Cor da faixa: Azul PMS Blue 293 C
INSTRUÇÕES DE USO:
O AZIR é um nematicida sistêmico com ação de contato, indicado no tratamento de sementes para o controle de nematoides nas culturas do algodão e da soja.
Cultura | Alvo Biológico | Dose | Época, número e intervalo de aplicação | |
Nome Comum | Nome Científico | |||
ALGODÃO | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incognita | 5 a 7 mL/kg de sementes | AZIR deve ser utilizado em aplicação única na forma de tratamento de sementes, preferencialmente próximo da semeadura, visando a proteção nos estádios iniciais da cultura ao ataque de nematoides. |
Nematoide- das-lesões | Pratylenchus brachyurus | 5 a 7 mL/kg de sementes | ||
SOJA | Nematoide- dos-cistos | Heterodera glycines | 175 a 250 mL/100 kg de sementes | AZIR deve ser utilizado em aplicação única na forma de tratamento de sementes, preferencialmente próximo da semeadura, visando a proteção nos estádios iniciais da cultura ao ataque de nematoides. |
Nematoide- das-galhas | Meloidogyne javanica | 125 a 175 mL/100 kg de sementes | ||
Nematoide- das-lesões | Pratylenchus brachyurus | 175 a 250 mL/100 kg de sementes |
Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
---|---|---|---|
Algodão | Pratylenchus brachyurus | Nematóide-das-lesões | Ver detalhes |
Soja | Meloidogyne javanica | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
Volume de calda recomendado:
Instruções para preparo da calda:
Passo 1 - Colocar a quantidade de produto desejada em um recipiente próprio para o preparo da calda. Passo 2 - Colocar parte da água desejada gradativamente, misturando e formando uma mistura homogênea.
Passo 3 - Completar com a quantidade de água restante até atingir o volume de calda desejado.
Equipamentos de aplicação:
Utilizar máquinas específicas para tratamento de sementes que propiciem uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes.
Operação de tratamento de sementes:
Com equipamentos de tratamento de batelada ou lotes:
Passo 1 - Colocar um peso de sementes conhecido.
Passo 2 - Adicionar o volume de calda desejado para este peso de sementes.
Passo 3 - Proceder à agitação/operação do equipamento de forma a obter uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes durante um tempo de 1-2 minutos por batelada.
Com equipamentos de tratamento com fluxo contínuo de sementes (seguir as instruções do fabricante): Passo 1 - Aferir o fluxo de sementes (peso) em um determinado período de tempo.
Passo 2 - Regular o volume de calda desejado para este peso de sementes, no mesmo período de tempo.
Importante:
Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda a fim de evitar erros na aplicação.
Nunca tratar as sementes diretamente sobre lonas, sacos ou mesmo nas caixas de sementes das máquinas semeadoras.
A utilização de meios de tratamento de sementes que provoquem uma distribuição incompleta ou desuniforme do produto sobre as sementes, pode resultar em níveis indesejados ou falhas no controle dos alvos biológicos.
O tratamento deverá ser efetuado em local arejado e específico para esse fim. Utilizar somente sementes limpas (livres de poeira e impurezas) e de boa qualidade (alto poder germinativo e bom vigor).
Assegurar-se que após o tratamento as sementes estejam com umidade adequada para armazenamento e comercialização.
O uso de corante é obrigatório e deve ser adicionado ao tratamento de sementes com o AZIR no momento da aplicação a fim de diferenciar as sementes tratadas das não tratadas. É de responsabilidade das empresas que realizam o tratamento das sementes a adição do corante durante a operação de tratamento de sementes.
Manutenção:
Os mecanismos dosadores e pulverizadores destes equipamentos devem ser revisados e limpos diariamente ou a cada parada do equipamento. Resíduos de calda podem reduzir a capacidade das canecas ou copos dosadores ou afetar a regulagem de bicos e ou mecanismos de aplicação da calda sobre as sementes.
Devem-se observar as condições climáticas ideais para a aplicação via terrestre e aérea do produto, tais como:
Temperatura ambiente até 30ºC;
Umidade relativa do ar no mínimo de 50%;
Velocidade do vento entre 3 e 10 km/h;
Para outros parâmetros referentes à tecnologia de aplicação, seguir as recomendações técnicas indicadas pela pesquisa e/ou assistência técnica da região, sempre sob orientação de um Engenheiro Agrônomo.
