 KG DE SEMENTES) |
Soja | 50 | 0,8 |
Milho | 20 | 0,8 |
(*)) Valores de referência. Pode haver uma variação em função da peneira de cada cultivar e do fornecedor de sementes.
nas culturas do Algodão, Amendoim, Arroz, Ervilha, Feijão, Girassol, Milheto, Milho, Pastagens, Soja, Sorgo e Trigo aplicar o produto no momento do plantio dirigindo a aplicação ao fundo do sulco de plantio das sementes e antes do fechamento desse. Deve-se utilizar pulverizador de barra ou equipamento acoplado na semeadora, com deslocamento montado, de arrasto ou autopropelido. Utilize bicos que produzam jato leque ou cone vazio visando a produção de gotas grossas a extremamente grossas. Pode-se também utilizar bicos ou pontas que produzam jato sólido e contínuo, de modo que a calda não seja pulverizada, mas sim aplicada na forma de filete/jato contínuo ou “drench”, não sendo necessária a formação de gotas. Seguir a pressão de trabalho adequada para a obtenção da vazão ideal e o volume de aplicação desejado, conforme recomendações do fabricante da ponta ou do bico. A faixa recomendada de pressão da calda nos bicos é de 2 a 4 bar. Usar velocidade de aplicação que possibilite boa uniformidade de deposição dos jatos, com rendimento operacional. Para diferentes velocidades, utilize pontas ou bocais de diferentes vazões para não haver variação brusca na pressão de trabalho, o que afeta diretamente o comportamento do jato e a qualidade da aplicação. A altura da barra e o espaçamento entre bicos deve permitir o direcionamento localizado e preciso dos jatos nos sulcos/linhas de plantio. Utilize tecnologia(s) e técnica(s) de aplicação que garantam a qualidade da pulverização com baixa contaminação ambiental.
O tratamento de sementes deve ser realizado em local arejado e específico para esse fim. Utilizar sementes limpas, livres de poeira e impurezas, e de boa qualidade, com alto poder germinativo e bom vigor.
Utilizar equipamentos específicos para tratamento de sementes que propiciem uma distribuição uniforme da dose desejada sobre as sementes sem danificar sua qualidade fisiológica. Utilizar a dose recomendada para o peso desejado de sementes e proceder a operação do equipamento de forma a obter uma distribuição uniforme dos produtos sobre as sementes.
Havendo a necessidade de acrescentar água, a ordem a ser seguida da confecção da calda deverá ser do produto adicionado em água, mantendo-se a mesma sob agitação constante, do início do preparo da calda até a aplicação nas sementes.
É obrigatória a utilização de EPI completo durante a operação de tratamento de sementes. Em sistemas de tratamento por batelada, deve-se colocar as sementes a serem tratadas dentro do equipamento, iniciar a agitação e adicionar gradativamente a dose do produto/calda. Manter as sementes misturando com o produto adicionado por 3 a 5 minutos. Ao final do tratamento, deve-se atentar para que as sementes estejam totalmente recobertas e secas e que não haja sobra de produto/calda no equipamento utilizado. Se atente para a quantidade de sementes a ser colocada no recipiente do equipamento tratador. Cada equipamento informa uma quantidade ideal de sementes a ser tratada por batelada. Respeite as recomendações e escolha o tamanho de equipamento mais adequado às necessidades. Nos equipamentos de fluxo contínuo, aferir o fluxo de sementes (peso) em um determinado período tempo e regular o volume de calda desejado para este peso de sementes no mesmo período de tempo. Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda, a fim de evitar erros na aplicação. Os mecanismos dosadores e pulverizadores destes equipamentos devem ser revisados e limpos diariamente ou a cada parada do equipamento. Resíduos de calda podem reduzir a capacidade das canecas ou copos dosadores ou afetar a regulagem de bicos e ou mecanismos de aplicação da calda sobre as sementes. Para todos os métodos de tratamento de sementes é importante realizar medições periódicas dos equipamentos, fluxos de sementes e volume de calda para que o tratamento efetuado seja o mais uniforme possível. O tratamento de sementes danificadas mecanicamente ou sementes com baixo vigor ou de má qualidade, pode resultar em diminuição do stand final pela baixa germinação reduzida e/ou pelo baixo vigor de plântulas. Trate e realize testes de germinação em uma pequena porção de sementes antes de tratar todo o lote de sementes
Sementes umedecidas em excesso devem ser secas à sombra antes de armazená-las e/ou semeá- las. Acondicionar as sementes tratadas em sacos de papel ou em embalagens que permitam a respiração das sementes, evitando exposição ao sol. As sementes tratadas deverão ser semeadas em solo úmido que garanta germinação e emergência uniforme logo após o tratamento, seguindo sempre a recomendação técnica do produtor da semente quanto ao volume a ser utilizado por hectare ou metro linear. Obedecer às recomendações oficiais de profundidade de semeadura para cada cultivo. Realizar uma única aplicação em tratamento de sementes.
Deve ser diluído em água limpa, conforme a dose recomendada para o alvo. O volume de calda deve seguir os parâmetros mais indicados para a cultura tratada, variando de 20 a 600L/ha. Utilize bicos com indução de ar, visando a produção de gotas grossas a extremamente grossas. Seguir a pressão de trabalho adequada para a produção do tamanho de gota ideal e o volume de aplicação desejado, conforme recomendações do fabricante da ponta ou do bico. Usar velocidade de aplicação que possibilite boa uniformidade de deposição das gotas com rendimento operacional. A altura da barra e o espaçamento entre bicos deve permitir cobertura uniforme na área, conforme recomendação do fabricante. Para volumes de aplicação fora da faixa ideal ou sob condições meteorológicas adversas, utilizar tecnologia(s) e técnica(s) de aplicação que garantam a qualidade da pulverização com baixa deriva. Consulte sempre um Engenheiro Agrônomo.
Realizar as pulverizações quando as condições meteorológicas forem desfavoráveis à ocorrência de deriva, conforme abaixo:
Somente utilize equipamentos limpos e devidamente conservados. Após a aplicação do produto, realizar lavagem completa dos equipamentos utilizando os EPIs recomendados durante a preparação da calda.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para estes ingredientes ativos.
Não entre na área em que o produto foi aplicado. Aguardar pelo menos 24 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para a aplicação do produto.
NO-NEMA é um nematicida e fungicida microbiológico, recomendado para o controle de nematoide-de- cisto (Heterodera glycines), nematoide-das-galhas (Meloidogyne incognita), nematoide-das-galhas (Meloidogyne javanica), nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus), Podridão cinzenta do caule (Macrophomina phaseolina), Nematoide espiralado (Helicotylenchus dihystera), Nematoide das galhas (Meloidogyne graminicola) e Podridão das raízes (Fusarium verticillioides) em qualquer cultura que ocorra os alvos biológicos descritos. O Bacillus amyloliquefaciens BV03 possui alta capacidade de competição por espaço e nutrientes no solo, além de proporcionar proteção à planta pela formação de biofilme em torno das raízes e produção e secreção de metabólitos secundários com efeito nematicida.
Cultura | Alvo biológico (Nome comum/ Nome científico) | Dose | Número, época e intervalo de aplicação |
Em qualquer cultura com ocorrência do alvo biológico (*) | Nematoide-de-cisto (Heterodera glycines) | 1,0 a 4,0 mL/kg de sementes | Realizar uma única aplicação no tratamento de sementes. Utilizar o volume de calda de 6,0 mL/kg de sementes. |
Em qualquer cultura com ocorrência do alvo biológico (**) | Nematoide-das-galhas (Meloidogyne incognita) | 0,5 a 4,0 L/ha | A primeira aplicação pode ser feita em sulco de plantio ou via irrigação de mudas e as demais necessárias realizada via drenching (esguicho). Realizar no máximo 5 aplicações com intervalos de 07 dias. O volume de calda pode variar de 60 a 600 L/ha. |
Em qualquer cultura com ocorrência do alvo biológico (*) | Nematoide-das-galhas (Meloidogyne javanica) | 0,5 a 4,0 mL/kg de sementes | Realizar uma única aplicação no tratamento de sementes. Utilizar o volume de calda de 6,0 mL/kg de sementes. |
Em qualquer cultura com ocorrência do alvo biológico (***) | Nematóide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | 1,0 a 4,0 mL/kg de sementes | Realizar uma única aplicação no tratamento de sementes. Utilizar o volume de calda de 8,0 mL/kg de sementes. |
Em qualquer cultura com ocorrência do alvo biológico (*) | 0,15 a 1,0 L/ha | Realizar duas aplicações via pulverização foliar. Na cultura da soja, realizar as aplicações nos estádios vegetativos V4 e V6 da cultura. Utilizar o volume de calda de 200 L/ha. Recomenda- se a adição de adjuvante ao volume de calda. |
Em qualquer cultura com ocorrência do alvo biológico (***) | Podridão das raízes (Fusarium verticillioides) | 1,0 a 4,0 mL/kg de sementes | Realizar uma única aplicação no tratamento de sementes. Utilizar o volume de calda de 1000 mL/kg de sementes |
Em qualquer cultura com ocorrência do alvo biológico (*) | Podridão cinzenta do Caule (Macrophomina phaseolina) | 0,5 a 4,0 mL/kg de semente | Realizar uma aplicação via tratamento de sementes (volume de calda de 6,0 mL/kg semente) e uma aplicação via foliar (volume de calda de 100 L/ha) aos 14 dias após a emergência. Na pulverização foliar, adicionar o adjuvante Naft® na dose de 0,025 a 0,05% v/v. |
250 mL/ha | |||
Em qualquer cultura com ocorrência do alvo biológico (*) | Nematoide espiralado (Helicotylenchus dihystera) | 1,0 a 4,0 mL/kg de semente | Realizar uma aplicação via tratamento de sementes. Utilizar o volume de calda de 6,0 mL/kg de sementes. |
Em qualquer cultura com ocorrência do alvo biológico (****) | Nematoide das galhas (Meloidogyne graminicola) | 0,05 a 0,4 L/ 100 kg semente | Realizar uma aplicação via tratamento de sementes. Utilizar o volume de calda de 1,0 L/100 kg sementes. |
0,25 L/ha (foliar) | Realizar uma aplicação via foliar 30 dias após a semeadura. Utilizar o volume de calda de 150 L/ha. |
(*) Eficiência agronômica comprovada para a cultura da soja. (**) Eficiência agronômica comprovada para a cultura da alface. (***) Eficiência agronômica comprovada para a cultura do milho. (****) Eficiência agronômica comprovada para a cultura do arroz.
PODRIDÃO DAS RAÍZES (Fusarium verticillioides): O produto NO-NEMA deve ser aplicado no tratamento de sementes no dia do plantio, evitando que as sementes tratadas fiquem expostas diretamente a radiação solar. Realizar uma única aplicação no tratamento de sementes. Para a escolha da dose a ser utilizada, deve-se levar em consideração o nível de infestação e o histórico da área, utilizando-se a maior dose em área com alta infestação. Utilizar o volume de calda de 1000 mL/kg de sementes.
PODRIDÃO CINZENTA DO CAULE (Macrophomina phaseolina): Realizar uma aplicação via tratamento de sementes (volume de calda de 6,0 mL/kg semente) e uma aplicação via foliar (volume de calda de 100 L/ha) aos 14 dias após a emergência. Na pulverização foliar, adicionar o adjuvante Naft® na dose de 0,025 a 0,05% v/v.
NEMATOIDE-DE-CISTO (Heterodera glycines): O produto NO-NEMA deve ser aplicado no tratamento de sementes no dia do plantio, evitando que as sementes tratadas fiquem expostas diretamente a radiação solar. Realizar uma única aplicação no tratamento de sementes. Para a escolha da dose a ser utilizada, deve-se levar em consideração o nível de infestação e o histórico da área, utilizando-se a maior dose em área com alta infestação. Utilizar o volume de calda de 6,0 mL/kg de sementes.
NEMATOIDE-DAS-GALHAS (Meloidogyne incognita): Realizar a primeira aplicação no sulco de plantio ou via irrigação das mudas. As demais aplicações, se necessárias, via drenching com intervalo de 7 dias entre as aplicações. Aplicar no máximo 5 vezes durante o ciclo da cultura. Para a escolha da dose a ser utilizada, deve-se levar em consideração o nível de infestação e o histórico da área, utilizando-se a maior dose em área com alta infestação. O volume de calda pode variar de 60 a 600 L/ha.
NEMATOIDE-DAS-GALHAS (Meloidogyne javanica): O produto NO-NEMA deve ser aplicado no tratamento de sementes no dia do plantio, evitando que as sementes tratadas fiquem expostas diretamente a radiação solar. Realizar uma única aplicação no tratamento de sementes. Para a escolha da dose a ser utilizada, deve-se levar em consideração o nível de infestação e o histórico da área, utilizando-se a maior dose em área com alta infestação. Utilizar o volume de calda de 6,0 mL/kg de sementes.
NEMATOIDE-DAS-LESÕES (Pratylenchus brachyurus): O produto NO-NEMA deve ser aplicado no tratamento de sementes no dia do plantio, evitando que as sementes tratadas fiquem expostas diretamente a radiação solar. Realizar uma única aplicação no tratamento de sementes. Para a escolha da dose a ser utilizada, deve-se levar em consideração o nível de infestação e o histórico da área, utilizando-se a maior dose em área com alta infestação. Utilizar o volume de calda de 8,0 mL/kg de sementes. Para a aplicação via foliar deve-se realizar duas aplicações via pulverização foliar. Na cultura da soja, realizar as aplicações nos estádios vegetativos V4 e V6 da cultura. Utilizar o volume de calda de 200 L/ha. Recomenda-se a adição de adjuvante ao volume de calda.
NEMATOIDE DAS GALHAS (Meloidogyne graminicola): Realizar duas aplicações, uma em tratamento de sementes e a outra aplicação foliar 30 dias após a semeadura.
NEMATOIDE ESPIRALADO (Helicotylenchus dihystera): Realizar uma aplicação via tratamento de sementes. Utilizar o volume de calda de 6,0 mL/kg de sementes.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Fusarium verticillioides | Podridão das raízes | Ver detalhes |
TRATAMENTO DE SEMENTES: Utilizar equipamentos que propiciem uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes, seguindo as recomendações de uso do fabricante do equipamento.
APLICAÇÃO TERRESTRE: A aplicação deve ser realizada através de pulverizador costal ou de barra tratorizado, calibrado para trabalhar com pressão e volume de calda constante. Devem ser equipados com pontas que reduzam perdas por deriva e promovam uma cobertura homogênea, conforme as recomendações do fabricante. Independente da cultura, indica-se que a aplicação seja realizada com o solo úmido ou, caso necessário, com leve irrigação após a aplicação do produto.
A limpeza deve ser realizada antes do preparo da calda de pulverização. Possui objetivo de eliminar resíduos de herbicidas, inseticidas e/ou fungicidas químicos. Deve ser realizada com um agente limpante, e o procedimento de limpeza deve ser executado longe de lagos e rios. Os resíduos devem ser descartados em local apropriado de acordo com a legislação.
A aplicação deve ser realizada logo após o preparo da calda de pulverização e o equipamento utilizado deve realizar a agitação constante da calda.
O volume de calda deve ser adequado, garantindo a cobertura total da área aplicada, seguindo os parâmetros mais indicados para a cultura tratada.
Verificar a compatibilidade biológica de produtos químicos utilizados em mistura. As aplicações deverão ser realizadas nos horários mais frescos do dia ou com céu nublado, com umidade relativa do ar acima de 60%.
Evitar efetuar pulverizações nas horas mais quentes do dia (temperatura superior a 30 ºC).
Velocidade do vento: até 10 km/h.
Umidade relativa do ar deverá ser igual ou superior a 60%.
As aplicações deverão ser realizadas nos horários mais frescos do dia ou com céu nublado.
Evitar efetuar pulverizações em condições de inversões térmicas ou de calmaria total que possam ocorrer no início do dia, fim de tarde ou após chuvas prolongadas intensas.
Durante as pulverizações, observar a direção e intensidade dos ventos.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o LMR para este ingrediente ativo.
A reentrada de pessoas nas culturas poderá ocorrer após 24 horas após a aplicação. Caso haja necessidade de reentrada na lavoura ou áreas tratadas antes deste prazo, usar macacão com tratamento hidrorrepelente de mangas compridas, luvas e botas de borracha, os Equipamentos de Proteção Individual (EPI).
Cultura | Alvos biológicos | Dose do Produto Comercial | Equipamento de aplicação | Intervalo de segurança | ||
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Nome Comum | Nome Científico | mL/60.000 sementes | mL/100kg sementes | Batelada ou Fluxo contínuo | Intervalo de segurança não determinado devido a modalidade de uso e à não determinação de LMR para esse produto. |
Nematoide-de- cistos-da soja | Heterodera glycines | - | 100 - 150 | |||
Nematoide-das- galhas | Meloidogyne graminicola | - | ||||
Nematoide- reniforme | Rotylenchulus reniformis | - | 100 - 300 | |||
Nematoide-das- lesões | Pratylenchus brachyurus | 25 – 70 | 70 – 560 | |||
Nematoide-de- galhas | Meloidogyne javanica | |||||
O produto deverá ser utilizado exclusivamente para o tratamento de sementes.
Devido ao hábito e características de cada cultivo, com sistema radicular axial ou pivotante, poderão ser utilizadas recomendações de uso distintas de acordo com cada cultivo.
