VER 01 – 15.07.2024
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO | ABA 400 WG NORTOX | EQUIPAMENTO DE APLICAÇÃO |
Nome comum/ Nome científico | DOSE de p.c | ||
BATATA | Mosca-minadora (Liriomyza huidobrensis) | 45,0-54,0 g/ha (*) | Trator de barra Trator autopropelido Aéreo |
ÉPOCA: Iniciar o tratamento logo após o início da presença de adultos, puncturas ou picadas e de minas. Nº máximo de aplicações: 3 Intervalo entre aplicações: 10 dias Volume de calda: 800 L/ha | |||
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO | ABA 400 WG NORTOX | EQUIPAMENTO DE APLICAÇÃO |
Nome comum/ Nome científico | DOSE de p.c | ||
CAFÉ | Ácaro-vermelho (Oligonychus ilicis) | 27,0 - 36,0 g/ha (*) | Trator de barra Trator autopropelido Aéreo |
Bicho-mineiro-do-café (Leucoptera coffeela) | |||
ÉPOCA: Ácaro-vermelho: Aplicar quando se verificar os primeiros sinais do aparecimento da praga. Bicho-mineiro: Iniciar a pulverização quando a intensidade de ataque for de 20% de folhas minadas, nas regiões chuvosas a ocorrência é no período de dezembro a fevereiro. Nº máximo de aplicações: 2 Intervalo entre aplicações: 10 dias Volume de calda: 200 a 500 L/ha | |||
CITROS | Ácaro-da-leprose (Brevipalpus phoenicis) | 1,35 g/100L de água (**) | Aéreo Trator turboatomizador |
Ácaro-purpúreo (Panonychus citri) | 1,35 -1,70 g/100L de água (**) | ||
Minadora-das-folhas (Phyllocnistis citrella) | |||
ÉPOCA: Ácaro-da-Leprose: Iniciar a pulverização de controle quando for constado 5% dos frutos examinados e quando for encontrada a presença de pelo menos um indivíduo. Ácaro-purpúreo: Iniciar a pulverização quando em 20% das folhas examinadas for encontrado pelo menos um ácaro. Larva-minadora: Iniciar a aplicação em pomares novos quando o talhão apresentar 10% de ramos com larvas vivas no primeiro e segundo estágio e no caso de pomares adultos quando 30% de ramos apresentarem larvas no primeiro e segundo estágio. Nº máximo de aplicações: 3 Intervalo entre aplicações: 15 dias Volume de calda: 759 a 2.000 L/ha (1,33 a 4,80 L por planta de acordo com a idade) | |||
FEIJÃO | Mosca-minadora (Liriomyza huidobrensis) | 20,0 – 27,0 g/ha (*) | Trator de barra Trator autopropelido Aéreo |
Ácaro-branco (Polyphagotarsonemus latus) | |||
ÉPOCA: Mosca-minadora: Iniciar o tratamento logo após o início da presença de adultos, puncturas ou picadas e de minas. Reaplicar após 10 dias. Ácaro-branco: Iniciar o tratamento logo após a emergência da cultura, quando forem observados 25% das plantas com sintomas ou com presença de 20 ácaros por folha que equivale a aproximadamente 2 ácaros/cm2 e reaplicar após 10 dias. Nº máximo de aplicações: 2 Intervalo entre aplicações: 10 dias Volume de calda: 300 L/ha | |||
VER 01 – 15.07.2024
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO | ABA 400 WG NORTOX | EQUIPAMENTO DE APLICAÇÃO |
Nome comum/ Nome científico | DOSE de p.c | ||
MAMÃO | Ácaro-rajado (Tetranychus urticae) | 27,0 g/ha (**) | Aéreo |
Ácaro-branco (Polyphagotarsonemus latus) | |||
ÉPOCA: Ácaro-rajado: Aplicar o produto quando 15% das plantas apresentarem de 6 (seis) a 10 (dez) ácaros e reaplicar após 10 dias. Ácaro-branco: Aplicar o produto quando se verificar o início da infestação, pois normalmente quando os sintomas se tornarem evidentes, os ácaros já não se encontram no local. Nº máximo de aplicações: 2 Intervalo entre aplicações: 10 dias Volume de calda: 300 L/ha | |||
SOJA | Ácaro-verde (Mononychellus planki) | 40,0 g/ha (*) | Trator de barra Trator autopropelido Aéreo |
Ácaro-rajado (Tetranychus urticae) | 36,0 – 40,0 g/ha (*) | ||
ÉPOCA: Ácaro-verde: Iniciar o tratamento logo após a emergência da cultura, quando forem observados 25% das plantas com sintomas ou com presença de 20 ácaros por folíolo que equivale a aproximadamente 2 ácaros/cm2. Ácaro-rajado: Aplicar o produto quando forem encontrados os primeiros sinais de ataque da praga. Nº máximo de aplicações: 2 Intervalo entre aplicações: 10 dias Volume de calda: 200 L/ha | |||
TOMATE | Mosca-minadora (Liriomyza trifolii) | 4,50 g/100 L de agua (*) | Trator de barra Trator autopropelido Aéreo |
Ácaro-rajado (Tetranychus urticae) | |||
Traça-do-tomateiro (Tuta absoluta) | |||
ÉPOCA: Mosca-minadora: Iniciar o tratamento logo após o início da presença de adultos, puncturas ou picadas e de minas. Ácaro-rajado: Aplicar o produto quando forem encontrados mais de 2 ácaros vivos/cm2 em 10 folhas avaliadas. Traça: proceder a amostragem em 20 pontos do talhão, sendo cinco plantas por ponto de amostragem. Deve-se avaliar a presença de minas na terceira folha a partir do ápice ou galerias nos frutos das primeiras pencas. Iniciar a aplicação quando constatar 20 % de folhas minadas ou 1% dos frutos com furos. Nº máximo de aplicações: 3 Intervalo entre aplicações: 10 dias Volume de calda: 1000 L/ha | |||
VER 01 – 15.07.2024
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO | ABA 400 WG NORTOX | EQUIPAMENTO DE APLICAÇÃO |
Nome comum/ Nome científico | DOSE de p.c | ||
UVA | Ácaro-rajado (Tetranychus urticae) | 4,50 g/100 L de água (*) | Trator de barra Trator autopropelido |
Ácaro-branco (Polyphagotarsonemus latus) | |||