Algodão............................................................. | (1) |
Soja .............................................................. | (1) |
Intervalo de segurança não determinado devido à modalidade de emprego.
Como a finalidade do produto é tratamento de sementes, não há restrições quanto à reentrada de pessoas em lavouras oriundas de sementes tratadas.
Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
---|---|---|---|
Cana-de-açúcar | Meloidogyne javanica | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
Citros | Tylenchulus semipenetrans | Nematoide dos citros | Ver detalhes |
Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
---|---|---|---|
Algodão | Pratylenchus brachyurus | Nematóide-das-lesões | Ver detalhes |
Soja | Meloidogyne javanica | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
Cor da faixa: Azul PMS Blue 293 C
INSTRUÇÕES DE USO
Cultura | Alvo Biológico | Dose (L/ha) | Época, número e intervalo de aplicação | |
Nome Comum | Nome Científico | |||
ALGODÃO | Nematoide- das-lesões radiculares | Pratylenchus brachyurus | 0,6 | A aplicação de NIMITZ EC deverá ser realizada na operação de semeadura, de modo que o produto seja aplicado no sulco de plantio em uma faixa de 10 cm de largura, antes do deposito da semente e evitando o contato direto da mesma com o produto. Realizar 1 (uma) aplicação por safra. |
Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incognita | |||
ALHO | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne javanica | 3,0 – 4,0 | NIMITZ EC deverá ser aplicado durante o preparo dos canteiros para plantio. Aplicar em área total e incorporar à uma profundidade de 10 cm. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo da cultura. |
Cultura | Alvo Biológico | Dose (L/ha) | Época, número e intervalo de aplicação | |
Nome Comum | Nome Científico | |||
BATATA | Nematoide- das-lesões radiculares | Pratylenchus brachyurus | 1,0 – 2,0 | Aplicar NIMITZ EC no sulco de plantio sobre as sementes de batata em uma faixa de 30 cm de largura e cobrir com terra em seguida. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo da cultura. |
BETERRABA | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne javanica | 3,0 – 4,0 | NIMITZ EC deverá ser aplicado durante o preparo dos canteiros para plantio. Aplicar em área total e incorporar à uma profundidade de 10 cm. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo da cultura. |
CAFÉ | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne exigua | 1,0 – 2,0 | Aplicar NIMITZ EC na superfície limpa e em faixa de 50 cm de largura nos dois lados da linha de plantio. A aplicação deverá ser no início do período chuvoso, quando as plantas estão emitindo raízes novas. Modalidade Drench: aplicar em jato contínuo, com no máximo 15 cm da base do tronco em ambos os lados da planta. Realizar 1 (uma) aplicação por safra. |
Nematoide- das-galhas | Meloidogyne paranaensis | Aplicar NIMITZ EC na superfície limpa e em faixa de 50 cm de largura nos dois lados da linha de plantio. A aplicação deverá ser no início do período chuvoso, quando as plantas estão emitindo raízes novas. Realizar 1 (uma) aplicação por safra. | ||
CANA-DE- AÇÚCAR | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne javanica | 1,0 – 1,5 | Cana planta: Aplicar NIMITZ EC no sulco de plantio, sobre os toletes e em faixa de 50 cm de largura, fechando o sulco em seguida. Cana soca: NIMITZ EC deve ser aplicado na linha de plantio, utilizando um disco para cortar a touceira aplicando o produto dentro da linha de corte. A aplicação deve ser realizada em torno de 30 dias após a colheita e no início do período chuvoso. Realizar 1 (uma) aplicação por safra. |
Nematoide- das-lesões radiculares | Pratylenchus zeae | |||
CEBOLA | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne javanica | 3,0 – 4,0 | NIMITZ EC deverá ser aplicado durante o preparo dos canteiros para plantio. Aplicar em área total e incorporar à uma profundidade de 10 cm. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo da cultura. |
CENOURA | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne javanica | 3,0 – 4,0 | NIMITZ EC deverá ser aplicado durante o preparo dos canteiros para plantio. Aplicar em área total e incorporar à uma profundidade de 10 cm. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo da cultura. |
Cultura | Alvo Biológico | Dose (L/ha) | Época, número e intervalo de aplicação | |
Nome Comum | Nome Científico | |||
CITROS | Nematoide- dos-citros | Tylenchulus semipenetrans | 1,0 – 2,0 | Aplicar NIMITZ EC na superfície do solo em faixas de 100 cm de largura em ambos os lados da planta. A época ideal para aplicação de NIMITZ EC é no início da época chuvosa, quando as plantas estão emitindo raízes novas. Realizar 1 (uma) aplicação por safra. |