Não ultrapassar volume de calda máximo de 600 mL/100 kg de sementes. A quantidade de sementes utilizados no cultivo da soja, podem variar de acordo com a cultivar e população utilizada, podendo variar de 250.000 a
450.000 semente/ha. Para os diferentes casos garantir a dose mínima recomendada para o cultivo em função da situação da área.
Para outros cultivos consultar sempre um Engenheiro Agrônomo.
** Volumes de calda recomendado: o volume de calda poderá variar de 600 mL a 1200 mL/100 kg de sementes conforme o cultivo.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
Para o tratamento de sementes devem-se utilizar equipamentos específicos para este fim, podendo ser estes equipamentos de tratamento de sementes por fluxo contínuo ou batelada.
O tratamento deverá ser efetuado em local limpo, arejado e específico para esse fim.
Utilizar somente sementes limpas (livres de poeira e impurezas) e de boa qualidade (alto poder germinativo e bom vigor).
Para todos os métodos de tratamento de sementes é importante realizar medições periódicas dos equipamentos, para aferir o fluxo de sementes e volume de calda. Se necessário efetuar a correção da regulagem para que o tratamento efetuado seja o mais uniforme e receba as doses conforme recomendação. A utilização de meios de tratamento de sementes que provoquem uma distribuição incompleta ou desuniforme do produto sobre as sementes pode resultar em níveis indesejados ou falhas no controle de pragas.
Não é recomendado o tratamento das sementes diretamente sobre lonas, sacos ou mesmo nas caixas de sementes das máquinas semeadoras.
Aferir o fluxo de sementes (peso) em um determinado período tempo e regular o volume de calda desejado para este peso de sementes no mesmo período.
Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda, a fim de evitar erros na aplicação, realizar a correção sempre que necessário.
Os mecanismos de dosagem dos equipamentos devem ser revisados e limpos diariamente ou a cada parada do equipamento. A manutenção e limpeza dos equipamentos tem por finalidade evitar a deposição de resíduos da calda nos mecanismos de dosagem, os quais podem interferir na dose desejada a ser distribuída sobre as sementes.
Seguir sempre as recomendações do fabricante do equipamento utilizado para o tratamento das sementes.
Colocar um peso de sementes conhecido, adicionar o volume de calda desejada para este peso de sementes, proceder à agitação/operação do equipamento de forma a obter uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes durante um período de 1 a 2 minutos por batelada.
Os mecanismos de dosagem e aplicação destes equipamentos devem ser revisados e limpos diariamente, bem como a calda preparada. A manutenção e limpeza dos equipamentos tem por finalidade evitar a deposição de resíduos da calda nos mecanismos de dosagem, os quais podem interferir na dose desejada a ser distribuída sobre as sementes.
Seguir sempre as recomendações do fabricante do equipamento utilizado para o tratamento das sementes.
Sempre utilizar sementes de boa qualidade, com as especificações recomendadas pela legislação dos produtores de sementes. O tratamento de sementes que estejam danificadas mecanicamente ou sementes com baixo vigor ou de má qualidade, pode resultar em germinação reduzida e/ou redução de stand e vigor de plântulas. Trate uma pequena porção de sementes e realize testes de germinação como forma de aferição
antes de tratar todo lote de sementes.
As sementes tratadas deverão ser semeadas em solo com condições adequadas que garantam germinação e emergência uniforme logo após o tratamento e semeadura.
Obedecer às recomendações - de semeadura para cada cultivo, cultivar ou híbrido, tais como: profundidade, espaçamento etc. A regulagem de equipamentos de semeadura deve ser feita com as sementes tratadas.
Não se aplica. Trata-se de produto microbiológico para tratamento de sementes.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne javanica | Nematoide de galhas | Ver detalhes |
PALADYO é um Fungicida e Nematicida microbiológico para o controle de Nematoide-de-galhas (Meloidogyne javanica e Meloidogyne incognita), Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus), Nematoide-do-cisto (Heterodera glycines), Mofo-branco (Sclerotinia sclerotiorum) e Tombamento (Rhizoctonia solani).
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO Nome comum / Nome científico | DOSE em produto comercial | VOLUME DE CALDA | NÚMERO DE APLICAÇÕES |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Nematoide-de-galhas (Meloidogyne javanica) | 100 a 200 mL/ha | 150 L/ha | Única (Sulco de plantio) |
Nematoide-de-galhas (Meloidogyne incognita) | 50 a 800 mL/ha | 150 L/ha | Única (Sulco de plantio) | |
Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | 100 a 1200 mL/ha | Terrestre: 150 L/ha Aéreo: 30 – 50 L/ha | Duas (V2 e V3) | |
Nematoide-do-cisto (Heterodera glycines) | 50 a 500 mL/50kg de sementes | 500 mL/100kg de sementes | Única (Tratamento de sementes) | |
Mofo-branco (Sclerotinia sclerotiorum) | 100 a 800 mL/ha | Terrestre: 400 L/ha Aéreo: 30 – 50 L/ha | Duas (Transplantio e 10 dias após) | |
Tombamento (Rhizoctonia solani) | 50 a 800 mL/ha | 200 L/ha | Única (Sulco de plantio) |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne javanica | Nematoide de galhas | Ver detalhes |
agrícolas, seguindo a recomendação do fabricante. O volume de aplicação deve ser de 30-50 litros de calda por hectare. Respeitar as condições de velocidade do vento inferior a 10 km/h; temperatura do ar inferior à 27ºC e umidade relativa maior que 60%, visando reduzir ao máximo as perdas por deriva e evaporação.
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre à deriva e perdas do produto causadas por evaporação.
Antes de iniciar o preparo, garantir que o tanque, mangueiras, filtros e pontas do pulverizador estejam devidamente limpos. Não havendo necessidade de ajustes em pH e dureza da água utilizada, deve-se encher o tanque do pulverizador até um terço de seu nível. Posteriormente, deve-se iniciar a agitação e adicionar gradativamente a quantidade necessária de PALADYO. Feito isso, deve-se completar o volume do tanque com água quando faltar 3-5 minutos para o início da pulverização. A prática da pré-diluição é recomendada. A agitação no tanque do pulverizador deverá ser constante da preparação da calda até o término da aplicação, sem interrupção. Ao final da atividade, deve-se proceder com a limpeza do pulverizador.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este produto.
Não entre na área em que o produto foi aplicado, aguardar pelo menos 4 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para a aplicação do produto.
Cultura | Alvos Biológicos Nome comum (nome científico) |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Colletotrichum lindemuthianum | Antracnose | Ver detalhes |
Modo de Aplicação
Dose(s) do produto comercial
Nº máximo de aplicações
Volume de Calda
Podridão Abacaxi
(Ceratocystis
Sulco de plantio
300-500g/ha
1
100L/ha
paradoxa)
Podridão cinzenta
do caule
(Macrophomina
Tratamento de
sementes
150-250g/100 Kg
sementes
1
600mL/100kg
de sementes
phaseolina)
Nematoide das
Em todas as
lesões
(Pratylenchus
Sulco de Plantio
150-250g/ha
1
100L/ha
culturas com
brachyurus)
ocorrência dos
alvos biológicos
Podridão radicular (Rhizoctonia solani)
Tratamento de sementes
40 a 60g/100kg sementes
1
600mL/100kg de sementes
Mofo branco
(Sclerotinia
Aplicação Foliar
100 a 250g/ha
2
100L/ha
sclerotiorum)
Antracnose
(Colletotrichum
Aplicação Foliar
150 a 250g/ha
2
100L/ha
lindemuthianum)
Para o controle de Rhizoctonia solani o produto deve ser aplicado uma única vez via tratamento de sementes
Para o controle de Sclerotinia sclerotirum o produto deve ser aplicado duas vezes via foliar, preventivamente, antes do início dos primeiros sintomas e 10 dias após a primeira aplicação.
Para o controle de Antracnose o produto deve ser aplicado duas vezes via foliar, a primeira aplicação do aparecimento dos sintomas da doença e 7 dias após a primeira aplicação.
Para o controle de Macrophomina phaseolina o produto deve ser aplicado uma única vez via tratamento de sementes.
Para o controle de Ceratocystis paradoxa e Pratylenchus brachyurus.O produto deve ser aplicado uma única vez via pulverização no sulco de plantio.
Para o controle de Colletotrichum lindemuthianum o produto deve ser aplicado via aplicação foliar.
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre a deriva e perdas do produto por evaporação.
Efetuar as aplicações de forma que possibilitem uma boa cobertura da parte aérea das plantas, sem causar escorrimento.
Recomenda-se aplicar nas horas mais frescas do dia, preferencialmente no final da tarde. Evitar aplicação em condição de temperatura acima de 27ºC ou na presença de ventos fortes (velocidade acima de 10 Km/hora), bem como com umidade relativa do ar abaixo de 70%.
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre a deriva e perdas do produto causadas por evaporação.
Intervalo de segurança não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para estes ingredientes ativos.
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
PEREGRINO (Bacillus subtilis ESALQ-EpD2-5 e Bacillus velezensis ESALQ-RZ1MS9) é um nematicida e fungicida microbiológico de contato, indicado para aplicação via sulco de plantio para o controle de nematoide das lesões radiculares (Pratylenchus brachyurus) e nematoide das galhas (Meloidogyne incognita e Meloidogyne javanica), e indicado no tratamento de sementes para os alvos fusariose (Fusarium solani f.sp. phaseoli) e podridão-cinzenta (Macrophomina phaseolina). O produto apresenta eficiência agronômica comprovada na cultura da soja e feijão, podendo ser utilizado em qualquer outra cultura com ocorrência dos alvos biológicos.
Cultura | Alvo Biológico (nome comum) | Dose (p.c./ha) | Volume de calda | Número, época e intervalo de aplicação |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico. | Nematoide das lesões radiculares (Pratylenchus brachyurus) | 100 – 500 mL/ha | 50 – 80 L/ha | A aplicação deve ser realizada de preferência no sulco de plantio. |
Nematoide das galhas (Meloidogyne incognita) | 100 – 500 mL/ha | 50 – 80 L/ha | ||
Nematoide das galhas (Meloidogyne javanica) | 100 – 500 mL/ha | 50 – 80 L/ha | ||
Fusariose (Fusarium solani f.sp. phaseoli) | 2 – 3 mL/Kg de semente | 600 mL/ 100 Kg de semente | A aplicação deve ser realizada de preferência na semente. | |
Podridão-cinzenta (Macrophomina phaseolina) | 3 – 4 mL/Kg de semente | 600 mL/ 100 Kg de semente |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
Calibrar a pressão e vazão do pulverizador de forma a ajustar o volume de calda.
Recomenda-se que se inicie a aplicação logo após o preparo da calda.
Efetuar as aplicações de forma que possibilitem uma boa distribuição no solo ao redor das sementes.
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre à deriva e perdas do produto por evaporação.
Aplicação em sulco de plantio: O volume de calda deverá ser de 50 a 80 L/ha. A mistura deve ser agitada até completa homogeneização.
Tratamento de sementes (TS): Diluir a dose recomendada do produto na proporção de 600 mL /100 kg de sementes. A mistura deve ser agitada até completa homogeneização.
na área em que o produto foi aplicado, aguardar pelo menos 24 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados para a aplicação do produto.
POCHONYD FR 25 é um nematicida biológico, eficaz no combate aos nematóides, principalmente o Nematoide-das-galhas (Meloidogyne incognita) e Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus), em qualquer cultura na qual ocorra.
CULTURA | ALVOS CONTROLADOS | DOSE | ÉPOCA E NÚMERO DE APLICAÇÕES |
Nematoide-das- | |||
Em qualquer cultura com ocorrência dos alvos biológicos.(*) | galhas (Meloidogyne incognita) | 1 frasco para cada 5 a 10 ha (100 a 200 mL da solução/ha) | Iniciar as aplicações no sulco de plantio, repetindo em intervalos de 7 dias no solo, em área total. Máximo de 3 aplicações |
Nematoide-das- lesões (Pratylenchus | |||
brachyurus) |
(*) Eficiência comprovada nas culturas de batata, feijão e soja.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
Pulverizador terrestre costal, tratorizado e aéreo. Aplicações via pulverização, utilizando um atomizador com volume de calda de acordo com o tamanho da planta a ser pulverizada.
Abrir o frasco de polipropileno com superfície de 25 cm², rompendo-se o lacre de segurança, retirar todo o meio de cultura em Gel + o fungo e verter este material em um copo de liquidificador.
Realize a tríplice lavagem do frasco aberto a fim de retirar todo o material.
Complete o volume do copo de liquidificador com água limpa até totalizar 1000mL.
Ligar o liquidificador por aproximadamente 1 minuto.
Modo do preparo de calda:
Adicionar a dose recomendada da solução no tanque de pulverização e completar o volume com água.
O volume deve ser suficiente para 1 aplicação, não sendo recomendado armazenamento de calda. Utilizar volume de calda de acordo com a cultura e tamanho das plantas, de forma a obter uma boa cobertura.
Procedimentos para limitar contaminações:
Fazer a tríplice lavagem das embalagens no momento de preparo da calda, usar toda a água da lavagem para preparo da calda, após, devolver em local próprio para descarte da embalagem, o local mais próximo está indicado na Nota Fiscal do produto.
A limpeza correta dos equipamentos, como tanques e bicos usados na pulverização é indispensável e tem como finalidade a eliminação de resíduos de agrotóxicos como fungicidas, herbicidas e inseticidas.
Intervalo de Segurança não determinado devido a não determinação LMR para esse produto.
Aguardar pelo menos 4 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda. Caso necessite entrar antes desse período, utilize o equipamento de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
Essas duas espécies de Bacillus presentes na formulação têm alta capacidade de competição no solo onde colonizam o sistema radicular das culturas, alimentando-se dos exsudados radiculares e formando um biofilme protetor ao redor da raiz. Adicionalmente à proteção conferida pelo biofilme, durante o desenvolvimento bacteriano são secretados metabólitos secundários com efeito nematicida e nematostático que atuam de forma a limitar o desenvolvimento dos nematoides.
Alvo biológico Nome comum/científico | Dose (g p.c.*/ha) | Época de aplicação | Volume de calda (L/ha) |
Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | 120 - 200 | O produto deve ser aplicado no momento do plantio, transplante das mudas ou durante o ciclo de cultivo e após a colheita, evitando que o sulco de plantio ou cova utilizados para aplicação fiquem abertos por longos períodos de tempo e expostos à radiação solar após a aplicação do produto. Utilizar a dose mais alta em regiões com histórico de nematoides e/ou em condições mais favoráveis ao desenvolvimento destes alvos (histórico de alta pressão, temperaturas e precipitações altas). As menores doses devem ser utilizadas em locais de menor pressão e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao desenvolvimento da praga. | O volume de calda deve seguir os parâmetros mais indicados para a cultura tratada, variando de 60 a 600L/ha. |
Nematoide-das-galhas (Meloidogyne graminicola) | 160 - 200 | ||
Nematoide-das-galhas (Meloidogyne incognita) | 200 | ||
Nematoide-das-galhas (Meloidogyne javanica) | 120 - 200 | ||
Nematoide-das-lesões (Pratylenchus zeae) | 200 - 300 | ||
Nematoide-cavernícola (Radopholus similis) | |||
Nematoide-das-galhas (Meloidogyne exigua) | |||
Nematoide-de-cisto (Heterodera glycines) |
* p.c.: produto comercial para aplicação em sulco de plantio e esguicho na base da planta.
Alvo biológico Nome comum/científico | Dose g p.c.**/100kg de sementes | Época de aplicação | Volume de calda (L/ha) |
Nematoide-das-galhas | O volume de calda | ||
(Meloidogyne incognita) | 100 - 150 | Tratamento de sementes | deve seguir os parâmetros mais indicados para a |
Nematoide-das-lesões | |||
(Pratylenchus brachyurus) | cultura tratada |
**p.c. = Produto Comercial em tratamento de sementes
Produto com eficiência agronômica comprovada nas culturas de alface, arroz, cana-de-açúcar e soja, podendo ser utilizado em qualquer cultura com ocorrência dos alvos biológicos descritos na tabela.
Considerar as melhores práticas de manejo de nematoides tais como: rotação de culturas, eliminação de áreas compactadas. Em áreas com alta infestação / pressão de nematoides deve-se utilizar variedades e/ou híbridos resistentes / tolerantes aos nematoides, manejo do solo, entre outras.
Utilizar a dose mais alta em regiões com histórico de nematoides e/ou em condições mais favoráveis ao desenvolvimento destes alvos (histórico de alta pressão, temperaturas e precipitações altas). As menores doses devem ser utilizadas em locais de menor pressão e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao desenvolvimento da praga.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Heterodera glycines | Nematoide-de-cisto-da-soja | Ver detalhes |
Aplicação terrestre:
Independente da cultura indica-se que a aplicação seja realizada com o solo úmido ou, caso necessário, com leve irrigação após a aplicação do produto.
Evite aplicação nas horas mais quentes do dia (temperaturas superiores a 30ºC), umidade relativa inferior a 60% e ventos superiores a 10 km por hora.
Tratamento de sementes:
O tratamento de sementes se faz através de máquinas terrestres específicas e tambores rotativos, que proporcionam segurança na aplicação e cobertura uniforme das sementes.
É importante regular a plantadeira já com as sementes tratadas, pois as mesmas tendem a fluir com menor rapidez que sementes não tratadas. Outras recomendações importantes da pesquisa oficial: manter a regulagem da semeadura quanto à profundidade, e de acordo com a recomendação técnica para a cultura.