ÉPOCA: Ácaro-rajado: Aplicar o produto quando for encontrado mais de 10% das folhas infestadas até a metade do ciclo da cultura, que equivale a 2 ácaros vivos/cm2 em 10 folhas avaliadas. Ácaro-branco: Iniciar a aplicação quando for encontrado mais de 10% das folhas infestadas até a metade do ciclo da cultura e 20% após este período. Nº máximo de aplicações: 3 Intervalo entre aplicações: 10 dias Volume de calda: 500 a 1000 L/ha | |||
Um kg do produto comercial (p.c) ABA 400 WG NORTOX contém 400 g do ingrediente ativo (a.i) abamectina. (*) Utilizar Óleo Vegetal na dose de 0,25% v/v (250 mL/100 litros de água)
(**) Utilizar Óleo Mineral na dose de 0,25% v/v (250 mL/100 litros de água)
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Algodão | Pratylenchus brachyurus | Nematóide-das-lesões | Ver detalhes |
| Batata | Lyriomyza huidobrensis | Larva-minadora, Mosca-minadora | Ver detalhes |
| Café | Leucoptera coffeella | Bicho-mineiro-do-café, Larva-minadora | Ver detalhes |
| Cana-de-açúcar | Meloidogyne javanica | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Citros | Brevipalpus phoenicis | Ácaro-da-leprose, Ácaro-plano | Ver detalhes |
| Feijão | Lyriomyza huidobrensis | Larva-minadora, Mosca-minadora | Ver detalhes |
| Mamão | Polyphagotarsonemus latus | Ácaro-branco, Ácaro-tropical | Ver detalhes |
| Milho | Helicotylenchus dihystera | Nematóide, Nematóide-espiralado | Ver detalhes |
| Soja | Tetranychus urticae | Ácaro-rajado | Ver detalhes |
| Tomate | Tuta absoluta | Traça-do-tomateiro | Ver detalhes |
| Uva | Tetranychus urticae | Ácaro-rajado | Ver detalhes |
PERIGO: FATAL SE INALADO.
UTILIZAR MÁSCARA COM FILTRO COMBINADO NA MANIPULAÇÃO DO PRODUTO.
APLICAÇÃO TERRESTRE:
Deve-se realizar inspeções nos equipamentos de aplicação para calibrar e manter (bicos, barra, medidores de pressão) em perfeito estado visando uma aplicação correta e segura para total eficiência do produto sobre o alvo.
As maiores doses devem ser utilizadas em altas pressões da praga e/ou em estádios vegetativos avançados da cultura, bem como os volumes de calda recomendados.
O equipamento de aplicação deverá apresentar uma cobertura uniforme na parte tratada. Consulte sempre um Engenheiro Agrônomo para flexibilizar caso necessário a aplicação mediante uso de tecnologia adequada.
VER 01 – 15.07.2024
Indicado o uso de adjuvante a base de Óleo Vegetal e Mineral.
Recomendado para as culturas de acordo com a tabela de instruções de uso do produto. Função: proporciona uma melhor e mais adequada distribuição das formulações sobre as superfícies foliares, aumenta a absorção e translocação dos compostos aplicados; aumenta a penetração dos compostos através da cutícula foliar, devido à destruição das camadas de cera presentes nas folhas.
Concentração do adjuvante na calda: 0,25% v/v ou seja 0,25 L de adjuvante para cada 100 L de calda.
CONDIÇÕES CLIMÁTICAS PARA APLICAÇÕES TERRESTRES:
Temperatura ambiente: máximo 28ºC Umidade relativa do ar (UR): mínima 70% Velocidade do vento: 2 a 10 km/hora. Aplicar nas horas mais amenas do dia (manhã e fim da tarde).
APLICAÇÃO AÉREA:
A recomendação aérea é destinada para as aplicações foliares nas culturas de batata, café, citros, feijão, mamão, soja e tomate.
Utilizar aeronave agrícola registrada pelo MAPA e homologada para operações aéreo agrícolas pela ANAC.
A altura de voo não deve ultrapassar 4,0 m, para evitar problemas com deriva, a altura ideal é de 2 a 3 m acima do alvo, desde que garanta a segurança do voo. Deve-se utilizar gotas de classe Média – M ou Grossa – C. Volume de calda: 10 – 40 L/ha.
RECOMENDAÇÕES DE BOAS PRÁTICAS DE APLICAÇÃO:
Evitar as condições de inversão térmica.
Deve-se evitar aplicação com excesso de velocidade, excesso de pressão, excesso de altura das barras ou aeronave.
Ajustar o tamanho de gotas às condições ambientais, alterando o ângulo relativo dos bicos
hidráulicos ou o ângulo das pás do “micronair”.
Os volumes de aplicação e tamanho de gotas maiores são indicados quando as condições ambientais estão próximas dos limites recomendados. Já para lavouras com densa massa foliar, recomendam-se gotas menores e volumes maiores.
O potencial de deriva é determinado pela interação de muitos fatores relativos ao equipamento de pulverização (independente do equipamento utilizado, o tamanho das gotas é um dos fatores mais importantes para evitar a deriva) e ao clima (velocidade do vento, umidade e temperatura), para tanto o tamanho de gotas a ser utilizado deve ser o maior possível, sem prejudicar a boa cobertura da cultura e eficiência.
Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500 (quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento público e de 250 (duzentos e cinquenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de animais e vegetação suscetível a danos.
Sempre respeitar a bordadura que é o espaço do início no limite externo da plantação em direção ao seu interior, sendo obrigatória sempre que houver povoações, cidades, vilas, bairros, bem como moradias ou escolas isoladas, a menos de 500 metros do limite externo da plantação.
Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes às atividades aeroagrícolas.