Nematoide- das-lesões radiculares | Pratylenchus jaehni | 1,0 – 2,0 | ||
FUMO | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incognita | 1,0 – 1,5 | Aplicar NIMITZ EC em uma faixa de 30 cm de largura sobre as linhas de cultivo. Realizar o transplante das mudas 7 dias após a aplicação. Realizar 1 (uma) aplicação por safra. |
DUBOISIA | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne javanica | 1,0 – 2,0 | Aplicar NIMITZ EC em “drench” no colo da planta até 10 dias após o transplante. Realizar 1 (uma) aplicação por safra. |
GOIABA | Nematoide da goiabeira | Meloidogyne enterolobii | 1,0 – 2,0 | Aplicar NIMITZ EC na superfície do solo em faixas de 100 cm de largura em ambos os lados da planta. A época ideal para aplicação de NIMITZ EC é no início da época chuvosa, quando as plantas estão emitindo raízes novas. Realizar 1 (uma) aplicação por safra. |
PIMENTA-DO- REINO | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne javanica | 1,0 – 1,5 | A pulverização com NIMITZ EC deve ser realizada em faixa de 50 cm na superfície do solo em ambos os lados da planta e no inicio do periodo chuvoso, quando as plantas estão emitindo raízes novas. Realizar 1 (uma) aplicação por safra. |
PIMENTÃO | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne javanica | 1,0 – 1,5 | Aplicar NIMITZ EC em uma faixa de 30 cm de largura no sulco de plantio. O plantio ou transplante deve ser efetuado com intervalo mínimo de 7 dias após a aplicação e deve ser precedida de chuva ou irrigação de no mínimo 20 mm de lâmina dágua. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo da cultura. |
MANDIOQUINHA- SALSA | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne javanica | 1,0 – 2,0 | Aplicar NIMITZ EC em uma faixa de 30 cm de largura sobre o sulco de plantio/transplantio, em solo úmido, 10 dias antes do plantio/transplantio. Promover a incorporação do produto no solo a uma camada de 20 cm de profundidade. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo da cultura. |
Cultura | Alvo Biológico | Dose (L/ha) | Época, número e intervalo de aplicação | |
Nome Comum | Nome Científico | |||
MELÃO | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incognita | 1,0 – 1,5 | Aplicar NIMITZ EC via gotejamento, seguindo os seguintes passos:
Não aplicar NIMITZ EC por gotejamento em solos pesados. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo da cultura. |
MELANCIA | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incognita | 1,0 – 1,5 | Aplicar NIMITZ EC via gotejamento, seguindo os seguintes passos:
Não aplicar NIMITZ EC por gotejamento em solos pesados. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo da cultura. |
TOMATE | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne javanica | 1,0 – 2,0 | Aplicar NIMITZ EC em uma faixa de 30 cm de largura no sulco de plantio. O plantio ou transplante deve ser efetuado com intervalo mínimo de 7 dias após a aplicação e deve ser precedida de chuva ou irrigação de no mínimo 20 mm de lâmina dágua. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo da cultura. |
Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
---|---|---|---|
Algodão | Pratylenchus brachyurus | Nematóide-das-lesões | Ver detalhes |
Alho | Meloidogyne javanica | Nematoide das galhas | Ver detalhes |
Batata | Pratylenchus brachyurus | Nematóide-das-lesões | Ver detalhes |
Beterraba | Meloidogyne javanica | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
Café | Meloidogyne exigua | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
Cana-de-açúcar | Meloidogyne javanica | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
Cebola | Meloidogyne javanica | Nematoide das galhas | Ver detalhes |
Cenoura | Meloidogyne javanica | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
Citros | Tylenchulus semipenetrans | Nematoide dos citros | Ver detalhes |
Duboisia | Meloidogyne javanica | Nematoide das galhas | Ver detalhes |
Fumo | Meloidogyne incognita | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
Goiaba | Meloidogyne enterolobii | nematoide da goiabeira, nematoide de galhas da goiabeira | Ver detalhes |
Mandioquinha-salsa | Meloidogyne javanica | Nematoide das galhas | Ver detalhes |
Melancia | Meloidogyne incognita | Nematoide das galhas | Ver detalhes |
Melão | Meloidogyne incognita | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
Pimenta-do-reino | Meloidogyne javanica | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
Pimentão | Meloidogyne javanica | Nematoide das galhas | Ver detalhes |
Tomate | Meloidogyne javanica | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
A aplicação do nematicida NIMITZ EC deve ser efetuada através da utilização de equipamentos terrestres.