Aplicação terrestre:
A aplicação deve ser realizada através de pulverizador costal ou tratorizado, equipados com pontas que reduzam perdas por deriva e promovam uma cobertura homogênea, conforme as recomendações do fabricante.
Tratamento de sementes:
O tratamento de sementes se faz através de máquinas terrestres específicas, em galpões, os quais proporcionam segurança na aplicação do produto e no tratamento das sementes com as seguintes características:
Tanque reservatório próprio para o produto
Alimentação contínua e mecânica
Dosificação simultânea do produto e sementes
Secagem interna
Saída das sementes tratadas diretamente para a sacaria sem contato manual
Aplicação terrestre:
Tratamento de sementes:
Antes de utilizar o equipamento, assegure a sua limpeza e verifique se está em condições adequadas para uso. Colocar aproximadamente 2/3 do volume total de água no tanque, de acordo com o volume de calda calculado para a aplicação. Adicionar o produto no tanque. Completar o tanque com o restante do volume total de água. Manter a calda em agitação para homogeneização durante todo o período de uso da calda para evitar decantação.
Somente utilize equipamentos limpos e devidamente conservados. Aplicação terrestre:
Imediatamente após a aplicação do produto, realizar lavagem completa dos equipamentos utilizando os EPIs recomendados durante a preparação da calda.
Tratamento de sementes:
Para os equipamentos utilizados no tratamento de sementes, realizar a limpeza após cada uso, sempre utilizando os EPIs recomendados para esta finalidade.
Não limpe equipamentos próximo à nascente, fontes de água ou plantas úteis.
Descarte os resíduos da limpeza de acordo com a legislação Municipal, Estadual e Federal vigente na região da aplicação.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Aplicação terrestre:
Aguardar, pelo menos, 4 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda. Caso necessite entrar antes desse período, utilize o Equipamento de Proteção Individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
Tratamento de sementes:
Como a finalidade do produto é o tratamento de sementes, desde que estejam calçadas, não há restrições quanto à reentrada de pessoas em lavouras oriundas de sementes tratadas com o produto.
O bionematicida PRESENCE®, FORTMAX®é um nematicida microbiológico para o tratamento de sementes, que atua por contato, com múltiplos mecanismos de ação oriundos da ação sinérgica de Bacillus subtilis e Bacillus licheniformis.
As duas espécies de Bacillus têm alta capacidade de competição no solo onde colonizam o sistema radicular das culturas desde o início de seu desenvolvimento e, devido ao método de tratamento via sementes, o produto tem a capacidade de proteger o sistema radicular desde esta fase, promovendo a sanidade da raiz no momento primordial para o sucesso do estabelecimento da cultura.
Diminuição na viabilidade de ovos, paralisia e mortalidade de juvenis e redução da atratividade da raiz complementam os mecanismos pelos quais raízes em contato com o bionematicida PRESENCE®, FORTMAX® e sua combinação de B. subtilis e B. licheniformis apresentam menor incidência de nematoides.
Alvo biológico | Dose g p.c.*/100kg de sementes | |
Nome comum | Nome científico | |
Nematoide-das-galhas | Meloidogyne incognita | 100 – 150 |
Nematoide-das-lesões | Pratylenchus brachyurus | 100– 150 |
*p.c. = Produto Comercial
Produto com eficiência agronômica comprovada para a cultura da soja, podendo ser recomendado para qualquer cultura com ocorrência dos alvos biológicos descritos na tabela.
As recomendações técnicas para as demais culturas devem ser obtidas junto ao departamento de Pesquisa e Desenvolvimento da FMC através do e-mail sac.apg@fmc.com ou telefone 0800 017 17 87.
Utilizar a dose mais alta em regiões com histórico de nematoides e/ou em condições mais favoráveis ao desenvolvimento destes alvos (histórico de alta pressão, temperaturas e precipitações altas). As menores doses devem ser utilizadas em locais de menor pressão e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao desenvolvimento da praga.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
O tratamento de sementes se faz através de máquinas terrestres especificas e tambores rotativos, que proporcionam segurança na aplicação e cobertura uniforme das sementes.
É importante regular a plantadeira já com as sementes tratadas, pois as mesmas tendem a fluir com menor rapidez que sementes não tratadas. Outras recomendações importantes da pesquisa oficial: manter a regulagem da semeadura quanto à profundidade, e de acordo com a recomendação.
O tratamento de sementes se faz através de máquinas terrestres específicas, em galpões, os quais proporcionam segurança na aplicação do produto e no tratamento das sementes com as seguintes características:
Tanque reservatório próprio para o produto;
Alimentação contínua e mecânica;
Dosificação simultânea do produto e sementes;
Secagem interna;
Saída das sementes tratadas diretamente para a sacaria sem contato manual;
Somente utilize equipamentos limpos e devidamente conservados.
Realizar a limpeza dos equipamentos após cada uso, sempre utilizando os EPIs recomendados para esta finalidade.
Não limpe equipamentos próximo à nascente, fontes de água ou plantas úteis.
Descarte os resíduos da limpeza de acordo com a legislação Municipal, Estadual e Federal vigente na região da aplicação.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Como a finalidade do produto é o tratamento de sementes, desde que estejam calçadas, não há restrições quanto à reentrada de pessoas em lavouras oriundas de sementes tratadas com o produto.
PROFIX, VOLGA GOPLAN é um nematicida microbiológico, com eficácia comprovada para o controle de Nematoide-das-galhas (Meloidogyne incognita), Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus), Nematoide- das-galhas (Meloidogyne exígua) e Nematoide-dos-cistos (Heterodera glycines).
Cultura | Alvo Biológico (Nome comum / Nome científ ico) | Dose do produto comercial (1) | Época | Volume de calda (Terrestre) | Número máximo de Aplicações | Intervalo de aplicação (dias) |
Qualquer cultura com ocorrência do alvo | Nematoide-das- galhas (Meloidogyne incognita) | 50 a 250 g/ha | Sulco de plantio | 100 L/ha | 1 | - |
Nematoide-das- lesões (Pratylenchus brachyurus) | 90 a 200 g /100 kg de sementes | Tratamento de semente | 500ml/100kg de semente | 1 | - | |
Nematoide-das- galhas (Meloidogyne exígua)* | 150 a 350 g/ha | Via drench (esguicho) | 200 L/ha | 1 a 2 | 30 | |
Nematoide-dos- cistos (Heterodera glycines)** | 75 a 100 g/ha | Sulco de plantio | 50 L/ha | 1 | - |
(1) “Utilizar a dose mais alta em regiões com histórico de nematoides e/ou em condições mais f avoráveis ao desenvolvimento destes alvos (histórico de alta pressão, temperaturas e precipitações altas). As menores doses devem ser utilizadas em locais de menor pressão e/ou em condições meteorológicas menos f avoráveis ao desenvolvimento da praga.”
* Eficiência comprovada para Caf é;
** Eficiência comprovada para Soja.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne incognita | Nematoide-das-galhas | Ver detalhes |
Para aplicação no sulco de plantio ou via drench, pré-diluir o produto em água e acrescentá-lo ao pulverizador enquanto o agitador estiver ligado. Manter o agitador ligado durante todo o período de aplicação. Aplicar o produto através de pulverização, no sulco de plantio imediatamente após a semeadura ou via drench na base da planta, utilizando-se pulverizadores com bicos tipo leque ou jato dirigido.
Para o tratamento de sementes, utilizar pref erencialmente máquinas específ icas para tratamento de sementes, seguindo as instruções do f abricante, garantindo perf eita homogeneização. Não misturar o produto na mesma caixa de f ungicidas e ou bactericidas. Após tratadas, as sementes deverão ser secas à sombra e utilizadas em até 96 horas. Em condições de tratamento industrial de sementes, após o tratamento e secagem, as sementes poderão ser armazenadas por até 20 dias em condições de armazenamento ideais.
Umidade relativa do ar acima de 55%
Temperatura abaixo de 30°C
Velocidade do vento menor que 10 km/h
Assegurar a limpeza do tanque do pulverizador antes do preparo.
Colocar aproximadamente 2/3 do volume total de água no tanque, de acordo com o volume de calda calculado para a aplicação.
Adicionar o produto no tanque.
Completar o tanque com o restante do volume total de água.
Manter a calda em agitação para homogeneização durante todo o período de preparo.
Antes de utilizar o equipamento, assegure a sua limpeza e verif ique se está em condições adequadas para uso. Logo após a pulverização, realizar a limpeza do equipamento, tanto do tanque como de todo o sistema por onde passou a calda de aplicação. O descarte dos ef luentes, resultantes da lavagem, deve atender a legislação local.
Não determinado em f unção da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entrar na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
Cor da faixa: Azul PMS Blue 293 C
INSTRUÇÃO DE USO
PROTEGE é um fungicida e nematicida microbiológico formulado a partir de bactérias das espécies Bacillus amyloliquefaciens, Bacillus velezensis e Bacillus thuringiensis para o controle de Tombamento (Rhizoctonia solani), Podridão-abacaxi (Ceratocystis paradoxa), Podridão-de- carvão (Macrophomina phaseolina), Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus), Nematoide-de-cisto (Heterodera glycines), Nematoide-de- galhas (Meloidogyne incognita, Meloidogyne javanica e Meloidogyne exigua) e Nematoide-reniforme (Rotylenchulus reniformis).
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO | DOSE | VOLUME DE CALDA | MODO DE APLICAÇÃO | |
Nome Comum | Nome Científico | ||||
Tombamento | Rhizoctonia solani | 100 a 400 mL/50 | 500 mL/100kg | Única (TS) | |
kg de sementes | sementes | ||||
Podridão-abacaxi | Ceratocystis paradoxa | 800 a 3000 mL/ha | 200 L/ha | Única, Sulco de plantio | |
Podridão-de-carvão | Macrophomina phaseolina | 100 a 400 mL/ha | 200 L/ha | Única, Sulco de plantio | |
Em todas as culturas com ocorrência do | Nematoide-das-Lesões | Pratylenchus brachyurus | 50 a 200 mL/50 kg de sementes | 500 mL/100kg sementes | Única (TS) |
Nematoide-de-cisto | Heterodera glycines | 200 a 400 mL/ha | 60 L/ha | Única, Sulco de plantio | |
alvo biológico | Nematoide-de-galhas | Meloidogyne incognita | 400 a 1000 mL/ha | 200 L/ha | Única, Sulco de plantio |
Nematoide-de-galhas | Meloidogyne javanica | 400 mL/ha | 200 L/ha | Única, Sulco de plantio | |
Nematoide-de-galhas | Meloidogyne exigua | 500 a 3000 mL/ha | 60 L/ha | Drench | |
Nematoide-reniforme | Rotylenchulus reniformis | 100 a 200 mL/ha | 100 L/ha | Única, Sulco de plantio | |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre a deriva e perdas do produto causadas por evaporação.
Antes de iniciar o preparo, garantir que o tanque, mangueiras, filtros e pontas do pulverizador estejam devidamente limpos. Não havendo necessidade de ajustes em pH e dureza da água utilizada, deve-se encher o tanque do pulverizador até um terço de seu nível. Posteriormente, deve-se iniciar a agitação e adicionar gradativamente a quantidade necessária de PROTEGE. Feito isso, deve-se completar o volume do tanque com água quando faltar 3 a 5 minutos para o início da pulverização. A prática da pré-diluição é recomendada. A agitação no tanque do pulverizador deverá ser constante da preparação da calda até o término da aplicação, sem interrupção. Ao final da atividade, deve-se proceder com a limpeza do pulverizador.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este produto.
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da completa secagem da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
PUSHER é um nematicida microbiológico composto por Bacillus subtilis, possui diferentes mecanismos de ação. Com alta capacidade de competição no solo, coloniza o sistema radicular formando filme protetor de raiz, dificultando a penetração dos nematoides no sistema radicular, além de produção de metabolitos secundários que afetam o ciclo biológico dos nematoides. Indicado para o controle das pragas citadas no quadro a seguir.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne incognita | Nematoide-das-galhas | Ver detalhes |
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO Nome comum / Nome científico | DOSE EM PRODUTO COMERCIAL (p.c.) | VOLUME DE CALDA | NÚMERO E MODO DE APLICAÇÃO |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Nematoide-de-galhas (Meloidogyne incognita) | 0,1 a 0,8 L/ha | 60 L/ha | Aplicação Única (Sulco de plantio) |
Nematoide-de-lesões (Pratylenchus zeae) | 0,40 a 0,80 L/ha | |||
Nematoide-das-lesões- radiculares (Pratylenchus brachyurus) | 50 a 250 mL/100kg de sementes | 500 mL/100kg sementes | Aplicação Única (Tratamento de semente) |
Para o controle de Nematoide-de-galhas (Meloidogyne incognita) e Nematoide-de-lesões
(Pratylenchus zeae), realizar uma única aplicação em sulco de plantio
Para Nematoide-das-lesões-radiculares (Pratylenchus brachyurus), realizar aplicação única, via tratamento de semente.
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre a deriva e perdas do produto causadas por evaporação.
Antes de iniciar o preparo, garantir que o tanque, mangueiras, filtros e pontas do pulverizador estejam devidamente limpos. Não havendo necessidade de ajustes em pH e dureza da água utilizada, deve-se encher o tanque do pulverizador até um terço de seu nível. Posteriormente, deve-se iniciar a agitação e adicionar gradativamente a quantidade necessária de PUSHER. Feito isso, deve-se completar o volume do tanque com água quando faltar 3 a 5 minutos para o início da pulverização. A prática da pré-diluição é recomendada. A agitação no tanque do pulverizador deverá ser constante da preparação da calda até o término da aplicação, sem interrupção. Ao final da atividade, deve-se proceder com a limpeza do pulverizador.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da completa secagem da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
O bionematicida QUARTZO®, SURFACE® possui modo de ação que atua por contato, com múltiplos mecanismos de ação oriundos da ação entre as bactérias Bacillus subtilis e Bacillus licheniformis.
Essas duas espécies de Bacillus presentes na formulação têm alta capacidade de competição no solo onde colonizam o sistema radicular das culturas, alimentando-se dos exsudados radiculares e formando um biofilme protetor ao redor da raiz. Adicionalmente à proteção conferida pelo biofilme, durante o desenvolvimento bacteriano são secretados metabólitos secundários com efeito nematicida e nematostático que atuam de forma a limitar o desenvolvimento dos nematoides.
Diminuição na viabilidade de ovos, paralisia e mortalidade de juvenis e redução da atratividade da raiz complementam os mecanismos pelos quais raízes em contato com o bionematicida QUARTZO®, SURFACE® e sua combinação de Bacillus subtilis e B. licheniformis apresentam menor incidência de nematoides.
O bionematicida QUARTZO®, SURFACE® é uma ferramenta que complementa o manejo integrado de nematoides em diferentes culturas e é indicado para o controle dos seguintes alvos biológicos:
Alvo biológico Nome comum/científico | Dose (g p.c.*/ha) | Época de aplicação | Volume de calda (L/ha) |
Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | 120 - 200 | O produto deve ser aplicado no momento do plantio, transplante das mudas ou durante o ciclo de cultivo e após a colheita, evitando que o sulco de plantio ou cova utilizados para aplicação fiquem abertos por longos períodos de tempo e expostos à radiação solar após a aplicação do produto. Utilizar a dose mais alta em regiões com histórico de nematoides e/ou em condições mais favoráveis ao desenvolvimento destes alvos (histórico de alta pressão, temperaturas e precipitações altas). As menores doses devem ser utilizadas em locais de menor pressão e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao desenvolvimento da praga. | O volume de calda deve seguir os parâmetros mais indicados para a cultura tratada, variando de 60 a 600L/ha. |
Nematoide-das-galhas (Meloidogyne graminicola) | 160 - 200 | ||
Nematoide-das-galhas (Meloidogyne incognita) | 200 | ||
Nematoide-das-galhas (Meloidogyne javanica) | 120 - 200 | ||
Nematoide-das-lesões (Pratylenchus zeae) | 200 - 300 | ||
Nematoide-cavernícola (Radopholus similis) | |||
Nematoide-das-galhas (Meloidogyne exigua) | |||
Nematoide-de-cisto (Heterodera glycines) |
* p.c.: produto comercial para aplicação em sulco de plantio e esguicho na base da planta.
Produto com eficiência agronômica comprovada nas culturas de alface, arroz, cana-de-açúcar e soja, podendo ser utilizado em qualquer cultura com ocorrência dos alvos biológicos descritos na tabela.
Considerar as melhores práticas de manejo de nematoides tais como: rotação de culturas, eliminação de áreas compactadas. Em áreas com alta infestação / pressão de nematoides deve-se utilizar variedades e/ou híbridos resistentes / tolerantes aos nematoides, manejo do solo, entre outras.
O bionematicida QUARTZO®, SURFACE® deve ser diluído em água e aplicado via terrestre através de pulverização ou via drench (esguicho) no solo visando à área que irá receber as mudas e ou sementes (sulco de plantio ou cova) ou a área da rizosfera de plantas durante o ciclo de cultivo ou após a colheita. Sempre que possível aplicar em ambos os lados da planta.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne exigua | Nematoide das galhas | Ver detalhes |
Aplicação terrestre:
O bionematicida QUARTZO®, SURFACE® deve ser diluído em água limpa, conforme a dose recomendada para cada alvo. O volume de calda deve seguir os parâmetros mais indicados para a cultura tratada, variando de 60 a 600L/ha.