VER 01 – 15.07.2024
CULTURAS | DIAS |
Batata, Café Feijão, Mamão e Soja (Foliar) | 14 |
Citros (Foliar) | 7 |
Tomate (Foliar) | 3 |
Uva (Foliar) | 28 |
INTERVALO DE REENTRADA PARA REALIZAÇÃO DE 2 HORAS DE ATIVIDADES | |
Batata | 1 dia |
Café, Feijão, Mamão, Tomate e Soja | 1 dia* |
Citros | 3 dias* |
Uva | 3 dias |
INTERVALO DE REENTRADA PARA REALIZAÇÃO DE 8 HORAS DE ATIVIDADES | |
Batata e Mamão | 2 dias* |
Café | 4 dias* |
Citros | 6 dias* |
Feijão, Tomate e Soja | 1 dia* |
Uva | 6 dias |
* Usar luvas para realização da atividade.
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite de entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação.
VER 03 – 10.01.2025
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO | ABAMECTIN NORTOX 400 WG |
Nome comum/ Nome científico | DOSE de p.c | |
BATATA | Mosca-minadora Liriomyza huidobrensis | 45,0-54,0 g/ha (*) |
ÉPOCA: Iniciar o tratamento logo após o início da presença de adultos, puncturas ou picadas e de minas. Nº máximo de aplicações: 3 Intervalo entre aplicações: 10 dias Volume de calda: 800 L/ha | ||
CAFÉ | Ácaro-vermelho Oligonychus ilicis | 27,0 - 36,0 g/ha (*) |
Bicho-mineiro-do-café Leucoptera coffeella | ||
ÉPOCA: Ácaro-vermelho: Aplicar quando se verificar os primeiros sinais do aparecimento da praga. Bicho-mineiro: Iniciar a pulverização quando a intensidade de ataque for de 20% de folhas minadas, nas regiões chuvosas a ocorrência é no período de dezembro a fevereiro. Nº máximo de aplicações: 2 Intervalo entre aplicações: 10 dias Volume de calda: 200 a 500 L/ha | ||
CITROS | Ácaro-da-leprose Brevipalpus phoenicis | 1,35 g/100L de água (**) |
Ácaro-purpúreo Panonychus citri | 1,35 -1,70 g/100L de água (**) | |
Minadora-das-folhas Phyllocnistis citrella | ||
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO | ABAMECTIN NORTOX 400 WG |
Nome comum/ Nome científico | DOSE de p.c | |
ÉPOCA: Ácaro-da-Leprose: Iniciar a pulverização de controle quando for constado 5% dos frutos examinados e quando for encontrada a presença de pelo menos um indivíduo. Ácaro-purpúreo: Iniciar a pulverização quando em 20% das folhas examinadas for encontrado pelo menos um ácaro. Larva-minadora: Iniciar a aplicação em pomares novos quando o talhão apresentar 10% de ramos com larvas vivas no primeiro e segundo estágio e no caso de pomares adultos quando 30% de ramos apresentarem larvas no primeiro e segundo estágio. Nº máximo de aplicações: 3 Intervalo entre aplicações: 15 dias Volume de calda: 759 a 2.000 L/ha (1,33 a 4,80 L por planta de acordo com a idade) | ||
FEIJÃO | Mosca-minadora Liriomyza huidobrensis | 20,0 – 27,0 g/ha (*) |
Ácaro-branco Polyphagotarsonemus latus | ||
ÉPOCA: Mosca-minadora: Iniciar o tratamento logo após o início da presença de adultos, puncturas ou picadas e de minas. Reaplicar após 10 dias. Ácaro-branco: Iniciar o tratamento logo após a emergência da cultura, quando forem observados 25% das plantas com sintomas ou com presença de 20 ácaros por folha que equivale a aproximadamente 2 ácaros/cm2 e reaplicar após 10 dias. Nº máximo de aplicações: 2 Intervalo entre aplicações: 10 dias Volume de calda: 300 L/ha | ||
MAMÃO | Ácaro-rajado Tetranychus urticae | 27,0 g/ha (**) |
Ácaro-branco Polyphagotarsonemus latus | ||
ÉPOCA: Ácaro-rajado: Aplicar o produto quando 15% das plantas apresentarem de 6 (seis) a 10 (dez) ácaros e reaplicar após 10 dias. Ácaro-branco: Aplicar o produto quando se verificar o início da infestação, pois normalmente quando os sintomas se tornarem evidentes, os ácaros já não se encontram no local. Nº máximo de aplicações: 2 Intervalo entre aplicações: 10 dias Volume de calda: 300 L/ha | ||
SOJA | Ácaro-verde Mononychellus planki | 40,0 g/ha (*) |
Ácaro-rajado Tetranychus urticae | 36,0 – 40,0 g/ha (*) | |
VER 03 – 10.01.2025
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO | ABAMECTIN NORTOX 400 WG |
Nome comum/ Nome científico | DOSE de p.c | |
ÉPOCA: Ácaro-verde: Iniciar o tratamento logo após a emergência da cultura, quando forem observados 25% das plantas com sintomas ou com presença de 20 ácaros por folíolo que equivale a aproximadamente 2 ácaros/cm2. Ácaro-rajado: Aplicar o produto quando forem encontrados os primeiros sinais de ataque da praga. Nº máximo de aplicações: 2 Intervalo entre aplicações: 10 dias Volume de calda: 200 L/ha | ||
TOMATE | Mosca-minadora Liriomyza trifolii | 4,50 g/100 L de agua (*) |
Ácaro-rajado Tetranychus urticae | ||
Traça-do-tomateiro Tuta absoluta | ||
ÉPOCA: Mosca-minadora: Iniciar o tratamento logo após o início da presença de adultos, puncturas ou picadas e de minas. Ácaro-rajado: Aplicar o produto quando forem encontrados mais de 2 ácaros vivos/cm2 em 10 folhas avaliadas. Traça: proceder a amostragem em 20 pontos do talhão, sendo cinco plantas por ponto de amostragem. Deve-se avaliar a presença de minas na terceira folha a partir do ápice ou galerias nos frutos das primeiras pencas. Iniciar a aplicação quando constatar 20 % de folhas minadas ou 1% dos frutos com furos. Nº máximo de aplicações: 3 Intervalo entre aplicações: 10 dias Volume de calda: 1000 L/ha | ||