Para as culturas de algodão, batata, cana-de-açúcar (cana planta), mandioquinha-salsa, pimentão e tomate, NIMITZ EC deverá ser aplicado no sulco de plantio com equipamento terrestre (costal ou tratorizado).
Para a cultura da cana-de-açúcar (cana soca), NIMITZ EC deverá ser aplicado na linha de plantio, utilizando um disco para cortar a touceira e aplicar o produto dentro da linha de corte, utilizando pulverizador tratorizado.
Para a cultura do café, citros, fumo, goiaba e pimenta-do-reino, NIMITZ EC deverá ser aplicado na superfície do solo e em faixa, utilizando pulverizador costal manual ou tratorizado.
Para a cultura do alho, beterraba, cebola e cenoura, NIMITZ EC deverá ser aplicado e incorporado ao solo no momento do preparo para o plantio, utilizando pulverizador costal ou tratorizado.
Para a cultura do melão e melancia, NIMITZ EC deverá ser aplicado por irrigação via gotejamento. Seguir as instruções do fabricante para a regulagem correta do equipamento dosador.
Para as cultura da duboisia, NIMITZ EC deverá ser aplicado em “drench” no colo da planta, com equipamento terrestre (costal ou tratorizado).
Utilizar equipamentos com pontas de pulverização (bicos) do tipo cônico ou leque, que proporcionem uma vazão adequada para se obter uma boa cobertura e largura de faixa adequada á cada cultura. Procurar utilizar equipamentos e pressão de trabalho que proporcionem tamanhos de gotas que apresentem pouca deriva:
.Diâmetro de gotas:. 150 a 300 µ (micra) VMD;
Densidade de gotas: mínimo de 40 gotas/cm2;
. . P P
.Volume de calda:.
Algodão, alho, batata, beterraba, cebola, café, cana-de-açúcar, cenoura, goiaba, mandioquinha- salsa, pimentão e tomate: 200 L/ha.
Duboisia: 300 mL/planta.
Citros: 500 L/ha.
Fumo: 50 L/ha.
Pimenta-do-reino: 100 L/ha.
Devem-se observar as condições climáticas ideais para a aplicação via terrestre do produto, tais como:
Temperatura ambiente até 30ºC;
Umidade relativa do ar no mínimo de 50%;
Velocidade do vento entre 3 e 10 km/h;
Para outros parâmetros referentes à tecnologia de aplicação, seguir as recomendações técnicas indicadas pela pesquisa e/ou assistência técnica da região, sempre sob orientação de um Engenheiro Agrônomo.
Algodão ........................ | (1) |
Alho……………………... | (1) |
Batata ........................... | (1) |
Beterraba………………. | (1) |
Café ............................. | (1) |
Cana-de-açúcar ........... | (1) |
Cebola…………………. | (1) |
Cenoura ....................... | (1) |
Citros............................ Duboisia……………….. Fumo............................ Goiaba.......................... Mandioquinha-salsa….. | (1) UNA UNA (1) (1) |
Melão…………………… | (1) |
Melancia………………... | (1) |
Pimenta-do-reino ........ | (1) |
Pimentão ..................... | (1) |
Tomate ........................ | (1) |
(1) Intervalo de segurança não determinado devido à modalidade de emprego. UNA – Uso não alimentar.
Não há necessidade de observância de intervalo de reentrada, desde que as pessoas estejam calçadas ao entrarem na área tratada.
INSTRUÇÕES DE USO:
O NIMITZ TS é um nematicida sistêmico com ação de contato, indicado no tratamento de sementes para o controle de nematoides na cultura do milho e da soja.