A aplicação deve ser realizada através de pulverizador costal ou tratorizado, equipados com pontas que reduzam perdas por deriva e promovam uma cobertura homogênea, conforme as recomendações do fabricante.
Independente da cultura indica-se que a aplicação seja realizada com o solo úmido ou, caso necessário, com leve irrigação após a aplicação do produto.
Evite aplicação nas horas mais quentes do dia (temperaturas superiores a 30ºC), umidade relativa inferior a 60% e ventos superiores a 10 km por hora.
No tanque do pulverizador, adicionar metade do volume de calda recomendado para a cultura e, em seguida, acrescentar a dose recomendada do bionematicida QUARTZO®, SURFACE® mantendo o misturador mecânico ou o retorno em funcionamento. Completar o tanque com água até alcançar o volume de calda pertinente à cultura que se pretende tratar. A agitação da calda deve ser contínua durante o preparo e aplicação da calda.
Somente utilize equipamentos limpos e devidamente conservados. Após a aplicação do produto, realizar lavagem completa dos equipamentos utilizando os EPIs recomendados durante a preparação da calda.
Não limpe equipamentos próximo à nascente, fontes de água ou plantas úteis.
Descarte os resíduos da limpeza de acordo com a legislação Municipal, Estadual e Federal vigente na região da aplicação.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para estes ingredientes ativos.
Aguardar, pelo menos, 4 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem completa da calda. Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação.
QUORUM é um fungicida e nematicida microbiológico formulado a partir de bactérias das espécies Bacillus amyloliquefaciens, Bacillus velezensis e Bacillus thuringiensis para o controle de Tombamento (Rhizoctonia solani) e Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus).
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO Nome comum / Nome científico | DOSE DE PRODUTO COMERCIAL | VOLUME DE CALDA | MODO E NÚMERO DE APLICAÇÕES |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Tombamento (Rhizoctonia solani) | 100 a 400 mL/50 kg de sementes | 500mL/100kg sementes | Única (TS) |
Nematoide-das-Lesões (Pratylenchus brachyurus) | 50 a 200 mL/50 kg de sementes |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Rhizoctonia solani | Rizoctoniose, Crosta-preta, Damping-off | Ver detalhes |
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da completa secagem da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
RIZONEMA é um nematicida microbiológico que contém células mortas de Burkholderia rinojensis cepa A396 em seu meio de fermentação para uso na agricultura contra a praga listada nesta bula. O seu modo de ação se dá pela interferência no ciclo de vida da praga e da sua atividade alimentar via ingestão após o tratamento. RIZONEMA controla e suprime organismos que vivem no solo, como várias espécies de nematoides.
Culturas | Alvos controlados | Dose | Época | Volume de calda |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico* | Nematóide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | 16 L/ha | Aplicar no sulco de plantio | 1000 L/ha |
(*) Eficiência agronômica comprovada para a cultura da soja
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
Aplicar RIZONEMA diluído em água, através de pulverização, no sulco de plantio, utilizando- se pulverizadores com bicos tipo leque (ângulo de 80 ou menor) fixados nas linhas de plantio das semeadoras ou das cobridoras e/ou plantadoras. O volume de calda pode variar conforme a vazão dos bicos e da velocidade do trator. Para isso seguir as orientações do Engenheiro Agrônomo responsável.
Utilizar a maior dose recomendada do produto em áreas com elevada incidência da praga ou quanto menor for o espaçamento entre linhas.
Vide modo de aplicação.
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre a deriva e perdas do produto por evaporação.
Intervalo de segurança não determinado devido à natureza do ingrediente ativo.
Não há necessidade de observância de intervalo de reentrada, desde que as pessoas estejam calçadas ao entrarem na área tratada.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne javanica | Nematoide de galhas | Ver detalhes |
CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA:
Não Classificado - Produto Não Classificado CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL:
IV - Pouco Perigoso Ao Meio Ambiente
MINISTÉRIO DA AGRICULTURA E PECUÁRIA – MAPA
INSTRUÇÕES DE USO: RIZOS OG é um nematicida microbiológico a base de Bacillus subtilis, de ocorrência natural em solos, eficaz no controle de fitonematoides no solo, incluindo o nematoide Meloydogine javanica (nematoide das galhas) e Pratylenchus brachyurus (nematoide das lesões), em qualquer cultura no qual ocorram. As recomendações para as demais culturas devem ser obtidas com o Departamento Técnico da empresa LALLEMAND SOLUÇÕES BIOLÓGICAS LTDA. Telefone 0800 940 4377. E-mail: contato.Isa@lallemand.com
CULTURAS, PRAGAS/DOENÇAS/PLANTAS INFESTANTES, DOSES, NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO:
(*) Eficiência comprovada para a cultura da soja.
NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÕES:
Uma única aplicação no tratamento de sementes. E em pós emergência são recomendadas 2 aplicações nos estádios vegetativos da soja, V2 e V4.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
MODO E EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO:
Agite antes de usar. O produto pode ser adicionado diretamente no pulverizador ou na calda para tratamento de sementes, sem a necessidade de pré diluição. Para o tratamento de sementes a preparação será realizada em equipamento específico para esse fim, ou misturadores como betoneiras ou tambores rotatórios normalmente adaptados. Quando aplicado em pós emergência pode ser utilizado pulverizadores costais, de arraste, autopropelidos.
Limpeza do Equipamento: Limpar muito bem os equipamentos a fim de eliminar resíduos de outros produtos e/ou moléculas químicas. Atenção:
Não realizar a limpeza próximo de lagos, rios ou reservas de água.
Realizar esta limpeza em local adequado onde os resíduos tenham o destino estabelecido em legislação.
- A limpeza deve ser realizada antes do preparo da calda de pulverização, utilizando água e sabão neutro. Posteriormente, enxaguar com água limpa usando como escoamento sempre os bicos. Nessa operação aproveita-se para testar a regulagem da vazão.
Preparo da Calda: Agite antes de usar. Tanto para aplicação foliar quanto para o tratamento de sementes, o produto pode ser utilizado diretamente na dosagem recomendada sem necessidade de pré diluição ou outros cuidados especiais.
INTERVALO DE SEGURANÇA: Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para esse produto.
INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Para aplicação em pós-emergência: 4 horas ou até a secagem da calda. Para tratamento de sementes para uso exclusivo em plantio: não há necessidade de estabelecimento.
O produto SERENADE® é um fungicida, nematicida e bactericida microbiológico, composto por Bacillus subtilis linhagem QST 713 que possui múltiplos modos de ação. Os lipopeptídeos produzidos pelo Bacillus subtilis QST713 presentes na formulação atuam na membrana celular das estruturas reprodutivas do fungo, provocando sua deformação e produzindo rupturas. O Bacillus subtilis também age por competição de espaço e nutrientes na superfície vegetal da planta e no solo junto ao sistema radicular. O Bacilus subtilis coloniza o sistema radicular promovendo um biofilme protetor, e induz a degradação de exsudatos radiculares na rizosfera, interferindo na orientação dos nematoides. A inibição da orientação dos nematoides, impede o reconhecimento do estímulo quimiotrópico emitido pelas raízes, reduzindo a migração dos nematoides em direção ao sistema radicular, beneficiando o desenvolvimento vegetal pela inibição do parasitismo
Doenças Controladas | Dose Produto Comercial | Volume de calda | Equipamento de aplicação | Intervalo de segurança | |
Nome Comum | Nome Científico | ||||
Terrestre: | Avião | ||||
Mancha-de-alternaria | Alternaria dauci | 1 a 2 L/ha | 300 – 1000 L/ha Aérea: | Barra Costal | |
30 – 50 L/ha | Estacionário | ||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: | |||||
Para culturas como cenoura e coentro, iniciar as aplicações preventivamente quando as condições para o desenvolvimento da doença forem favoráveis. Deve-se utilizar volume de calda adequado para uma boa cobertura e penetração do produto em todas as | ND* | ||||
partes das plantas tratadas. | |||||
Utilizar a maior dose quando as condições climáticas de temperatura e umidade forem mais favoráveis à doença e a menor dose quando | |||||
houver menor pressão de inóculo e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao desenvolvimento da doença. As aplicações | |||||
preventivas podem ser repetidas com intervalo de 7 dias. Em caso de condições climáticas favoráveis (temperatura e umidade | |||||
elevadas), alternar as aplicações de SERENADE®, com outros fungicidas específicos registrados para a cultura e alvo. | |||||
Nas aplicações foliares, utilizar adjuvante conforme recomendação do fabricante, exceto para as hortaliças folhosas como alface. | |||||
Mancha-púrpura | Alternaria porri | 2 L/100 L água | Terrestre: 1000 L/ha | Barra Costal Estacionário | ND* |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Para culturas como alho, cebola e cebolinha, iniciar as aplicações preventivamente quando as condições para o desenvolvimento da doença forem favoráveis. As aplicações preventivas podem ser repetidas com intervalo de 7 dias. Em caso de condições climáticas favoráveis (temperatura e umidade elevadas), alternar as aplicações de SERENADE®, com outros fungicidas específicos registrados para a cultura e alvo. Nas aplicações foliares, utilizar adjuvante conforme recomendação do fabricante, exceto para as hortaliças folhosas como alface. | |||||
Mofo-cinzento | Botrytis cinerea | 2 a 4 L/ha | Terrestre: 300 – 1000 L/ha | Barra Costal Estacionário Turbo atomizador | |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Para culturas como alface, cebola, batata, berinjela, couve-flor, eucalipto, feijão, feijão-vagem, girassol, pimentão e tomate, iniciar as aplicações preventivamente quando as condições para o desenvolvimento da doença forem favoráveis. Para culturas como citros, iniciar as aplicações preventivamente desde a pré-florada (fase palito de fósforo) até a pré-colheita. Para culturas como morango, iniciar as aplicações preventivamente desde a florada até a pré-colheita. Para culturas como uva, iniciar as aplicações preventivamente ainda durante a fase vegetativa (brotação a partir de 40 cm de comprimento), objetivando as flores e principalmente a parte interna dos cachos antes que esses se fechem e dificultem o molhamento interno. Prosseguir com as aplicações do início da coloração das bagas até a pré-colheita, direcionando para as folhas, flores e parte interna dos cachos. Para flores como antúrio, azaleia, begônia, brinco-de-princesa, cravo, crisântemo, dália, hortênsia, lírio, orquídeas, rosa, tulipa e violeta, iniciar as aplicações preventivamente desde a pré-florada até a pré-colheita. Para frutíferas como caqui, maçã, manga, pêssego e pera, iniciar as aplicações preventivamente desde a pré-florada até a pré- colheita. Em todas as culturas, deve-se utilizar volume de calda adequado para uma boa cobertura e penetração do produto em todas as | ND* | ||||
partes das plantas tratadas. Utilizar a maior dose quando as condições climáticas de temperatura e umidade forem mais favoráveis à | |||||
doença e a menor dose quando houver menor pressão de inóculo e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao | |||||
desenvolvimento das doenças. As aplicações preventivas podem ser repetidas com intervalo de 7 dias. Em caso de condições | |||||
climáticas favoráveis (temperatura e umidade elevadas), alternar as aplicações de Serenade® com outros fungicidas específicos | |||||
registrados para a cultura e alvo. Nas aplicações foliares, utilizar adjuvante conforme recomendação do fabricante, exceto para as | |||||
hortaliças folhosas como alface. | |||||
Doenças Controladas | Dose Produto Comercial | Volume de calda | Equipamento de aplicação | Intervalo de segurança | |
Nome Comum | Nome Científico | ||||
Podridão-floral-dos-citros | Colletotrichum acutatum | 2 L/ha | Terrestre: 300 – 1000 L/ha Aérea: 30 – 50 L/ha | Avião** Barra Costal Estacionário Turbo atomizador | ND* |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Para as culturas como citros, maçã e morango, fazer as aplicações foliares preventivamente desde a fase de botões florais, repetindo semanalmente durante o período de inflorescência. Deve-se utilizar volume de calda adequado para uma boa cobertura e penetração do produto em todas as partes das plantas tratadas. As aplicações preventivas podem ser repetidas com intervalo de 7 dias. Em caso de condições climáticas favoráveis (temperatura e umidade elevadas), alternar as aplicações de SERENADE®, com outros fungicidas específicos registrados para a cultura e alvo. Nas aplicações foliares, utilizar adjuvante conforme recomendação do fabricante, exceto para as hortaliças folhosas como alface. | |||||
Antracnose | Colletotrichum gloeosporioides | 2 a 4 L/ha | Terrestre: 300 – 1000 L/ha Aérea: 30 – 50 L/ha | Avião Barra Costal Estacionário Turbo atomizador | |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Para culturas como citros, iniciar as aplicações preventivamente desde a fase de botões florais, repetindo semanalmente durante o período de inflorescência. Para culturas como alho, cebola e fumo, iniciar as aplicações preventivamente quando as condições para o desenvolvimento da doença forem favoráveis até a pré-colheita. Para culturas como abacate, berinjela, caju, caqui, goiaba, jiló, manga, mamão, maracujá, marmelo, nêspera, noz-pecã, pera, pêssego, pimenta, pimenta-do-reino, pimentão, seringueira e tomate, iniciar as aplicações foliares preventivamente desde o aparecimento das estruturas florais, na pré-florada, início da frutificação até a pré-colheita, quando as condições para o desenvolvimento da doença forem favoráveis. Para flores como helicônia, hortênsia e orquídeas, iniciar as aplicações preventivamente desde a pré-florada até a pré-colheita. Para culturas como a uva, iniciar as aplicações preventivamente no florescimento, objetivando as flores e os cachos, prosseguir com as aplicações até a pré-colheita. Para frutíferas como a maçã, iniciar as aplicações preventivamente, antes do aparecimento dos sinais da doença, quando as condições climáticas forem favoráveis à ocorrência da Mancha-foliar-da-gala, geralmente a partir de outubro ou com frutos a partir de 3 cm de diâmetro até a pré-colheita. | ND* | ||||
Em todas as culturas, deve-se utilizar volume de calda adequado para uma boa cobertura e penetração do produto em todas as partes das plantas tratadas. Utilizar a maior dose quando as condições climáticas de temperatura e umidade forem mais favoráveis à doença e a menor dose quando houver menor pressão de inóculo e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao desenvolvimento das doenças. As aplicações preventivas podem ser repetidas com intervalo de 7 dias. Em caso de condições climáticas favoráveis (temperatura e umidade elevadas), alternar as aplicações de SERENADE®, com outros fungicidas específicos registrados para a cultura e alvo. Nas aplicações foliares, utilizar adjuvante conforme recomendação do fabricante, exceto para as hortaliças folhosas como alface. | |||||
Podridão-olho-de-boi | Cryptosporiopsis perennans | 2 a 4 L/ha | Terrestre: 800 – 1000 L/ha | Costal Turbo atomizador | ND* |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: - Na cultura da maçã, iniciar as aplicações preventivamente quando as condições climáticas forem favoráveis à ocorrência da doença. Para um melhor efeito em pós-colheita, realizar as últimas aplicações na pré-colheita. Deve-se utilizar volume de calda adequado para uma boa cobertura e penetração do produto em todas as partes das plantas tratadas. Utilizar a maior dose quando as condições climáticas de temperatura e umidade forem mais favoráveis à doença e a menor dose quando houver menor pressão de inóculo e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao desenvolvimento das doenças. As aplicações preventivas podem ser repetidas com intervalo de 7 dias. Em caso de condições climáticas favoráveis (temperatura e umidade elevadas), alternar as aplicações de SERENADE®, com outros fungicidas específicos registrados para a cultura e alvo. Nas aplicações foliares, utilizar adjuvante conforme recomendação do fabricante, exceto para as hortaliças folhosas como alface. | |||||
Mancha-de-fusário | Fusarium oxysporum f. sp. Lycopersici | 2 a 6 L/ha | Bandeja: 500 ml/bandeja Drench: 20 – 50 ml/planta Terrestre: 300 – 1000 L/ha | Barra Costal Esguicho Jato dirigido Sementeira Gotejamento | ND* |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Em tomate iniciar as aplicações preventivamente nas mudas entre 7 e 3 dias antes do transplante e seguindo com 2 aplicações em esguicho ou gotejamento (esguicho sobre as mudas ou via irrigação) nos primeiros 14 dias após transplante e continuando com aplicações foliares a cada 7 a 14 dias intercaladas com os fungicidas utilizados para as demais doenças da cultura. O manejo da doença deve ser associado com outras práticas agronômicas como variedades resistentes, manejo da nutrição e irrigação, rotação de culturas etc. Nas aplicações foliares, utilizar adjuvante conforme recomendação do fabricante. Em caso de condições climáticas favoráveis (temperatura e umidade elevadas), alternar as aplicações de Serenade® com outros fungicidas específicos registrados para a cultura e alvo. | |||||
Doenças Controladas | Dose Produto Comercial | Volume de calda | Equipamento de aplicação | Intervalo de segurança | |
Nome Comum | Nome Científico | ||||