UVA | Ácaro-rajado Tetranychus urticae | 4,50 g/100 L de água (*) |
Ácaro-branco Polyphagotarsonemus latus | ||
ÉPOCA: Ácaro-rajado: Aplicar o produto quando for encontrado mais de 10% das folhas infestadas até a metade do ciclo da cultura, que equivale a 2 ácaros vivos/cm2 em 10 folhas avaliadas. Ácaro-branco: Iniciar a aplicação quando for encontrado mais de 10% das folhas infestadas até a metade do ciclo da cultura e 20% após este período. Nº máximo de aplicações: 3 Intervalo entre aplicações: 10 dias Volume de calda: 500 a 1000 L/ha | ||
VER 03 – 10.01.2025
Um kg do produto comercial (p.c) ABAMECTIN NORTOX 400 WG contém 400 g do ingrediente ativo (a.i) abamectina. (*) Utilizar Óleo Vegetal na dose de 0,25% v/v (250 mL/100 litros de água)
(**) Utilizar Óleo Mineral na dose de 0,25% v/v (250 mL/100 litros de água)
Aplicação sobre as sementes no sulco do plantio
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO | ABAMECTIN NORTOX 400 WG |
Nome comum/ Nome científico | DOSE de p.c | |
ALGODÃO | Nematóide-das-galhas Meloidogynes incognita | 1500 g/ha (*) |
Nematóide-das-galhas Meloidogyne javanica | 1250 – 1500 g/ha (*) | |
Nematóide-das-lesões Pratylenchus brachyurus | ||
MILHO | Nematóide - espiralado Helicotylenchus dihystera | 1000 – 1250 g/ha (*) |
SOJA | Nematóide-das-lesões-radiculares Pratylenchus brachyurus | 1500 g/ha (*) |
Nemmatoide-das-galhas Meloidogyne incognita | ||
Nematóide-das-galhas Meloidogyne javanica | ||
ÉPOCA: Aplicar o produto diretamente no sulco de plantio, distribuir sobre as sementes e cobrir imediatamente com uma camada de terra. Nº máximo de aplicações: 1 Volume de calda: 300 L/ha Usar a maior dose quando houver maior intensidade de ataque. | ||
Um kg do produto comercial (p.c) ABAMECTIN NORTOX 400 WG contém 400 g do ingrediente ativo (a.i) abamectina. (*) Utilizar Óleo Vegetal na dose de 0,25% v/v (250 mL/100 litros de água)
Aplicação sobre os toletes no sulco do plantio
CULTURA | ALVO BIOLÓGICO | ABAMECTIN NORTOX 400 WG |
Nome comum/ Nome científico | DOSE de p.c | |
CANA DE AÇÚCAR | Nematóide-das-galhas Meloidogyne javanica | 1250 g/ha (*) |
Nematóide - espiralado Helicotylenchus dihystera | 1000 g/ha (*) | |
Nematóide-das-lesões Pratylenchus zeae | 500 g/ha | |
Para Meloidogyne javanica e Helicotylenchus dihystera: ÉPOCA: Aplicar o produto diretamente no sulco de plantio, distribuir sobre os toletes de cana-de-açúcar e cobrir imediatamente com uma camada de terra. Nº máximo de aplicações: 1 Volume de calda: 300 L/ha Para Pratylenchus zeae: ÉPOCA: Aplicar o produto diretamente no sulco de plantio, sobre os toletes de cana-de-açúcar e reaplicar 30 dias após na linha de brotação. Nº máximo de aplicações: 2 Intervalo entre aplicações: 30 dias Volume de calda: 300 L/ha | ||
VER 03 – 10.01.2025
Um kg do produto comercial (p.c) ABAMECTIN NORTOX 400 WG contém 400 g do ingrediente ativo (a.i) abamectina. (*) Utilizar Óleo Vegetal na dose de 0,25% v/v (250 mL/100 litros de água)
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Algodão | Meloidogyne javanica | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Batata | Lyriomyza huidobrensis | Larva-minadora, Mosca-minadora | Ver detalhes |
| Café | Oligonychus ilicis | Ácaro-vermelho, Aranha-vermelha-do-cafeeiro | Ver detalhes |
| Cana-de-açúcar | Pratylenchus zeae | Nematóide | Ver detalhes |
| Citros | Panonychus citri | Ácaro-purpúreo | Ver detalhes |
| Feijão | Lyriomyza huidobrensis | Larva-minadora, Mosca-minadora | Ver detalhes |
| Mamão | Polyphagotarsonemus latus | Ácaro-branco, Ácaro-tropical | Ver detalhes |
| Milho | Helicotylenchus dihystera | Nematóide, Nematóide-espiralado | Ver detalhes |
| Soja | Mononychellus planki | Ácaro-verde, Ácaro-verde-do-feijoeiro | Ver detalhes |
| Tomate | Liriomyza trifolii | Larva-minadora, Mosca-minadora | Ver detalhes |
| Uva | Tetranychus urticae | Ácaro-rajado | Ver detalhes |
PERIGO: FATAL SE INALADO.
UTILIZAR MÁSCARA COM FILTRO COMBINADO NA MANIPULAÇÃO DO PRODUTO.
APLICAÇÃO TERRESTRE:
Deve-se realizar inspeções nos equipamentos de aplicação para calibrar e manter (bicos, barra, medidores de pressão) em perfeito estado visando uma aplicação correta e segura para total eficiência do produto sobre o alvo.
As maiores doses devem ser utilizadas em altas pressões da praga e/ou em estádios vegetativos avançados da cultura, bem como os volumes de calda recomendados.
O equipamento de aplicação deverá apresentar uma cobertura uniforme na parte tratada. Consulte sempre um Engenheiro Agrônomo para flexibilizar caso necessário a aplicação mediante uso de tecnologia adequada.
Indicado o uso de adjuvante a base de Óleo Vegetal e Mineral.