Cultura | Alvo Biológico | Dose | Época, número e intervalo de aplicação | |
Nome Comum | Nome Científico | |||
MILHO | Nematoide- das-lesões | Pratylenchus brachyurus | 15 a 20 mL/ 60.000 sementes | NIMITZ TS deve ser utilizado em aplicação única na forma de tratamento de sementes, preferencialmente próximo da semeadura, visando a proteção nos estádios iniciais da cultura ao ataque de nematoides. |
SOJA | Nematoide- dos-cistos | Heterodera glycines | 70 a 100 mL/100 kg de sementes | NIMITZ TS deve ser utilizado em aplicação única na forma de tratamento de sementes, preferencialmente próximo da semeadura, visando a proteção nos estádios iniciais da cultura ao ataque de nematoides. |
Nematoide- das-galhas | Meloidogyne javanica | 50 a 70 mL/100 kg de sementes | ||
Nematoide- das-lesões | Pratylenchus brachyurus | 70 a 100 mL/100 kg de sementes |
Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
---|---|---|---|
Milho | Pratylenchus brachyurus | Nematóide-das-lesões | Ver detalhes |
Soja | Meloidogyne javanica | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
Volume de calda recomendado:
Milho: Diluir a dose do produto em volume de água até 1000 mL de calda, o suficiente, para tratar 100 Kg de sementes.
Soja: Diluir a dose do produto em volume de água até 500 mL de calda, o suficiente, para tratar 100 Kg de sementes.
Instruções para preparo da calda:
Passo 1 - Colocar a quantidade de produto desejada em um recipiente próprio para o preparo da calda. Passo 2 - Colocar parte da água desejada gradativamente, misturando e formando uma mistura homogênea.
Passo 3 - Completar com a quantidade de água restante até atingir o volume de calda desejado.
Equipamentos de aplicação:
Utilizar máquinas específicas para tratamento de sementes que propiciem uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes.
Operação de tratamento de sementes:
Com equipamentos de tratamento de batelada ou lotes: Colocar um peso de sementes conhecido. Adicionar o volume de calda desejado para este peso de sementes. Proceder à agitação/operação do equipamento de forma a obter uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes durante um tempo de 1-2 minutos por batelada.
Com equipamentos de tratamento com fluxo contínuo de sementes (seguir as instruções do fabricante): Passo 1 - Aferir o fluxo de sementes (peso) em um determinado período de tempo.
Passo 2 - Regular o volume de calda desejado para este peso de sementes, no mesmo período de tempo.
Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda a fim de evitar erros na aplicação.
Nunca tratar as sementes diretamente sobre lonas, sacos ou mesmo nas caixas de sementes das máquinas semeadoras.
A utilização de meios de tratamento de sementes que provoquem uma distribuição incompleta ou desuniforme do produto sobre as sementes, pode resultar em níveis indesejados ou falhas no controle dos alvos biológicos.
O tratamento deverá ser efetuado em local arejado e específico para esse fim. Utilizar somente sementes limpas (livres de poeira e impurezas) e de boa qualidade (alto poder germinativo e bom
vigor).
Assegurar-se que após o tratamento as sementes estejam com umidade adequada para armazenamento e comercialização.
Manutenção:
Os mecanismos dosadores e pulverizadores destes equipamentos devem ser revisados e limpos diariamente ou a cada parada do equipamento. Resíduos de calda podem reduzir a capacidade das canecas ou copos dosadores ou afetar a regulagem de bicos e ou mecanismos de aplicação da calda sobre as sementes.
Devem-se observar as condições climáticas ideais para a aplicação via terrestre e aérea do produto, tais como:
Temperatura ambiente até 30ºC;
Umidade relativa do ar no mínimo de 50%;
Velocidade do vento entre 3 e 10 km/h;
Para outros parâmetros referentes à tecnologia de aplicação, seguir as recomendações técnicas indicadas pela pesquisa e/ou assistência técnica da região, sempre sob orientação de um Engenheiro Agrônomo.
Milho............................................................. | (1) |
Soja .............................................................. | (1) |
Intervalo de segurança não determinado devido à modalidade de emprego.
Como a finalidade do produto é tratamento de sementes, não há restrições quanto à reentrada de pessoas em lavouras oriundas de sementes tratadas.