Sigatoka-Negra | Mycosphaerella fijiensis | 1 a 2 L/ha | Terrestre: 5 – 10 L/ha Aérea: 50 – 30 L/ha | Avião Costal | ND* |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Para a cultura da banana, iniciar as aplicações preventivamente quando as condições para o desenvolvimento da doença forem favoráveis. Deve-se utilizar volume de calda adequado para uma boa cobertura e penetração do produto em todas as partes das plantas tratadas. Utilizar a maior dose quando as condições climáticas de temperatura e umidade forem mais favoráveis à doença e a menor dose quando houver menor pressão de inóculo e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao desenvolvimento das doenças. As aplicações preventivas podem ser repetidas com intervalo de 7 dias. Em caso de condições climáticas favoráveis (temperatura e umidade elevadas), alternar as aplicações de SERENADE®, com outros fungicidas específicos registrados para a cultura e alvo. Nas aplicações foliares, utilizar adjuvante conforme recomendação do fabricante, exceto para as hortaliças folhosas como alface. | |||||
Nematoide-das-galhas | Meloidogyne incognita | 4,0 a 8,0 L/ha | Drench/Drip: 50 mL/planta | Esguicho (drench) Gotejamento (drip) | ND* |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Para a cultura do tomate, realizar a aplicação, logo após o transplante das mudas, através de aplicação via esguicho (drench) ou gotejamento (drip) ao lado do colo da planta. Adequar o sistema para que a dose seja distribuída igualmente entre as plantas em função da densidade de plantio. A maior dose deve ser utilizada em condições de maior pressão, ou quando houver histórico de ocorrência da praga na área ou região. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo de cultivo. | |||||
Nematoide-das-galhas | Meloidogyne javanica | 4,0 a 8,0 L/ha | Terrestre: 200 L/ha | Barra Costal | ND* |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Para a cultura da cenoura, realizar a aplicação de acordo com o sistema de plantio da cultura, no sulco de plantio ou em área total. A maior dose deve ser utilizada em condições de maior pressão, ou quando houver histórico de ocorrência da praga na área ou região. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo de cultivo. | |||||
Nematoide-das-lesões- radiculares | Pratylenchus brachyurus | 4,0 a 8,0 L/ha | Terrestre: 200 L/ha | Barra Costal | ND* |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Para a cultura da batata, realizar a aplicação de acordo com o sistema de plantio da cultura, no sulco de plantio ou em área total. A maior dose deve ser utilizada em condições de maior pressão, ou quando houver histórico de ocorrência da praga na área ou região. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo de cultivo. | |||||
Amarelão Tombamento | Pythium ultimum | 2 L/ha | Drench: 15 - 30 ml/planta | Esguicho Jato dirigido Sementeira Gotejamento | ND* |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Para culturas como fumo e melão, iniciar as aplicações na sementeira, diluindo em água na forma de rega, prosseguindo no campo semanalmente (intervalo de 7 dias) em jato dirigido planta a planta via esguicho ou gotejamento (via irrigação) de forma que o produto atinja o caule e escorra até o solo. Em caso de condições climáticas favoráveis (temperatura e umidade elevadas), alternar as aplicações de SERENADE®, com outros fungicidas específicos registrados para a cultura e alvo. | |||||
Rizoctoniose Tombamento | Rhizoctonia solani | 4 a 6 L/ha | Terrestre: 200 – 1000 L/ha | Barra Costal Esguicho Estacionário Jato dirigido Sementeira Gotejamento | ND* |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Para a cultura da batata, fazer pulverização no sulco de plantio e sobre os tubérculos. Em áreas com histórico da doença e/ou clima/época muito favoráveis à doença, repetir a pulverização antes da realização da amontoa de modo que o produto seja misturado ao solo. Para culturas como abacate, acelga, alcachofra, alface, alho, amendoim, berinjela, beterraba, brócolis, café, cebola, cenoura, chicória, couve, couve-flor, crisântemo, ervilha, fumo, girassol, goiaba, gramados, helicônia, jiló, mamão, melão, milho, morango, pimentão, rabanete, repolho, sorgo, tomate e tratamento de solo, visando manejo do tombamento de mudas, mela e podridão-do-colo, iniciar aplicações preventivamente fazendo tratamento de bandeja ou pulverização no sulco de plantio no momento da semeadura/transplantio, complementando com aplicação via esguicho (drench) ou gotejamento (via irrigação) logo após o plantio. As aplicações preventivas podem ser repetidas com intervalo de 7 dias. Para culturas como soja e feijão, iniciar as aplicações preferencialmente no sulco de plantio. Utilizar a maior dose quando as condições climáticas de temperatura e umidade forem mais favoráveis à doença e a menor dose quando houver menor pressão de inóculo e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao desenvolvimento das doenças. Em caso de condições climáticas favoráveis (temperatura e umidade elevadas), alternar as aplicações de SERENADE®, com outros fungicidas específicos registrados para a cultura e alvo. Nas aplicações foliares, utilizar adjuvante conforme recomendação do fabricante, exceto para as hortaliças folhosas como alface. | |||||
Doenças Controladas | Dose Produto Comercial | Volume de calda | Equipamento de aplicação | Intervalo de segurança | |
Nome Comum | Nome Científico | ||||
Mofo-branco Podridão-de- Sclerotinia | Sclerotinia sclerotiorum | 2 a 4 L/ha | Terrestre: 500 – 1000 L/ha | Barra Costal Esguicho Estacionário Jato dirigido Sementeira Gotejamento | |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Para culturas como abóbora, alcachofra, alface, almeirão, amendoim, áster, batata, berinjela, cenoura, chicória, crisântemo, ervilha, feijão-vagem, fumo, melancia, melão, pepino, tomate e tratamento de solo visando manejo de mofo-branco e tombamento de mudas, iniciar as aplicações preventivamente fazendo tratamento de bandeja, complementando com aplicações foliares ou via esguicho (drench) ou gotejamento (via irrigação) logo após o plantio e até a fase reprodutiva. As aplicações preventivas podem ser repetidas com intervalo de 7 dias. - Para culturas como algodão, soja, feijão e girassol, iniciar as aplicações preventivamente o mais cedo possível no ciclo da cultura via pulverização foliar de forma a atingir o caule e o solo, e complementar com até 3 aplicações durante a fase vegetativa com intervalos de 7 a 10 dias, a partir do estádio V2 até o estádio R1. | ND* | ||||
Deve-se utilizar volume de calda adequado para uma boa cobertura e penetração do produto em todas as partes das plantas tratadas. Utilizar a maior dose quando as condições climáticas de temperatura e umidade forem mais favoráveis à doença e a menor dose quando houver menor pressão de inóculo e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao desenvolvimento das doenças. Em caso de condições climáticas favoráveis (temperatura e umidade elevadas), alternar as aplicações de SERENADE®, com outros fungicidas específicos registrados para a cultura e alvo. Nas aplicações foliares, utilizar adjuvante conforme recomendação do fabricante, exceto para as hortaliças folhosas como alface. | |||||
Oídio | Sphaerotheca fuliginea | 2 a 4 L/ha | Terrestre: 300 – 1000 L/ha Aérea: 30 – 50 L/ha | Avião Barra Costal Estacionário Turbo atomizador | |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Para culturas como abóbora, abobrinha, melancia, melão e pepino, iniciar as aplicações de forma preventiva, antes do aparecimento dos sinais da doença, a partir da fase vegetativa e prosseguindo com aplicações semanais. Deve-se utilizar volume de calda adequado para uma boa cobertura e penetração do produto em todas as partes das plantas tratadas. Utilizar a maior dose quando as condições climáticas de temperatura e umidade forem mais favoráveis à doença e a menor dose quando houver menor pressão de inóculo e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao desenvolvimento das doenças. As aplicações preventivas podem ser repetidas com intervalo de 7 dias. Em caso de condições climáticas favoráveis (temperatura e umidade elevadas), alternar as aplicações de SERENADE®, com outros fungicidas específicos registrados para a cultura e alvo. Nas aplicações foliares, utilizar adjuvante conforme recomendação do fabricante, exceto para as hortaliças folhosas como alface. | ND* | ||||
Oídio | Sphaerotheca macularis | 8 mL/L água | Terrestre: 300 – 1000 L/ha Aérea: 30 – 50 L/ha | Avião** Barra Costal Estacionário Turbo atomizador | |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Para culturas como morango, tanto semi-hidropônico como em túneis, iniciar as aplicações de forma preventiva a partir do início do florescimento em aplicações semanais. Deve-se utilizar volume de calda adequado para uma boa cobertura e penetração do produto em todas as partes das plantas tratadas. Utilizar a maior dose quando as condições climáticas de temperatura e umidade forem mais favoráveis à doença e a menor dose quando houver menor pressão de inóculo e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao desenvolvimento das doenças. As aplicações preventivas podem ser repetidas com intervalo de 7 dias. Em caso de condições climáticas favoráveis (temperatura e umidade elevadas), alternar as aplicações de SERENADE®, com outros fungicidas específicos registrados para a cultura e alvo. Nas aplicações foliares, utilizar adjuvante conforme recomendação do fabricante, exceto para as hortaliças folhosas como alface. | ND* | ||||
Sarna-comum | Streptomyces scabies | 4 a 6 L/ha | 200 – 500 L/ha | Barra Costal Estacionário | ND* |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Para a cultura da batata, realizar uma aplicação no solo no sulco de plantio. Utilizar a maior dose dependendo da qualidade do tubérculo-semente, do histórico de plantio na área e das condições meteorológicas favoráveis ao desenvolvimento da doença. Em caso de condições climáticas favoráveis (temperatura e umidade elevadas), alternar as aplicações de Serenade® com outros fungicidas específicos registrados para a cultura e alvo. | |||||
Doenças controladas | Dose produto comercial | Volume de Calda | Equipamento de Aplicação | Intervalo de segurança | |
Nome Comum | Nome Comum | ||||
Cancro-cítrico | Xanthomonas citri subsp. citri | 2 a 6 L/ha | Terrestre: 1000 – 2000 L/ha Aérea: 30-50 L/ha | Estacionário Avião Barra Costal Esguicho Gotejamento | |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Para a cultura dos citros, fazer a primeira aplicação preventivamente quando 2/3 das pétalas da florada principal tenham caído e continua-se com mais pulverizações durante a fase de frutificação, em intervalos de 21 a 28 dias, sempre intercalando com fungicidas de mecanismos de ação diferentes (ex: cúpricos), como estratégia de manejo dessa doença. Deve-se utilizar volume de calda adequado para uma boa cobertura e penetração do produto em todas as partes das plantas tratadas. Em caso de condições climáticas favoráveis (temperatura e umidade elevadas), alternar as aplicações de SERENADE®, com outros fungicidas específicos registrados para a cultura e alvo. Nas aplicações foliares, se necessário, utilizar adjuvante conforme recomendação do fabricante. No caso de gotejamento, a vazão será aquela proporcionada pelo gotejador. | ND* | ||||
Mancha Bacteriana | Xanthomonas vesicatoria | 2 L/ha | Drench/Drip: 15-30 ml/planta Terrestre: 300 – 1000 L/ha Aérea: 30 – 50 L/ha | Avião Barra Costal Esguicho Estacionário Jato dirigido Sementeira Gotejamento | |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Para as culturas como berinjela, jiló, pimenta, pimentão e tomate, iniciar as aplicações preventivamente fazendo tratamento das mudas na bandeja e repetindo após o transplante via esguicho (drench) ou gotejamento (via irrigação), complementando com aplicações foliares semanalmente logo após o plantio e durante a fase reprodutiva. Em caso de condições climáticas favoráveis (temperatura e umidade elevadas), alternar as aplicações de SERENADE®, com fungicidas específicos registrados para a cultura e alvo. Deve-se utilizar volume de calda adequado para uma boa cobertura e penetração do produto em todas as partes das plantas tratadas. As aplicações preventivas podem ser repetidas com intervalo de 7 dias. Nas aplicações foliares, utilizar adjuvante conforme recomendação do fabricante, exceto para as hortaliças folhosas como alface. | ND* | ||||
* ND = Intervalo de segurança não determinado devido à natureza biológica do ingrediente ativo.
** Aplicação aérea não recomendada/autorizada para a cultura do morango.
Finalidade de uso | Dose Produto Comercial (L/ha) | Nº máximo de aplicações | Volume de calda (L/ha) | Equipamento de aplicação | Intervalo de segurança |
Barra | |||||
Longevidade e qualidade de frutos | 2,0 – 4,0 L/ha | 4 | 300 – 1000 L/ha | Costal Estacionário | |
Turbo-atomizador | |||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: | ND* | ||||
Para as culturas da banana, batata, citros, maçã, manga, mamão, pêssego, tomate e uva, visando | |||||
aumentar a longevidade e qualidade dos frutos, deve-se iniciar as aplicações preventivamente nas semanas | |||||
que antecedem a colheita com os frutos totalmente desenvolvidos. Aplicar com intervalo de 7 dias aos 21, 14, | |||||
7 e 1 dia (s) antes da colheita. | |||||
* ND = Intervalo de segurança não determinado devido à natureza biológica do ingrediente ativo.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Fusarium oxysporum f.sp. lycopersici | Murcha de fusarium | Ver detalhes |
Para o preparo da calda, deve-se utilizar água de boa qualidade, livre de coloides em suspensão (terra, argila ou matéria orgânica), a presença destes pode reduzir a eficácia do produto.
O equipamento de pulverização a ser utilizado para a aplicação do SERENADE®, deve estar limpo de resíduos de outro agrotóxico.
Preencher o tanque do pulverizador com água até a metade de sua capacidade, inserir a dose recomendada do SERENADE®, acrescentar o adjuvante, apenas quando tratar-se de aplicação foliar, na proporção recomendada pelo fabricante (exceto para hortaliças folhosas como alface), completar a capacidade do reservatório do
pulverizador com água, mantendo sempre o sistema em agitação e retorno ligado durante todo o processo de preparo e pulverização para manter homogênea a calda de pulverização.
Prepare apenas a quantidade de calda necessária para completar o tanque de aplicação, pulverizando logo após sua preparação.
Na ocorrência de algum imprevisto que interrompa a agitação da calda, agitá-la vigorosamente antes de reiniciar a aplicação.
Para hortaliças ou culturas de pequeno porte (abóbora, abobrinha, alface, alho, berinjela, cebola, cebolinha, cenoura, coentro, melancia, melão, morango, pepino, pimentão, tomate, flores, entre outras), em cultivos protegidos como estufas ou sistema de túneis baixos, sistemas semi-hidropônicos ou por esguicho ou por gotejamento, utilizar pulverizadores manuais, pressurizados, motorizados ou tratorizados.
Para frutíferas ou culturas de porte arbóreo/arbustivo (café, caju, caqui, citros, goiaba, maçã, mamão, manga, pera, pêssego, entre outras), utilizar pulverizadores manuais, pressurizados, motorizados, tratorizados ou atomizadores.
Para a cultura da banana pode-se utilizar pulverizadores costais motorizados.
Para alface, berinjela, cebola, fumo, melão, pimentão, tomate, entre outras, realizar aplicação em bandeja ou sementeira.
** Não aplicável para finaliadade de uso Longevidade e qualidade de frutos.
A boa cobertura de todos os tecidos da parte aérea das plantas é fundamental para o sucesso do controle de doenças, independente do equipamento utilizado (terrestre ou aéreo). Desta forma o tipo e calibração do equipamento, estádio de desenvolvimento da cultura, bem como as condições ambientais em que a aplicação é conduzida devem balizar o volume de calda, pressão de trabalho e diâmetro de gotas a ser utilizado.
Utilizar pulverizador costal dotado de ponta de pulverização do tipo leque (jato plano), calibrando de forma a proporcionar perfeita cobertura com tamanho de gota média a grossa e direcionando para o alvo desejado. Observar para que a aplicação seja uniforme e que não ocorram sobreposições, escorrimentos e nem deriva por movimentos não planejados pelo operador.
Utilizar pulverizador estacionário munido de barra com ponta de pulverização do tipo leque (jato plano) ou com pistola com gatilho de abertura e fechamento dotado de ponta de pulverização hidráulica e calibrar o equipamento para que a cada acionamento, do gatilho, a vazão seja constante. Manter velocidade de deslocamento constante de modo que não se prejudique a condição da formação das gotas e mantenha o mesmo volume de calda em toda a área tratada. Realizar movimentos uniformes com a barra ou pistola evitando sobreposições, deriva ou concentração de calda em um único ponto gerando, assim, escorrimento e desperdício da calda.
uniformidade e precisão da irrigação e da distribuição do produto. Além dos cálculos operacionais feitos corretamente, é necessário assegurar-se de que o sistema, tanto de irrigação quanto de injeção, está funcionando de acordo com os parâmetros para os quais está ajustado, ou seja, que a vazão calculada corresponde àquela efetiva no sistema ou que a taxa de injeção desejada estará realmente ocorrendo no campo. Portanto, tão importante quanto os cálculos operacionais, é também proceder à calibração periódica dos equipamentos.
Para pulverização aérea nas culturas de alho, banana, café, cebola, cenoura, citros, eucalipto, feijão, girassol, manga, melancia, melão, seringueira e tomate, utilizar aeronaves agrícolas equipada com pontas rotativas ou barras com pontas hidráulicas de acordo com a vazão calculada ou recomendada pelo fabricante dos mesmos, devendo ser considerado o tamanho do orifício das pontas, o ângulo de inclinação (em graus), a pressão (PSI) e a velocidade de voo (Km/h), que permita a liberação e deposição de uma densidade mínima de 40 gotas/cm² e uma cobertura de pulverização uniforme, adotando classe de gotas que variam de média a grossa. Recomenda- se o volume de 30-50 L/ha de calda, altura média de voo de 3 metros da cultura alvo e largura de faixa de deposição efetiva de 15-18 metros (de acordo com a aeronave utilizada).