Recomendado para as culturas de acordo com o quadro de instruções de uso do produto. Função: proporciona uma melhor e mais adequada distribuição das formulações sobre as superfícies foliares, aumenta a absorção e translocação dos compostos aplicados; aumenta a penetração dos compostos através da cutícula foliar, devido à destruição das camadas de cera presentes nas folhas.
Concentração do adjuvante na calda: 0,25% v/v ou seja 0,25 L de adjuvante para cada 100 L de calda.
APLICAÇÃO AÉREA:
A recomendação aérea é destinada para as aplicações foliares nas culturas de batata, café, citros, feijão, mamão, soja, tomate e uva.
Utilizar aeronave agrícola registrada pelo MAPA e homologada para operações aero agrícolas pela ANAC. A altura de voo não deve ultrapassar 4,0 m, para evitar problemas com deriva, a altura ideal é de 2 a 3 m acima do alvo, desde que garanta a segurança do voo.
O volume de calda recomendado é de 20 a 40 L/ha.
CONDIÇÕES CLIMÁTICAS PARA APLICAÇÃO TERRESTRE E AÉREA:
Umidade relativa do ar: mínimo 60%; máximo 95%.
Velocidade do vento: mínimo de 2 km/hora e máximo de 10 km/hora.
Temperatura: entre 20 a 27ºC ideal.
RECOMENDAÇÕES DE BOAS PRÁTICAS DE APLICAÇÃO:
Evitar as condições de inversão térmica.
VER 03 – 10.01.2025
Deve-se evitar aplicação com excesso de velocidade, excesso de pressão, excesso de altura das barras ou aeronave.
Ajustar o tamanho de gotas às condições ambientais, alterando o ângulo relativo dos bicos hidráulicos ou o ângulo das pás do “micronair”.
O potencial de deriva é determinado pela interação de muitos fatores relativos ao equipamento de pulverização (independente do equipamento utilizado, o tamanho das gotas é um dos fatores mais importantes para evitar a deriva) e ao clima (velocidade do vento, umidade e temperatura), para tanto o tamanho de gotas a ser utilizado deve ser o maior possível, sem prejudicar a boa cobertura da cultura e eficiência.
CULTURAS | DIAS |
Batata, Café Feijão, Mamão e Soja (Foliar) | 14 |
Citros (Foliar) | 7 |
Tomate (Foliar) | 3 |
Uva (Foliar) | 28 |
Algodão, Cana-de-açúcar, Milho e Soja. | (1) |
(1) Intervalo de segurança não determinado devido à modalidade de emprego.
Aplicação foliar: Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite de entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação.
Aplicação no sulco do plantio: Não há necessidade de observância de intervalo de reentrada, desde que as pessoas estejam calçadas ao entrarem na área tratada.
CULTURAS | DOENÇAS | DOSES | VOLUME DE CALDA | NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO | |
NOME COMUM | NOME CIENTÍFICO | ||||
ALGODÃO | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incognita | 3 mL/kg sementes (*) | 500 – 700 mL/ 100 kg de sementes | AUGORY deve ser utilizado uma única vez na forma de tratamento de sementes, visando a proteção inicial da cultura do ataque dos nematoides. |
Nematoide- das-lesões | Pratylenchus brachyurus | ||||
Nematoide- reniforme | Rotylenchulus reniformis | ||||
CANA-DE- AÇÚCAR (Propágulos Vegetativos) | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne javanica | 1,25 – 2,50 mL/1000 propágulos, não excedendo a dose de 200 mL/ha. Solicitar a utilização da dose máxima para casos de alta infestação ou para variedades com maior suscetibilidade ao ataque do Nematoide- das-galhas. | - | AUGORY deve ser utilizado exclusivamente para tratamento dos propágulos vegetativos, pelo fornecedor do produto, sempre que o histórico e/ou a amostragem prévia das áreas identificar a presença de nematoides. |
CEBOLA | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incognita | 0,120 a 0,240 mL pc/1.000 sementes ou 40 a 80 mL pc/kg sementes (*) | 0,5 mL/1000 sementes ou 167 mL/kg de sementes | 1 aplicação na forma de tratamento de sementes. |
CENOURA | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incognita | 0,060 mL pc/1.000 sementes ou 30 mL pc/kg sementes (*) | 0,5 mL/1000 sementes ou 250 mL/kg de sementes | 1 aplicação na forma de tratamento de sementes. |
Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incognita | 0,1 a 0,2 mL p.c./1000 sementes ou 42 a 83 mL p.c./100 kg de sementes (*) | AUGORY deve ser utilizado uma única vez na forma de tratamento de sementes, visando a proteção inicial da cultura do ataque dos nematoides. | ||
FEIJÃO | Nematoide- das-lesões | Pratylenchus brachyurus | 0,2 a 0,3 mL p.c./1000 sementes ou 83 a 125 mL p.c./100 kg de sementes (*) | 800 mL de calda para 100 Kg de sementes | Utilizar a maior dose em situações de alta pressão dos nematoides em áreas com histórico de ocorrência de danos comprovados decorrentes do ataque deste nematoide. Utilizar a maior dose também nos casos de variedades sem resistência genética aos nematoides (Fator de Reprodução maior do que 1). |
Lagarta- elasmo | Elasmopalpus lignosellus | 60 a 70 mL/ 60.000 sementes (*) | AUGORY deve ser utilizado uma única vez na forma de tratamento de sementes, visando a proteção inicial da cultura do ataque dos nematoides e da Lagarta-elasmo. | ||
MILHO | Nematoide- das-lesões | Pratylenchus brachyurus | 60 a 70 mL/ 60.000 sementes (*) | 800 mL/100 kg sementes | Utilizar a maior dose em situações de alta pressão das pragas. No caso da Lagarta-elasmo em plantios no início da estação chuvosa, no caso do nematoides-das-lesões em áreas com histórico de ocorrência de danos comprovados decorrentes do ataque deste nematoide. |
Nematoide- das-lesões | Pratylenchus zeae | 30 a 50 mL/ 60.000 sementes (*) | Utilizar a maior dose também nos casos de híbridos sem resistência genética a insetos, ou sem resistência genética ao nematoide-das-lesões (Fator de Reprodução maior do que 1) | ||
A dose para 60.000 sementes deve ser suficiente para tratar o equivalente a 1 hectare de área. | |||||
Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incognita | AUGORY deve ser usado em uma única aplicação na forma de tratamento de sementes, visando a proteção inicial da cultura do ataque da praga. A maior dose deve ser utilizada em caso de áreas com histórico de alta infestação. * A dose por hectare deve ser utilizada para tratar a quantidade de sementes necessária para semear 1 hectare de área. | |||
Nematoide- das-lesões | Pratylenchus brachyurus | 100-125 mL/100 kg ou 60-75 mL/ha (*) | |||
Myochrous armatus | |||||
Cascudinho | |||||
SOJA | Lagarta- elasmo | Elasmopalpus lignosellus | 100 mL/100 kg ou 60 mL/ha (*) | 500 mL/ 100 kg de sementes | |
Caramujo | Drymaeus interpunctus | ||||
Nematoide Espiralado | Helicotylenchus dihystera | ||||
75-125 ou 37,5-62,5 mL/ha* | |||||
Nematoide Reniforme | Rotylenchulus reniformis | ||||
Sínfilo | Scutigerella immaculata | ||||
Nematoide verde da haste | Aphelenchoides besseyi |
(*) considerar: 1.000 sementes de cebola igual a 3 gramas; 1.000 sementes de cenoura igual a 2 gramas;
60.000 sementes de milho igual a 16,8 quilogramas; para a cultura do feijão considerou-se 1.000 sementes igual a 240 gramas. Considera-se que na cultura da soja o consumo médio de sementes no plantio seja de 50 kg/ha, e na cultura do algodão, de 12 a 20 kg/ha.
Em áreas com alta infestação / pressão de nematoides deve-se utilizar variedades e/ou híbridos resistentes/tolerantes aos nematoides.
OBSERVAÇÕES:
O tratamento de sementes com AUGORY não irá eliminar os nematoides de uma área atacada, sempre que possível o tratamento com AUGORY deve ser associado com outras técnicas, como rotação de culturas.
Para identificação da ocorrência de nematoides, é recomendado fazer amostragem populacional na área das safras anteriores, através de coleta de solo e raiz e envio para laboratório de nematologia.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Algodão | Rotylenchulus reniformis | Nematóide-reniforme | Ver detalhes |
| Cana-de-açúcar | Meloidogyne javanica | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Cebola | Meloidogyne incognita | Nematoide-das-galhas | Ver detalhes |
| Cenoura | Meloidogyne incognita | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Feijão | Meloidogyne incognita | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Milho | Pratylenchus brachyurus | Nematóide-das-lesões | Ver detalhes |
| Soja | Rotylenchulus reniformis | Nematóide-reniforme | Ver detalhes |
AUGORY deve ser utilizado uma única vez na forma de tratamento de sementes ou propágulos, feito por profissionais devidamente treinados, em unidades industriais ou unidades móveis equipadas máquinas capazes de promover adequada distribuição do produto nas sementes ou propágulos (tratadoras de fluxo contínuo ou de batelada), equipadas com sistema de exaustão e filtragem de poeira.
As unidades industriais ou móveis onde será feita a aplicação de AUGORY nas sementes ou propágulos deverão possuir preferencialmente sistemas de aplicação que não demandem diluição do produto, mas apenas seu bombeamento diretamente das embalagens originais, sem qualquer necessidade de manuseio do produto, eliminando qualquer possibilidade de respingos e contaminação dos operadores. Nessas condições, o produto é aplicado puro, sem diluição, nas sementes ou propágulos, que em seguida recebem aplicação de água e polímero através de sistemas de aplicação independentes.
Caso a unidade industrial ou móvel não possua sistemas de aplicação independentes, a calda poderá ser preparada segundo as seguintes instruções:
Colocar no tanque de calda a água necessária, junto com o polímero na dose recomendada.
Através de sistema de bombeamento conectado diretamente à embalagem original de AUGORY, bombear para o tanque de calda a dose necessária do produto, sem que haja manuseio, nem qualquer possibilidade de respingos e contaminação dos operadores.
Acionar o mecanismo de homogeneização do tanque de calda (agitador mecânico ou de recirculação) permitindo a formação de uma mistura homogênea.
- Manter a calda em agitação permanente para evitar decantação.
É obrigatório a adição de polímero ao tratamento de sementes ou propágulos com AUGORY, a fim de promover maior aderência e melhor distribuição do produto, reduzindo a possibilidade de formação de poeira e melhorando a fluidez das sementes ou propágulos durante seu manuseio subsequente, no momento do ensaque e do plantio.
Somente utilizar lotes de sementes ou propágulos de alta qualidade física e biológica. Com equipamentos de tratamento por batelada:
Definir a quantidade de sementes ou propágulos a serem tratados por batelada, em função do volume da câmara de tratamento, segundo as recomendações do fabricante, a fim de que haja movimentação adequada das sementes ou propágulos dentro da câmara.
Definir os tempos necessários para 1) carregamento da câmara com as sementes ou propágulos; 2) injeção da quantidade desejada dos produtos (ou da calda preparada) – levar em conta a capacidade das bombas dosadoras; 3) mistura e secagem
Aferir periodicamente a quantidade de sementes ou propágulos carregados na câmara e a quantidade de produtos (ou de calda preparada) aplicados em cada batelada, a fim de evitar erros na aplicação.
Com equipamentos de tratamento por fluxo contínuo:
Definir o fluxo de sementes ou propágulos: quantidade de sementes ou propágulos passando pela máquina em um determinado período de tempo.
Regular as bombas dosadoras de maneira a aplicar a quantidade necessária dos produtos (ou da calda preparada) para a quantidade de sementes ou propágulos que passa pela máquina, no mesmo período de tempo.
Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de produtos (ou de calda preparada) a fim de evitar erros na aplicação.
Assegurar-se que após o tratamento as sementes estejam com umidade adequada para ensaque e armazenamento.