Utilize pontas e pressão adequadas para produzir uma cobertura de pulverização uniforme com tamanhos de gotas de média a grossa.
Condições diferentes das ideais devem ser avaliadas pelo técnico responsável pela aplicação.
Não aplicar este produto utilizando sistema eletrostático.
Para a aplicação aérea, a distância entre as pontas na barra não deve exceder 75% do comprimento do diâmetro do rotor (ou envergadura), preferencialmente utilizar 65% do comprimento do diâmetro do rotor (ou envergadura) no limite da bordadura.
Volume de calda | Tamanho de gotas | Cobertura mínima | Altura de voo | Faixa de aplicação | Distribuição das pontas |
30 - 50 L/ha | Média - Grossa | 40 gotas/cm² | 3 m | 15 - 18 m | 65% |
Temperatura | Umidade do ar | Velocidade do vento |
menor que 30°C | maior que 55% | entre 3 e 10km/h |
Não permita que a deriva proveniente da aplicação atinja culturas vizinhas, áreas habitadas, leitos de rios e outras fontes de água, criações e áreas de preservação ambiental.
Siga as restrições existentes na legislação pertinente.
O potencial de deriva é determinado pela interação de muitos fatores relativos ao equipamento de pulverização (independente dos equipamentos utilizados para a pulverização, o tamanho das gotas é um dos fatores mais importantes para evitar a deriva) e ao clima (velocidade do vento, umidade e temperatura).
O aplicador deve considerar todos estes fatores quando da decisão de aplicar. Evitar a deriva é responsabilidade do aplicador.
A melhor estratégia de gerenciamento de deriva é aplicar com o maior diâmetro de gotas possível para dar uma boa cobertura e controle, ou seja, de média a grossa.
A presença nas proximidades de culturas para as quais o produto não esteja registrado, condições climáticas, estádio de desenvolvimento da cultura, entre outros devem ser considerados como fatores que podem afetar o
gerenciamento da deriva e cobertura da planta. Aplicando-se gotas de diâmetro maior reduz-se o potencial de deriva, mas não previne se as aplicações forem feitas de maneira imprópria ou sob condições desfavoráveis.
Volume: use pontas de maior vazão para aplicar o maior volume de calda possível considerando suas necessidades práticas. Pontas com vazão maior produzem gotas maiores.
Pressão: use a menor pressão indicada para a ponta. Pressões maiores reduzem o diâmetro de gotas e não melhoram a penetração através das folhas da cultura. Quando maiores volumes forem necessários, use pontas de vazão maior ao invés de aumentar a pressão.
Tipo de Ponta: use o modelo de ponta apropriado para o tipo de aplicação desejada. Para a maioria das pontas, ângulos de aplicação maiores produzem gotas maiores. Considere o uso de pontas de baixa deriva.
O equipamento de aplicação deve estar em perfeitas condições de funcionamento, isento de desgaste e vazamentos.
A aplicação aérea deve ser realizada quando a velocidade do vento for superior a 3,0 km/h e não ultrapassar 10 km/h.
Aplicação aérea deve ser feita quando a temperatura for inferior a 30°C e quando a umidade relativa do ar for superior à 55%.
Em condições de clima quente e seco regule o equipamento para produzir gotas maiores a fim de evitar a evaporação.
O potencial de deriva é alto durante uma inversão térmica. Inversões térmicas diminuem o movimento vertical do ar, formando uma nuvem de pequenas gotas suspensas que permanecem perto do solo e com movimento lateral. Inversões térmicas são caracterizadas pela elevação da temperatura com relação à altitude e são comuns em noites com poucas nuvens e pouco ou nenhum vento. Elas começam a ser formadas ao pôr do sol e frequentemente continuam até a manhã seguinte. Sua presença pode ser identificada pela neblina no nível do solo. No entanto, se não houver neblina as inversões térmicas podem ser identificadas pelo movimento da fumaça originária de uma fonte no solo. A formação de uma nuvem de fumaça em camadas e com movimento lateral indica a presença de uma inversão térmica; enquanto se a fumaça for rapidamente dispersa e com movimento ascendente, há indicação de um bom movimento vertical de ar.
Não entrar na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar na área antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação.
SHIELDSHOCK; AMYLOTRIX é nematicida microbiológico composto por bactéria para tratamento de sementes onde seu uso resulta em plantas com menores danos nas raízes causadas por Nematóides. O Bacillus velezensis coloniza o sistema radicular das culturas, promovendo a proteção desde a fase inicial da planta. É uma ferramenta que complementa o manejo integrado de nematoides em diferentes culturas.
ALVO-BIOLÓGICO | Dose L/ha | Época e Intervalo de Aplicação | Volume de Calda | |
Nome comum | Nome científico | |||
Nematóides das lesões* | Pratylenchus brachyurus | 0,10 a 0,30 L/ 100 kg de sementes | Aplicação única no tratamento de sementes | 600 mL/100 kg de sementes |
Podridão Radicular* | Rhizoctonia solani | 0,40 L/ 100 kg de sementes | ||
*Produto com eficiência comprovada na cultura da soja, podendo ser utilizado em qualquer cultura de ocorrência da praga.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Rhizoctonia solani | Rizoctoniose, Crosta-preta, Damping-off | Ver detalhes |
Deve ser realizado uma única aplicação no tratamento de sementes do produto SHIELDSHOCK; AMYLOTRIX. Utilize a dose mais alta em regiões com histórico de nematoides e/ou podridão radicular e em condições mais favoráveis ao desenvolvimento destes alvos (histórico de alta pressão, temperaturas e precipitações altas). As menores doses devem ser utilizadas em locais de menor pressão e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao desenvolvimento da praga.
Tratamento de sementes (pré-emergente): Agitar vigorosamente o produto em sua embalagem original. O produto pode ser misturado com água, perfazendo um total máximo de 600 mL de calda para tratar 100kg de sementes.
O produto é aplicado via tratamento de sementes utilizando equipamentos misturadores como betoneiras ou tambores rotatórios específicos, de forma a manter segurança na aplicação e cobertura uniforme das sementes.
Após o tratamento, as sementes devem ser armazenadas em locais frescos e secos e livre de radiações solares direta.
SHIELDSHOCK; AMYLOTRIX. deve ser diluído em água limpa, seguindo os parâmetros mais indicados para cada cultura e não deve ultrapassar o limite máximo recomendado evitando-se, assim, danos à sementes.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo”
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação.
SoluBio Raiz performance é um nematicida microbiológico indicado para o controle de Meloidogyne javanica e Pratylenchus brachyurus em qualquer cultura de ocorrência destas espécies.
Cultura | Alvos controlados | Dose | Época | Volume de calda | Número de Aplicações |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Nematoide-das- galhas (Meloidogyne javanica) | 2 a 6 litros/ha | Aplicar no sulco de plantio | 45 L/ha | 1 |
Nematoide-das- lesões (Pratylenchus brachyurus) |
Obs: Eficiência comprovada nas culturas de alface e milho, podendo ser utilizado em qualquer cultura de ocorrência das espécies.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
Realizado através de pulverizador costal ou tratorizado, equipados com pontas que reduzem perdas por deriva e promovem boa deposição do produto no solo, conforme as recomendações do fabricante. O pulverizador tratorizado deve proporcionar agitação constante da calda durante a aplicação para evitar decantação do produto.
Umidade relativa do ar acima de 55%
Temperatura abaixo de 30°C
Velocidade do vento entre 3 a 10 km/h
Assegurar a limpeza do tanque do pulverizador antes do preparo.
Colocar aproximadamente 2/3 do volume total de água no tanque, de acordo com o volume de calda calculado para a aplicação.
Adicionar o produto no tanque.
Completar o tanque com o restante do volume total de água.
Manter a calda em agitação para homogeneização da calda de aplicação.
Antes de utilizar o equipamento, assegure a sua limpeza e verifique se está em condições adequadas para uso. Logo após a pulverização, realizar a limpeza do equipamento, tanto do tanque como de todo o sistema por onde passou a calda de aplicação. O descarte dos efluentes, resultantes da lavagem, deve atender a legislação local.
Intervalo de segurança não determinado em função da não necessidade de estipular limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não há necessidade de observância de intervalo de reentrada, desde que as pessoas estejam calçadas ao entrarem na área tratada.
SUPERSHIELD é um nematicida microbiológico formulado a partir de bactérias das espécies Bacillus subtilis, Bacillus amyloliquefaciens, Bacillus velezensis e Bacillus licheniformis. Indicado para o controle das pragas conforme tabela abaixo.
CULTURA | PRAGAS CONTROLADAS | Dose via TS* (g p.c.** / 100 kg semente) | Dose via Sulco (g p.c./ha) | |
Nome Científico | Nome Comum | |||
Em qualquer cultura com a ocorrência dos alvos biológicos indicados | Pratylenchus brachyurus | Nematoide-das-lesões | 100 a 200 | 150 a 250 |
Meloidogyne incognita | Nematoide-das-galhas | 100 a 200 | 150 a 250 | |
Pratylenchus zeae | Nematoide-das-lesões | -- | 150 a 250 | |
Heterodera glycines | Nematoide-dos-cistos | 100 a 200 | 150 a 250 | |
Meloidogyne javanica | Nematoide-das-galhas | 100 a 200 | -- | |
* TS: Tratamento de sementes.
**p.c.: Produto comercial
Para o controle de Nematoide-das-galhas (Meloidogyne javanica), realizar aplicação única via tratamento de sementes.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Soja | Helicotylenchus dihystera | Nematóide, Nematóide-espiralado | Ver detalhes |
| Todas as culturas | Meloidogyne incognita | Nematoide-das-galhas | Ver detalhes |
A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre a deriva e perdas do produto causadas por evaporação.
Antes de iniciar o preparo, garantir que o tanque, mangueiras, filtros e pontas do pulverizador estejam devidamente limpos. Não havendo necessidade de ajustes em pH e dureza da água utilizada, deve-se encher o tanque do pulverizador até um terço de seu nível. Posteriormente, deve-se iniciar a agitação e adicionar gradativamente a quantidade necessária de SUPERSHIELD. Feito isso, deve-se completar o volume do tanque com água quando faltar 3 a 5 minutos para o início da pulverização. A prática da pré-diluição é recomendada. A agitação no tanque do pulverizador deverá ser constante da preparação da calda até o término da aplicação, sem interrupção. Ao final da atividade, deve-se proceder com a limpeza do pulverizador.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não há necessidade de observância de intervalo de reentrada, desde que as pessoas estejam calçadas ao entrarem na
área tratada. Para o tratamento de sementes, não há necessidade de observância do intervalo de reentrada.
TRIANUM DS é um fungicida e nematicida microbiológico, indicado para o controle da Podridão-cinzenta- do-caule (Macrophomina phaseolina), do Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus), do Mofo- branco (Sclerotinia sclerotiorum) e da Murcha-de-fusarium (Fusarium oxysporum f.sp.lycopersici).
CULTURAS | DOENÇAS | DOSES p.c* | VOLUME DE CALDA | NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO |
Nome Comum (Nome Científico) | ||||
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Podridão-cinzenta-do- caule (Macrophomina phaseolina) | 0,20 – 0,30 kg/ 100 kg de sementes | 0,6 L/100 Kg de sementes | Aplicar via tratamento de sementes |
Nematoide- das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | 0,20 – 0,30 kg/ 100 kg de sementes | 0,6 L/100 Kg de sementes | Aplicar via tratamento de sementes | |
Mofo-branco (Sclerotinia sclerotiorum) | 1,0 - 1,5 kg/ha | 200 L/ha | Aplicar preventivamente no estádio V2 e reaplicar no estádio V4 ou no surgimento dos primeiros sintomas. Aplicar a dose mais alta em situações de favorecimento da doença. | |
Murcha-de-Fusarium (Fusarium oxysporum f.sp.lycopersici) | 1,0 - 1,5 kg/ha | 200 L/ha | Aplicar preventivamente no estádio V2 e reaplicar no estádio V4 ou no surgimento dos primeiros sintomas. Aplicar a dose mais alta em situações de favorecimento da doença. |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
Preparo da calda:
Encha o tanque com água até a metade de sua capacidade e adicione a dose de TRIANUM DS recomendada, mantendo agitação constante. Complete o volume do tanque com água. Durante a aplicação, mantenha a agitação da calda.
Aplicação terrestre:
Efetuar as aplicações de forma que possibilitem uma boa cobertura do solo, garantido uma uniformidade de distribuição dos esporos do fungo Trichoderma harzianum cepa ESALQ-1306. Para a aplicação deve-se utilizar pulverizador costal ou tratorizado. Recomenda-se aplicar nas horas mais frescas do dia.
Tratamento de sementes:
O tratamento de sementes deverá ser realizado em local apropriado para essa operação. Deve-se utilizar equipamentos de tratamento de sementes que proporcionem uma cobertura uniforme da calda sobre as sementes. Não exceder o volume de calda de 0,6 L/100 kg de sementes.
O uso de equipamentos adequados, limpos, regulados e em bom estado de conservação é fundamental para assegurar a uniformidade do tratamento das sementes e a segurança do operador e do meio ambiente.
Aplicação aérea:
Aplicar por meio de aeronaves agrícolas, seguindo a recomendação do fabricante. O volume de aplicação deve ser de 30 litros de calda por hectare. Respeitar as condições de velocidade do vento inferior a 10 km/h; temperatura do ar inferior à 27ºC e umidade relativa maior que 60%, visando reduzir ao máximo as perdas por deriva e evaporação. A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre à deriva e perdas do produto causadas por evaporação.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
4 horas ou até a secagem da calda. Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação do produto.
TRIANUM WG é um fungicida e nematicida microbiológico de contato, indicado para aplicação foliar para o controle do Mofo-branco (Sclerotinia sclerotiorum), da Murcha-de-fusarium (Fusarium oxysporum f.sp.lycopersici), Nematoide-das-lesões, Pratilencose (Pratylenchus brachyurus) e Podridão-cinzenta-do-caule (Macrophomina phaseolina).
CULTURAS | Alvos biológicos Nome comum (Nome científico) | DOSES (Produto Comercial/ ha) | NÚMERO MÁXIMO DE APLICAÇÕES | ÉPOCA / INTERVALO DE APLICAÇÃO |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico (*) | Mofo-branco (Sclerotinia sclerotiorum) | 1,0 - 1,5 kg p.c. /ha | 2 | Aplicar preventivamente ou no surgimento dos primeiros sintomas. Aplicar a dose mais alta em situações de favorecimento da doença. |
Murcha-de- Fusarium (Fusarium oxysporum f.sp.lycopersici) | 1,0 - 1,5 kg p.c./ha | 2 | Aplicar preventivamente após o transplante e reaplicar na pré- florada ou no surgimento dos primeiros sintomas. Aplicar a dose mais alta em situações de favorecimento da doença. | |
Nematoide-das- lesões, Pratilencose (Pratylenchus brachyurus) | 0,20 – 0,30 kg p.c./100 kg de sementes | 1 | Aplicar via tratamento de sementes. Número máximo de aplicações: 1 | |
Podridão- cinzenta-do- caule (Macrophomina phaseolina) | 0,20 – 0,30 kg p.c./100 kg de sementes | 1 | Aplicar via tratamento de sementes. Número máximo de aplicações: 1 |
(*) Eficiência agronômica comprovada nas culturas da soja, tomate, feijão e milho.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Soja | Sclerotinia sclerotiorum | Mofo-branco, Podridão-de-Sclerotinia | Ver detalhes |
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
| Tomate | Fusarium oxysporum f.sp. lycopersici | Murcha, Murcha-de-Fusarium | Ver detalhes |
Preparo da calda:
Encha o tanque com água até a metade de sua capacidade e adicione a dose de TRIANUM WG recomendada, mantendo agitação constante. Complete o volume do tanque com água. Durante a aplicação, mantenha a agitação da calda.
Aplicação terrestre:
Utilizar pulverizadores de barra ou costal, usando os bicos de acordo com a recomendação dos fabricantes. A altura da barra deve obedecer às recomendações dos fabricantes devendo, em toda a sua extensão, estar na mesma altura e ser adequada ao estágio de desenvolvimento da cultura, de forma a permitir uma perfeita cobertura das plantas. Manter a agitação do tanque e o registro do pulverizador fechado durante as paradas e manobras do equipamento, evitando desperdícios e sobreposição das faixas de aplicação ou danos a culturas vizinhas.
Recomenda-se aplicar com temperatura do ar inferior a 27°C, umidade relativa acima de 60% e ventos abaixo de 10 km/hora.
Volume de aplicação: utilizar 200 L de calda/ha, sempre assegurando uma boa cobertura na aplicação.
Tratamento de sementes:
Aplicar via tratamento de sementes. Incorporar as sementes tratadas ao solo.
Aplicação aérea:
Aplicar através de aeronaves agrícolas, seguindo a recomendação do fabricante. O volume de aplicação deve ser de 30-40 litros de calda por hectare. Respeitar as condições de velocidade do vento inferior a 10 km/h; temperatura do ar inferior a 27°C e umidade relativa maior que 60%, visando reduzir ao máximo as perdas por deriva e evaporação.
(Vide Modo e Equipamento de Aplicação).
(De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão federal competente – MAPA).
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este produto.
4 horas ou até a secagem da calda. Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação do produto.