As máquinas (fluxo contínuo ou batelada) utilizadas para tratamento de sementes ou propágulos com AUGORY, em unidades industriais e unidades móveis, deverão possuir sistemas de exaustão eficientes, conectados a filtro manga, responsáveis pela retirada de particulados, em pontos críticos pré-estabelecidos do maquinário: especialmente no ensaque, mas também em qualquer ponto onde haja potencial de dispersão de poeira.
Os operadores envolvidos no processo de tratamento das sementes ou propágulos com AUGORY deverão ser treinados quanto ao cumprimento das exigências desta bula.
Os mecanismos dosadores e atomizadores destes equipamentos devem ser revisados e limpos diariamente ou a cada parada do equipamento. Resíduos de calda podem interferir na dosagem correta da próxima aplicação ou afetar a regulagem de bicos e ou mecanismos de aplicação da calda sobre as sementes.
O sistema de exaustão e o filtro manga deverão ser inspecionados anualmente com o objetivo de garantir a eficiência da retirada dos particulados do ambiente, bem como a correta filtragem de poeira.
CULTURA | DIAS |
ALGODÃO | Não especificado devido à modalidade de emprego (tratamento de sementes) |
CANA-DE-AÇÚCAR | Não especificado devido à modalidade de emprego (tratamento de propágulos vegetativos - mudas) |
CEBOLA | Não especificado devido à modalidade de emprego (tratamento de sementes) |
CENOURA | Não especificado devido à modalidade de emprego (tratamento de sementes) |
FEIJÃO | Não especificado devido à modalidade de emprego (tratamento de sementes) |
MILHO | Não especificado devido à modalidade de emprego (tratamento de sementes) |
SOJA | Não especificado devido à modalidade de emprego (tratamento de sementes) |
Não especificado devido à modalidade de emprego (tratamento de sementes).
Avicta 500 FS é indicado exclusivamente para tratamento de sementes ou propágulos, feito por profissionais devidamente treinados, em unidades industriais e unidades móveis equipadas com sistema de exaustão e filtragem de poeira. É VEDADA QUALQUER OUTRA MODALIDADE DE USO.
CULTURAS | DOENÇAS | DOSES | VOLUME DE CALDA | NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO | |
NOME COMUM | NOME CIENTÍFICO | ||||
ALGODÃO | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incognita | 3 mL/kg sementes | 500 – 700 mL/ 100 kg de sementes | AVICTA 500 FS deve ser utilizado uma única vez na forma de tratamento de sementes, visando a proteção inicial da cultura do ataque dos nematoides. |
Nematoide- das-lesões | Pratylenchus brachyurus | ||||
Nematoide- reniforme | Rotylenchulus reniformis | ||||
CANA-DE- AÇÚCAR (Propágulos Vegetativos) | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne javanica | 1,25 – 2,50 mL/1000 propágulos, não excedendo a dose de 200 mL/ha. Solicitar a utilização da dose máxima para casos de alta infestação ou para variedades com maior suscetibilidade ao ataque do Nematoide-das- galhas. | - | AVICTA 500 FS deve ser utilizado exclusivamente para tratamento dos propágulos vegetativos, pelo fornecedor do produto, sempre que o histórico e/ou a amostragem prévia das áreas identificar a presença de nematoides. |
CEBOLA | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incognita | 0,120 a 0,240 mL pc/1.000 sementes ou 40 a 80 mL pc/kg sementes (*) | 0,5 mL/1000 sementes ou 167 mL/kg de sementes | 1 aplicação na forma de tratamento de sementes. |
CENOURA | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incognita | 0,060 mL pc/1.000 sementes ou 30 mL pc/kg sementes (*) | 0,5 mL/1000 sementes ou 250 mL/kg de sementes | 1 aplicação na forma de tratamento de sementes. |
Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incognita | 0,1 a 0,2 mL p.c./1000 sementes ou 42 a 83 mL p.c./100 kg de sementes* | AVICTA 500 FS deve ser utilizado uma única vez na forma de tratamento de sementes, visando a proteção inicial da cultura do ataque dos nematoides. | ||
FEIJÃO | Nematoide- das-lesões | Pratylenchus brachyurus | 0,2 a 0,3 mL p.c./1000 sementes ou 83 a 125 mL p.c./100 kg de sementes | 800 mL de calda para 100 Kg de sementes | Utilizar a maior dose em situações de alta pressão dos nematoides em áreas com histórico de ocorrência de danos comprovados decorrentes do ataque deste nematoide. Utilizar a maior dose também nos casos de variedades sem resistência genética aos nematoides (Fator de Reprodução maior do que 1). |
Lagarta- elasmo | Elasmopalpus lignosellus | 60 a 70 mL/ 60.000 sementes | AVICTA 500 FS deve ser utilizado uma única vez na forma de tratamento de sementes, visando a proteção inicial da cultura do ataque dos nematoides e da Lagarta- elasmo. | ||
MILHO | 800 mL/100 kg sementes | Utilizar a maior dose em situações de alta pressão das pragas. No caso da Lagarta-elasmo em plantios no início da estação chuvosa, no caso do nematoides-das- lesões em áreas com histórico de ocorrência de danos comprovados decorrentes do ataque deste nematoide. | |||
Nematoide- das-lesões | Pratylenchus brachyurus | 60 a 70 mL/ 60.000 sementes | |||
Utilizar a maior dose também nos casos de híbridos sem resistência genética a insetos, ou sem resistência genética ao nematoide-das-lesões (Fator de Reprodução maior do que 1) | |||||
Nematoide- das-lesões | Pratylenchus zeae | 30 a 50 mL/ 60.000 sementes | |||
A dose para 60.000 sementes deve ser suficiente para tratar o equivalente a 1 hectare de área. | |||||
SOJA | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incognita | 100-125 mL/100 kg ou 60-75 mL/ha * | 500 mL/ 100 kg de sementes | AVICTA 500 FS deve ser usado em uma única aplicação na forma de tratamento de sementes, visando a proteção inicial da cultura do ataque da praga. A maior dose deve ser utilizada em caso de áreas com histórico de alta infestação. |
Nematoide- das-lesões | Pratylenchus brachyurus | ||||
Lagarta- elasmo | Elasmopalpus lignosellus | 100 mL/100 kg ou 60 mL/ha * | |||
Nematoide verde da haste | Aphelenchoides besseyi | 75-125 mL/100 kg ou 37,5-62,5 mL/ha * | |||
Cascudinho | Myochrous armatus | 100-125 mL/100 kg ou 60-75 mL/ha * | |||
Caramujo | Drymaeus interpunctus | 75-125 ou 37,5-62,5 mL/ha* | * A dose por hectare deve ser utilizada para tratar a quantidade de sementes necessária para semear 1 hectare de área. | ||
Nematoide Espiralado | Helicotylenchus dihystera | ||||
Nematoide Reniforme | Rotylenchulus reniformis | ||||
Sínfilo | Scutigerella immaculata |
(*) considerar: 1.000 sementes de cebola igual a 3 gramas; 1.000 sementes de cenoura igual a 2 gramas;
60.000 sementes de milho igual a 16,8 quilogramas; para a cultura do feijão considerou-se 1.000 sementes igual a 240 gramas. Considera-se que na cultura da soja o consumo médio de sementes no plantio seja de 50 kg/ha, e na cultura do algodão, de 12 a 20 kg/ha.