MINISTÉRIO DA AGRICULTURA E PECUÁRIA– MAPA
INSTRUÇÕES DE USO: TRICHO-TURBO é um fungicida e nematicida microbiológico indicado para controle de Nematoide das lesões radiculares (Pratylenchus brachyurus), Rizoctoniose/Podridão radicular (Rhizoctonia solani), Murcha de Fusarium (Fusarium oxysporum), Podridão cinzenta do caule (Macrophomina phaseolina) e Mofo branco (Sclerotinia sclerotiorum). Podendo ser utilizado em qualquer cultura com ocorrência dos alvos biológicos.
CULTURA | Alvo biológico / Nome comum/ Nome biológico | Doses | Número e época de Aplicação e intervalo de aplicação |
Em qualquer cultura com a ocorrência do alvo biológico. (*) | Nematoide das lesões radiculares (Pratylenchus brachyurus) | 1,0 a 4,0 mL/kg de sementes | Realizar uma única aplicação no tratamento de sementes. Utilizar o volume de calda de 6,0 mL/kg de sementes. |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico. (**) | Rizoctoniose/Podridão radicular (Rhizoctonia solani) | 100 a 800 mL/ha | Realizar 2 (duas) aplicações. Na cultura da batata, a primeira aplicação deve ser realizada no plantio via jato dirigido cobrindo toda a superfície do sulco de plantio e sobre os tubérculos. A segunda aplicação deve ser realizada via jato dirigido no colo das plantas antes do processo de amontoa. Na cultura do feijão a primeira aplicação deve ser realizada no tratamento de sementes e a segunda aplicação via pulverização foliar, considerando a dose de 100 mL/ha, após 14 dias da emergência da cultura. Utilizar o volume de calda de 150 a 300 L/ha. |
1,0 a 4,0 mL/kg de sementes | |||
Em qualquer cultura com a ocorrência do alvo biológico. (***) | Mofo branco (Sclerotinia sclerotiorum) | 100 a 400 mL/ha | Realizar no máximo de 2 a 9 aplicações. Realizar no máximo de 2 a 9 aplicações. Na cultura da soja a primeira aplicação deverá ser realizada no estádio V2 e se necessário, outras duas aplicações nos estádios V4 e V6, antes do fechamento da cultura. Na cultura do feijão realizar duas aplicações foliares, sendo a primeira no estádio vegetativo V2 e a segunda em V4. Na cultura da alface a primeira aplicação pode ser realizada via tratamento de mudas, e as |
demais via pulverização foliar em intervalos de 7 dias. Recomenda-se a adição de adjuvante à calda de pulverização. O volume de calda pode variar de 100 L/ha a 500 L/ha. Adicionar o adjuvante Naft® na dose de 0,025 a 0,05% v/v. | |||
Em qualquer cultura com a ocorrência do alvo biológico. (****) | Murcha de Fusarium (Fusarium oxysporum) | 0,5 a 4,0 mL/ kg semente | Realizar 2 (duas) aplicações. A primeira aplicação deve ser realizada no tratamento de sementes e a segunda aplicação via pulverização foliar durante o estádio vegetativo da cultura. Utilizar o volume de calda de 6 mL/kg de semente para o tratamento de sementes e de 150 L/ha para a pulverização foliar. Adicionar o adjuvante Naft® na dose de 0,025 a 0,05% v/v. |
100 mL/ha via foliar | |||
Em qualquer cultura com a ocorrência do alvo biológico. (*) | Podridão cinzenta do Caule (Macrophomina phaseolina) | 1,0 a 2,0 mL/kg de semente | Realizar uma aplicação via tratamento de sementes e uma aplicação via foliar aos 14 dias após a emergência. Na pulverização foliar, adicionar o adjuvante Naft® na dose de 0,025 a 0,05% v/v. Volume de calda de 6,0 mL/kg semente para o tratamento de sementes e 100 L/ha para a pulverização foliar. |
100 mL/ha |
(*) Eficiência agronômica comprovada para a cultura da soja.
(**) Eficiência agronômica comprovada para a cultura da batata e feijão.
(***) Eficiência agronômica comprovada para as culturas alface, soja e feijão. (****) Eficiência agronômica comprovada para a cultura do feijão.
MOFO BRANCO (Sclerotinia sclerotiorum): Realizar de 2 a 9 aplicações. Realizar no máximo de 2 a 9 aplicações. Na cultura da soja a 1ª (primeira) aplicação deverá ser realizada no estádio V2 e se necessário, outras duas aplicações nos estádios V4 e V6, antes do fechamento da cultura. Na cultura do feijão realizar duas aplicações foliares, sendo a 1ª (primeira) no estádio vegetativo V2 e a 2ª (segunda) em V4. Na cultura da alface a primeira aplicação pode ser realizada via tratamento de mudas, e as demais via pulverização foliar em intervalos de 7 dias. A primeira aplicação deve ser realizada quando as condições forem favoráveis para o desenvolvimento da doença. Recomenda-se a adição do adjuvante Naft® na dose de 0,025 a 0,05% v/v à calda de pulverização. O volume de calda pode variar de 100 a 500 L/ha, devendo considerar a cultura a ser aplicado.
NEMATOIDE DAS LESÕES RADICULARES (Pratylenchus brachyurus): O produto TRICHO- TURBO deverá ser aplicado no tratamento de sementes no dia do plantio, evitando que as
sementes tratadas fiquem expostas diretamente a radiação solar. Realizar uma única aplicação no tratamento de sementes. Para a escolha da dose a ser utilizada, deve-se levar em consideração o nível de infestação e o histórico da área, utilizando-se a maior dose em área com alta infestação. Utilizar o volume de calda de 6,0 mL/kg de sementes.
RIZOCTONIOSE/PODRIDÃO RADICULAR (Rhizoctonia solani): Realizar no máximo 2 (duas) aplicações. Na cultura da batata, a 1ª (primeira) aplicação deverá ser realizada no momento do plantio via jato dirigido no fundo do sulco de plantio e sobre os tubérculos. Evitar que o sulco de plantio utilizado para a aplicação fique aberto por longo período de tempo e exposto à radiação solar após a aplicação do produto. A 2ª (segunda) aplicação deverá ser realizada via jato dirigido no colo das plantas antes do processo de amontoa. Utilizar as doses maiores em locais que existem o histórico da doença e/ou em locais com condições favoráveis ao desenvolvimento da doença. O volume de calda deverá ser de 300 L/ha. Na cultura do feijoeiro a 1ª (primeira) aplicação deverá ser realizada no tratamento de sementes e a 2ª (segunda) aplicação deverá ser realizada via pulverização foliar, após 14 dias da emergência da cultura. O volume de calda deverá ser de 600 mL/100 kg de semente para o tratamento de sementes e de 150 L/ha para a pulverização foliar.
MURCHA DE FUSARIUM (Fusarium oxysporum): Realizar no máximo 2 (duas) aplicações. Na cultura do feijoeiro a 1ª (primeira) aplicação deverá ser realizada no tratamento de sementes e a 2ª (segunda) aplicação deverá ser realizada via pulverização foliar durante o estágio vegetativo da cultura. Utilizar as doses maiores em locais que existem o histórico da doença e/ou em locais com condições favoráveis ao desenvolvimento da doença. Recomenda-se a adição do adjuvante Naft® na dose de 0,025 a 0,05% v/v à calda de pulverização. O volume de calda deverá ser de 600 mL/100 kg de semente para o tratamento de sementes e de 150 L/ha para a pulverização foliar.
PODRIDÃO CINZENTA DO CAULE (Macrophomina phaseolina): Realizar uma aplicação via tratamento de sementes e uma aplicação via foliar aos 14 dias após a emergência. Na pulverização foliar, adicionar o adjuvante Naft® na dose de 0,025 a 0,05% v/v. Volume de calda de 6,0 mL/kg semente para o tratamento de sementes e 100 L/ha para a pulverização foliar.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Rhizoctonia solani | Rizoctoniose, Tombamento | Ver detalhes |
TRATAMENTO DE SEMENTES: Utilizar equipamentos que propiciem uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes, seguindo as recomendações de uso do fabricante do equipamento.
APLICAÇÃO TERRESTRE: A aplicação deve ser realizada através de pulverizador costal, barra tratorizado ou turbo atomizador, calibrado para trabalhar com pressão e volume de calda constante. Devem ser equipados com pontas de pulverização que reduzam as perdas por deriva e promovam uma cobertura homogênea, conforme as recomendações do fabricante.
APLICAÇÃO AÉREA: Para as aplicações foliares, utilizar aeronave agrícola equipada com pontas de pulverização ou atomizadores rotativos, que promovam uma cobertura homogênea, conforme as recomendações do fabricante. Volume de calda de 30 a 40 L/ha. Para esta modalidade de aplicação recomenda-se o uso do adjuvante Naft® a dose 50 a 100 ml / ha.
A limpeza deve ser realizada antes do preparo da calda de pulverização. Possui objetivo de eliminar resíduos de herbicidas, inseticidas e/ou fungicidas químicos. Deve ser realizada com um agente limpante, e o procedimento de limpeza deve ser executado longe de lagos e rios. Os resíduos devem ser descartados em local apropriado de acordo com a legislação.
A aplicação deve ser realizada logo após o preparo da calda de pulverização e o equipamento utilizado deve realizar a agitação constante da calda.
O volume de calda deve ser adequado, garantindo a cobertura total da área aplicada, seguindo os parâmetros mais indicados para a cultura tratada.
Recomenda-se o adjuvante Naft® a calda de pulverização na dose de 0,025 a 0,05%. Após o preenchimento de água no tanque até 75% da sua capacidade. O Naft® deverá ser o primeiro produto a ser adicionado.
Verificar a compatibilidade biológica de produtos químicos utilizados em mistura. As aplicações deverão ser realizadas nos horários mais frescos do dia ou com céu nublado, com umidade relativa do ar acima de 60%.
Evitar efetuar pulverizações nas horas mais quentes do dia (temperatura superior a 30 ºC).
-Aplicar com velocidade média do vento entre 3 a 10 km/h. Nunca aplicar sem vento.
Para aplicação aérea pulverizar com velocidade média do vento entre 3 a 10 km/h na direção perpendicular em relação à faixa de aplicação.
Umidade relativa do ar deverá ser igual ou superior a 60%
As aplicações deverão ser realizadas nos horários mais frescos do dia ou com céu nublado.
Evitar efetuar pulverizações em condições de inversões térmicas ou de calmaria total que possam ocorrer no início do dia, fim de tarde ou após chuvas prolongadas intensas.
Escolha o volume de calda de acordo com a cultura a ser aplicada. As aplicações devem ser realizadas evitando a deriva do produto para áreas vizinhas.
Para culturas de pequeno porte ou viveiros em cultivos protegidos como estufas ou sistema de túneis baixos, sistema semi-hidropônico ou por gotejamento, utilizar pulverizador manual, pressurizado, motorizado ou tratorizados dotados com pontas de pulverização de jato cônico vazio, com pressão de trabalho suficiente (60 a 120 libras/pol2) para proporcionar tamanho de gotas adequado (105 a 235 micrômetros) à boa cobertura das plantas.
Para culturas de porte arbóreo/arbustivo utilizar pulverizador manual, pressurizado, motorizado, tratorizado ou atomizador, dotados com pontas de pulverização de jato cônico vazio, com pressão de trabalho (60 a 120 libras/pol2) suficiente para proporcionar tamanho de gotas adequado (105 a 235 micrômetros) à boa cobertura das plantas. Para culturas conduzidas em espaldeira utilizar pulverizador manual, pressurizado, motorizado, turbo atomizadores ou pulverizadores de pistola com pressão de trabalho suficiente para proporcionar tamanho de gotas entre 105 a 235 micrômetros com densidade maior que 100 gotas/cm2.
Para culturas anuais utilizar pulverizadores terrestre com pontas de pulverização jato cone vazio, jato leque duplo ou jato leque tridimensional com pressão de trabalho, velocidade de deslocamento do pulverizador e volume de calda conforme recomendação técnica para garantir um espectro de gotas considerado fina (105 a 235 micrômetros) para proporcionar uma boa cobertura nas plantas (maior que 60 gotas/cm²). Evitando sempre altas pressões de trabalho do pulverizador.
Pulverizar com altura da barra adequada em relação a parte aérea da planta para evitar o risco de deriva.
Para culturas anuais também é possível utilizar aeronaves agrícola podendo adotar pontas de pulverização ou atomizadores rotativos com pressão de trabalho, altura de voo, velocidade de
deslocamento da aeronave e volume de calda conforme recomendação técnica para garantir um espectro de gotas considerada fina (105 a 235 micrômetros) para proporcionar uma boa cobertura nas plantas (maior que 60 gotas/cm²).
na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 4 horas após a aplicação). Caso necessite entrar na área antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
UNNAT é um nematicida microbiológico, que atua por contato com múltiplos mecanismos de ação oriundos da ação sinérgica das bactérias Bacillus subtilis cepa CH4000 e Bacillus paralicheniformis cepas CH0273 e CH2970. Eficazes no controle de nematoides, as três cepas distintas de Bacillus tem alta capacidade de competição no solo onde colonizam o sistema radicular das culturas, alimentando- se dos exsudados radiculares e formando um biofilme protetor ao redor da raiz. Adicionalmente a proteção conferida pelo biofilme, durante o desenvolvimento bacteriano são secretados metabólitos secundários com efeito bioestimulante e de nematicida e nematostatico que atuam de forma negativa no desenvolvimento dos nematoides. Diminuição na viabilidade de ovos, paralisia e mortalidade de juvenis e a redução da atratividade da raiz complementam os mecanismos pelos quais raízes em contato com UNNAT e sua combinação de Bacillus subtilis cepa CH4000 e B. paralicheniformis cepas CH0273 e CH2970 apresentam menor incidência de nematoides. UNNAT é uma ferramenta que complementa o manejo integrado de nematoides em diferentes culturas podendo ser recomendado como bioestimulante e é indicado para o controle dos seguintes alvos biológicos:
CULTURA | ALVOS BIOLÓGICOS | DOSE DO PRODUTO COMERCIAL | MODALIDADE APLICAÇÃO | |
NOME COMUM | NOME CIENTÍFICO | |||
Em qualquer cultura com ocorrência dos alvos biológicos* | Nematóide-das- galha | Meloidogyne incognita | 100 a 200 mL/ 100 Kg de sementes | Tratamento de sementes |
100 a 200 mL/ha | No sulco de plantio | |||
Nematóide-dos- cistos | Heterodera glycines | 150 a 200 mL/ 100 Kg de sementes | Tratamento de sementes | |
100 a 300 mL/ha | No sulco de plantio | |||
Nematóide-das- lesões | Pratylenchus brachyurus | 100 a 200 mL/100 Kg de sementes | Tratamento de sementes | |
100 a 400 mL/ha | No sulco de plantio | |||
Pratylenchus zeae | 75 a 100 mL/ 60.000 sementes | Tratamento de sementes | ||
Nematóide- reniformis | Rotylenchulus reniformis | 400 a 500 mL/ 100 Kg de sementes | Tratamento de sementes | |
*Produto com eficiência agronômica comprovada para as culturas: Soja (Pratylenchus brachyurus, Meloidogyne incognita e Heterodera glycines); Milho (Pratylenchus zeae) e Algodão (Rotylenchulus reniformis).
Observar abaixo a recomendação técnica por cultura:
Modalidade de tratamento de sementes utilizar dose de 150 mL/100 Kg de sementes. Aplicação em sulco de plantio utilizar a dose de 100 mL/ha.
Modalidade de tratamento de sementes utilizar dose de 75 mL/60.000 sementes.
Modalidade de tratamento de sementes utilizar dose de 400 mL/100 Kg de sementes.
Além do efeito na redução de ovos e juvenis e a redução da atratividade da raiz por nematoides, o
ácido abscísico, giberelinas e citocininas, favorecendo o número de pelos radiculares e o crescimento radicular de plantas, bem como a absorção de água e nutrientes, estimulando melhor desenvolvimento da planta. Assim, UNNAT pode ser recomendado como bioestimulante conforme abaixo:
CULTURA | USO | DOSE DO PRODUTO COMERCIAL | NÚMERO MÁXIMO DE APLICAÇÕES E MODALIDADE DE APLICAÇÃO |
Em todas as culturas (*) | Efeito Bioestimulante | 100 a 200ml/100kg de sementes | 1 (Tratamento de sementes) |
*Eficiência comprovada na cultura da Soja
Para controle de alvos biológicos, o produto deve ser aplicado uma única vez, respeitando a época de aplicação para cada alvo e cultura. Indicado para aplicação no sulco de plantio e tratamento de sementes para o controle de Pratylenchus brachyurus, Meloidogyne incognita e Heterodera glycines e via tratamento de sementes para o controle de Pratylenchus zeae e Rotylenchulus reniformis.
Para efeito bioestimulante, o produto deve ser aplicado uma única vez, respeitando a época de aplicação para a cultura. Indicado para aplicação no sulco de plantio e tratamento de sementes para efeito bioestimulante no desenvolvimento.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Heterodera glycines | Nematoide-de-cisto-da-soja | Ver detalhes |
Para controle de alvos biológicos, verificar a tabela 1 com os valores de referência. Consulte sempre um Engenheiro Agrônomo.
Tabela 1: Controle de alvos biológicos
CULTURAS | Kg DE SEMENTES/HA (*) | VOLUME DE CALDA MÁXIMO |
L/100 Kg DE SEMENTES | ||
Algodão | 15 | 1,2 |
Amendoim | 100 | 0,8 |
Arroz | 100 | 1,5 |
Cevada | 120 | 1 |
Canola | 6 | 2 |
Feijão | 50 | 0,8 |
Milho | 20 | 0,8 |
Sorgo | 8 | 0,8 |
Trigo | 150 | 0,8 |
Soja | 50 | 0,8 |
Girassol | 10 | 1,2 |
(*) Valores de referência. Pode haver uma variação em função da peneira de cada cultivar e do fornecedor de sementes.
Para efeito bioestimulante, verificar a tabela 2 com os valores de referência. Consulte sempre um Engenheiro Agrônomo.
Tabela 2. Efeito bioestimulante
CULTURAS | Kg DE SEMENTES (**) | VOLUME DE CALDA (L/100 KG DE SEMENTES) |
Soja | 50 | 0,8 |
Milho | 20 | 0,8 |
(*)) Valores de referência. Pode haver uma variação em função da peneira de cada cultivar e do fornecedor de sementes.
nas culturas do Algodão, Amendoim, Arroz, Ervilha, Feijão, Girassol, Milheto, Milho, Pastagens, Soja, Sorgo e Trigo aplicar o produto no momento do plantio dirigindo a aplicação ao fundo do sulco de plantio das sementes e antes do fechamento desse. Deve-se utilizar pulverizador de barra ou equipamento acoplado na semeadora, com deslocamento montado, de arrasto ou autopropelido. Utilize bicos que produzam jato leque ou cone vazio visando a produção de gotas grossas a extremamente grossas. Pode-se também utilizar bicos ou pontas que produzam jato sólido e contínuo, de modo que a calda não seja pulverizada, mas sim aplicada na forma de filete/jato contínuo ou “drench”, não sendo necessária a formação de gotas. Seguir a pressão de trabalho adequada para a obtenção da vazão ideal e o volume de aplicação desejado, conforme recomendações do fabricante da ponta ou do bico. A faixa recomendada de pressão da calda nos bicos é de 2 a 4 bar. Usar velocidade de aplicação que possibilite boa uniformidade de deposição dos jatos, com rendimento operacional. Para diferentes velocidades, utilize pontas ou bocais de diferentes vazões para não haver variação brusca na pressão de trabalho, o que afeta diretamente o comportamento do jato e a qualidade da aplicação. A altura da barra e o espaçamento entre bicos deve permitir o direcionamento localizado e preciso dos jatos nos sulcos/linhas de plantio. Utilize tecnologia(s) e técnica(s) de aplicação que garantam a qualidade da pulverização com baixa contaminação ambiental.
O tratamento de sementes deve ser realizado em local arejado e específico para esse fim. Utilizar sementes limpas, livres de poeira e impurezas, e de boa qualidade, com alto poder germinativo e bom vigor.
Utilizar equipamentos específicos para tratamento de sementes que propiciem uma distribuição uniforme da dose desejada sobre as sementes sem danificar sua qualidade fisiológica. Utilizar a dose recomendada para o peso desejado de sementes e proceder a operação do equipamento de forma a obter uma distribuição uniforme dos produtos sobre as sementes.
Havendo a necessidade de acrescentar água, a ordem a ser seguida da confecção da calda deverá ser do produto adicionado em água, mantendo-se a mesma sob agitação constante, do início do preparo da calda até a aplicação nas sementes.
É obrigatória a utilização de EPI completo durante a operação de tratamento de sementes. Em sistemas de tratamento por batelada, deve-se colocar as sementes a serem tratadas dentro do equipamento, iniciar a agitação e adicionar gradativamente a dose do produto/calda. Manter as sementes misturando com o produto adicionado por 3 a 5 minutos. Ao final do tratamento, deve-se atentar para que as sementes estejam totalmente recobertas e secas e que não haja sobra de produto/calda no equipamento utilizado. Se atente para a quantidade de sementes a ser colocada no recipiente do equipamento tratador. Cada equipamento informa uma quantidade ideal de sementes a ser tratada por batelada. Respeite as recomendações e escolha o tamanho de equipamento mais adequado às necessidades. Nos equipamentos de fluxo contínuo, aferir o fluxo de sementes (peso) em um determinado período tempo e regular o volume de calda desejado para este peso de sementes no mesmo período de tempo. Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda, a fim de evitar erros na aplicação. Os mecanismos dosadores e pulverizadores destes equipamentos devem ser revisados e limpos diariamente ou a cada parada do equipamento. Resíduos de calda podem reduzir a capacidade das canecas ou copos dosadores ou afetar a regulagem de bicos e ou mecanismos de aplicação da calda sobre as sementes. Para todos os métodos de tratamento de sementes é importante realizar medições periódicas dos equipamentos, fluxos de sementes e volume de calda para que o tratamento efetuado seja o mais uniforme possível. O tratamento de sementes danificadas mecanicamente ou sementes com baixo vigor ou de má qualidade, pode resultar em diminuição do stand final pela baixa germinação reduzida e/ou pelo baixo vigor de plântulas. Trate e realize testes de germinação em uma pequena porção de sementes antes de tratar todo o lote de sementes
Sementes umedecidas em excesso devem ser secas à sombra antes de armazená-las e/ou semeá- las. Acondicionar as sementes tratadas em sacos de papel ou em embalagens que permitam a respiração das sementes, evitando exposição ao sol. As sementes tratadas deverão ser semeadas em solo úmido que garanta germinação e emergência uniforme logo após o tratamento, seguindo sempre a recomendação técnica do produtor da semente quanto ao volume a ser utilizado por hectare
ou metro linear. Obedecer às recomendações oficiais de profundidade de semeadura para cada cultivo. Realizar uma única aplicação em tratamento de sementes.
Deve ser diluído em água limpa, conforme a dose recomendada para o alvo. O volume de calda deve seguir os parâmetros mais indicados para a cultura tratada, variando de 20 a 600L/ha. Utilize bicos com indução de ar, visando a produção de gotas grossas a extremamente grossas. Seguir a pressão de trabalho adequada para a produção do tamanho de gota ideal e o volume de aplicação desejado, conforme recomendações do fabricante da ponta ou do bico. Usar velocidade de aplicação que possibilite boa uniformidade de deposição das gotas com rendimento operacional. A altura da barra e o espaçamento entre bicos deve permitir cobertura uniforme na área, conforme recomendação do fabricante. Para volumes de aplicação fora da faixa ideal ou sob condições meteorológicas adversas, utilizar tecnologia(s) e técnica(s) de aplicação que garantam a qualidade da pulverização com baixa deriva. Consulte sempre um Engenheiro Agrônomo.
Realizar as pulverizações quando as condições meteorológicas forem desfavoráveis à ocorrência de deriva, conforme abaixo:
Somente utilize equipamentos limpos e devidamente conservados. Após a aplicação do produto, realizar lavagem completa dos equipamentos utilizando os EPIs recomendados durante a preparação da calda.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para estes ingredientes ativos.
Não entre na área em que o produto foi aplicado. Aguardar pelo menos 24 horas para reentrada na lavoura ou após a secagem da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para a aplicação do produto.
VERANEIO é um nematicida microbiológico para o tratamento de sementes. O Bacillus amyloliquefaciens coloniza o sistema radicular das culturas, promovendo a proteção desde a fase inicial da planta, formando um biofilme ao redor da raiz atuando no controle dos nematoides.
VERANEIO é uma ferramenta que complementa o manejo integrado de nematoides em diferentes culturas e é indicado para o controle dos seguintes alvos biológicos em tratamento de sementes:
Cultura | Alvo biológico Nome comum / nome científico | Dose (produto comercial/ha) | Número de aplicações | Época / intervalo de aplicação |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico (*) | Nematoide-das- galhas, Meloidoginose (Meloidogyne incognita) | 30 a 200 g/100 kg de semente | Deve ser realizado uma única aplicação no tratamento de sementes. | Deve ser utilizado uma vez na forma de tratamento de sementes. Utilize a dose mais alta em regiões com histórico de nematoides e/ou em condições mais favoráveis ao desenvolvimento destes alvos (histórico de alta pressão, temperaturas e precipitações altas). As menores doses devem ser utilizadas em locais de menor pressão e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao desenvolvimento da praga. |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico (*) | Inhame-bolbado, Meloidoginose, Nematoide-das- galhas (Meloidogyne javanica) | 30 a 200 g/100 kg de semente | Deve ser realizado uma única aplicação no tratamento de sementes. | Deve ser utilizado uma vez na forma de tratamento de sementes. Utilize a dose mais alta em regiões com histórico de nematoides e/ou em condições mais favoráveis ao desenvolvimento destes alvos (histórico de alta pressão, temperaturas e precipitações altas). As menores doses devem ser utilizadas em locais de menor pressão e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao desenvolvimento da praga. |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico (*) | Nematoide-das- lesões, Pratilencose (Pratylenchus brachyurus) | 60 a 400 g/100 kg de semente | Deve ser realizado uma única aplicação no tratamento de sementes. | Deve ser utilizado uma vez na forma de tratamento de sementes. Utilize a dose mais alta em regiões com histórico de nematoides e/ou em condições mais favoráveis ao desenvolvimento destes alvos (histórico de alta pressão, temperaturas e precipitações altas). As menores doses devem ser utilizadas em locais de menor pressão e/ou em condições climáticas menos favoráveis ao desenvolvimento da praga. |
(*) Produto com eficiência agronômica comprovada para a cultura da soja nos alvos biológicos
Pratylenchus brachyurus, Meloidogyne javanica e Meloidogyne incógnita.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Meloidogyne incognita | Nematoide-das-galhas | Ver detalhes |
Tratamento de sementes (pré-emergente): Agitar vigorosamente o produto em sua embalagem original. O produto pode ser misturado com água, perfazendo um total máximo de 600 mL de calda para tratar 100kg de sementes.
Preparo de calda - VERANEIO deve ser diluído em água limpa, na proporção 1:1 seguindo os parâmetros mais indicados para cada cultura e não deve ultrapassar o limite máximo recomendado evitando-se, assim, danos à semente.
O produto é aplicado via tratamento de sementes utilizando equipamentos misturadores como betoneiras ou tambores rotatórios normalmente adaptados para esse fim, de forma a manter segurança na aplicação e cobertura uniforme das sementes.
Após o tratamento, as sementes devem ser armazenadas em locais frescos e secos e livre de radiações solares direta.
(De acordo com recomendações aprovadas pelo MAPA e instruções presentes na ER).
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este produto.
Não há necessidade de observância de intervalo de reentrada, o produto se destina ao tratamento de sementes.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
APLICAÇÃO EM TRATAMENTO DE SEMENTES | ||||||
Cultura | Alvos biológicos | Dose do Produto Comercial | Equipamento de aplicação | Intervalo de segurança | ||
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Nome Comum | Nome Científico | mL/60.000 sementes | mL/100kg sementes | Batelada ou Fluxo contínuo | Intervalo de segurança não determinado devido a modalidade de uso e à não determinação de LMR para esse produto. |
Nematoide-de- cistos-da soja | Heterodera glycines | - | 100 - 150 | |||
Nematoide-das- galhas | Meloidogyne graminicola | - | ||||
Nematoide- reniforme | Rotylenchulus reniformis | - | 100 - 300 | |||
Nematoide-das- lesões | Pratylenchus brachyurus | 25 – 70 | 70 – 560 | |||
Nematoide-de- galhas | Meloidogyne javanica | |||||
APLICAÇÃO EM SULCO DE PLANTIO | |||||
Cultura | Alvos biológicos | Dose do Produto Comercial | Volume de Calda | Número de aplicações | |
Em todas as culturas com ocorrência do alvo biológico | Nome Comum | Nome Científico | ml/ha | 80 L/ha | 1 |
Nematoide-das- lesões | Pratylenchus brachyurus | 100 - 500 | |||
O produto deverá ser utilizado exclusivamente para aplicação via sulco de plantio ou via tratamento de sementes em qualquer cultivo em que ocorra as espécies de nematóides citadas na bula.
Devido ao hábito e características de cada cultivo, com sistema radicular axial ou pivotante, poderão ser utilizadas recomendações de uso distintas de acordo com cada cultivo.
Caso haja necessidade da adição de outros produtos, pode ser necessário ajustar o volume de calda conforme a recomendação de cada produto.
Caso haja necessidade da adição de outros produtos, pode ser necessário ajustar o volume de calda conforme a recomendação de cada produto.
Caso haja necessidade da adição de outros produtos, pode ser necessário ajustar o volume de calda conforme a recomendação de cada produto.
Caso haja necessidade da adição de outros produtos, pode ser necessário ajustar o volume de calda conforme a recomendação de cada produto.
Não ultrapassar volume de calda máximo de 600 mL/100 kg de sementes, via tratamento de sementes. A quantidade de sementes utilizadas no cultivo da soja, podem variar de acordo com a cultivar e população utilizada, podendo variar de 250.000 a 450.000 semente/ha. Para os diferentes casos garantir a dose mínima recomendada para o cultivo em função da situação da área.
Caso haja necessidade da adição de outros produtos, pode ser necessário ajustar o volume de calda conforme a recomendação de cada produto.
Caso haja necessidade da adição de outros produtos, pode ser necessário ajustar o volume de calda conforme a recomendação de cada produto.
Para outros cultivos consultar sempre um Engenheiro Agrônomo.
** Volumes de calda recomendado: o volume de calda poderá variar de 600 mL a 1200 mL/100 kg de sementes conforme o cultivo, considerando ajustes de volume de calda em caso de necessidade de adição de outros produtos conforme a recomendação de cada produto
** Volumes de calda recomendado para aplicação via sulco de plantio: o volume de calda deverá ser de no mínimo 80 L/ha conforme o cultivo.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Todas as culturas | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões | Ver detalhes |
Para o tratamento de sementes devem-se utilizar equipamentos específicos para este fim, podendo ser estes equipamentos de tratamento de sementes por fluxo contínuo ou batelada.
O tratamento deverá ser efetuado em local limpo, arejado e específico para esse fim.
Utilizar somente sementes limpas (livres de poeira e impurezas) e de boa qualidade (alto poder germinativo e bom vigor).
Para todos os métodos de tratamento de sementes é importante realizar medições periódicas dos equipamentos, para aferir o fluxo de sementes e volume de calda. Se necessário efetuar a correção da regulagem para que o tratamento efetuado seja o mais uniforme e receba as doses conforme recomendação. A utilização de meios de tratamento de sementes que provoquem uma distribuição incompleta ou desuniforme do produto sobre as sementes pode resultar em níveis indesejados ou falhas no controle de pragas.
Não é recomendado o tratamento das sementes diretamente sobre lonas, sacos ou mesmo nas caixas de sementes das máquinas semeadoras.
Aferir o fluxo de sementes (peso) em um determinado período tempo e regular o volume de calda desejado para este peso de sementes no mesmo período.
Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda, a fim de evitar erros na aplicação, realizar a correção sempre que necessário.
Os mecanismos de dosagem dos equipamentos devem ser revisados e limpos diariamente ou a cada parada do equipamento. A manutenção e limpeza dos equipamentos tem por finalidade evitar a deposição de resíduos da calda nos mecanismos de dosagem, os quais podem interferir na dose desejada a ser distribuída sobre as sementes.
Seguir sempre as recomendações do fabricante do equipamento utilizado para o tratamento das sementes.
Colocar um peso de sementes conhecido, adicionar o volume de calda desejada para este peso de sementes, proceder à agitação/operação do equipamento de forma a obter uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes durante um período de 1 a 2 minutos por batelada.
Os mecanismos de dosagem e aplicação destes equipamentos devem ser revisados e limpos diariamente, bem como a calda preparada. A manutenção e limpeza dos equipamentos tem por finalidade evitar a deposição de resíduos da calda nos mecanismos de dosagem, os quais podem interferir na dose desejada a ser distribuída sobre as sementes.
Seguir sempre as recomendações do fabricante do equipamento utilizado para o tratamento das sementes. Sempre utilizar sementes de boa qualidade, com as especificações recomendadas pela legislação dos produtores de sementes. O tratamento de sementes que estejam danificadas mecanicamente ou sementes com baixo vigor ou de má qualidade, pode resultar em germinação reduzida e/ou redução de stand e vigor de plântulas. Trate uma pequena porção de sementes e realize testes de germinação como forma de aferição antes de tratar todo lote de sementes.
As sementes tratadas deverão ser semeadas em solo com condições adequadas que garantam germinação e emergência uniforme logo após o tratamento e semeadura.
Obedecer às recomendações - de semeadura para cada cultivo, cultivar ou híbrido, tais como: profundidade, espaçamento etc. A regulagem de equipamentos de semeadura deve ser feita com as sementes tratadas.
Para a aplicação via sulco de plantio devem-se utilizar equipamentos específicos para este fim de acordo com a cultura.
Para todos os equipamentos de aplicação é importante realizar medições periódicas para aferir o volume de calda. Se necessário efetuar a correção da regulagem para que a aplicação seja a mais uniforme e receba as doses conforme recomendação.
A utilização de equipamentos que provoquem uma distribuição incompleta ou desuniforme do produto sobre o sulco pode resultar em níveis indesejados ou falhas no controle do alvo.
A aplicação via sulco de plantio deverá ocorrer em solo com condições de umidade.
Não se aplica. Trata-se de produto microbiológico para aplicação via sulco de plantio ou tratamento de sementes.