Em áreas com alta infestação / pressão de nematoides deve-se utilizar variedades e/ou híbridos resistentes / tolerantes aos nematoides.
AVICTA 500 FS é recomendado para promover a proteção inicial das plântulas ao ataque de nematoides. Estudos realizados no Brasil e no exterior comprovam que o dano causado pelo ataque de nematoides é mais importante no desenvolvimento inicial das culturas. Em testes realizados no Brasil, a proteção causada pelo tratamento de sementes ou propágulos com AVICTA 500 FS proporcionou maior produtividade às culturas.
O tratamento de sementes ou propágulos com AVICTA 500 FS não irá eliminar os nematoides de uma área atacada, sempre que possível o tratamento com AVICTA 500 FS deve ser associado com outras técnicas, como rotação de culturas.
Para identificação da ocorrência de nematoides, é recomendado fazer amostragem populacional na área das safras anteriores, através de coleta de solo e raiz e envio para laboratório de nematologia.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Algodão | Meloidogyne incognita | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Cana-de-açúcar | Meloidogyne javanica | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Cebola | Meloidogyne incognita | Nematoide-das-galhas | Ver detalhes |
| Cenoura | Meloidogyne incognita | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Feijão | Pratylenchus brachyurus | Nematóide-das-lesões | Ver detalhes |
| Milho | Elasmopalpus lignosellus | Broca-do-colo, Lagarta-elasmo | Ver detalhes |
| Soja | Helicotylenchus dihystera | Nematóide, Nematóide-espiralado | Ver detalhes |
AVICTA 500 FS deve ser utilizado uma única vez na forma de tratamento de sementes ou propágulos, feito por profissionais devidamente treinados, em unidades industriais ou unidades móveis equipadas máquinas capazes de promover adequada distribuição do produto nas sementes ou propágulos (tratadoras de fluxo contínuo ou de batelada), equipadas com sistema de exaustão e filtragem de poeira.
As unidades industriais ou móveis onde será feita a aplicação de AVICTA 500 FS nas sementes ou propágulos deverão possuir preferencialmente sistemas de aplicação que não demandem diluição do produto, mas apenas seu bombeamento diretamente das embalagens originais, sem qualquer necessidade de manuseio do produto, eliminando qualquer possibilidade de respingos e contaminação dos operadores. Nessas condições, o produto é aplicado puro, sem diluição, nas sementes ou propágulos, que em seguida recebem aplicação de água e polímero através de sistemas de aplicação independentes.
Caso a unidade industrial ou móvel não possua sistemas de aplicação independentes, a calda poderá ser preparada segundo as seguintes instruções:
Colocar no tanque de calda a água necessária, junto com o polímero na dose recomendada
Através de sistema de bombeamento conectado diretamente à embalagem original de AVICTA 500 FS, bombear para o tanque de calda a dose necessária do produto, sem que haja manuseio, nem qualquer possibilidade de respingos e contaminação dos operadores.
Acionar o mecanismo de homogeneização do tanque de calda (agitador mecânico ou de recirculação) permitindo a formação de uma mistura homogênea.
Manter a calda em agitação permanente para evitar decantação.
É obrigatório a adição de polímero ao tratamento de sementes ou propágulos com AVICTA 500 FS, a fim de promover maior aderência e melhor distribuição do produto, reduzindo a possibilidade de formação de poeira e melhorando a fluidez das sementes ou propágulos durante seu manuseio subsequente, no momento do ensaque e do plantio.
Somente utilizar lotes de sementes ou propágulos de alta qualidade física e biológica. Com equipamentos de tratamento por batelada:
Definir a quantidade de sementes ou propágulos a serem tratados por batelada, em função do volume da câmara de tratamento, segundo as recomendações do fabricante, a fim de que haja movimentação adequada das sementes ou propágulos dentro da câmara.
Definir os tempos necessários para 1) carregamento da câmara com as sementes ou propágulos; 2) injeção da quantidade desejada dos produtos (ou da calda preparada) – levar em conta a capacidade das bombas dosadoras; 3) mistura e secagem
Aferir periodicamente a quantidade de sementes ou propágulos carregados na câmara e a quantidade de produtos (ou de calda preparada) aplicados em cada batelada, a fim de evitar erros na aplicação.
Com equipamentos de tratamento por fluxo contínuo:
Definir o fluxo de sementes ou propágulos: quantidade de sementes ou propágulos passando pela máquina em um determinado período de tempo.
Regular as bombas dosadoras de maneira a aplicar a quantidade necessária dos produtos (ou da calda preparada) para a quantidade de sementes ou propágulos que passa pela máquina, no mesmo período de tempo.
Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de produtos (ou de calda preparada) a fim de evitar erros na aplicação.
Assegurar-se que após o tratamento as sementes estejam com umidade adequada para ensaque e armazenamento.
As máquinas (fluxo contínuo ou batelada) utilizadas para tratamento de sementes ou propágulos com AVICTA 500 FS, em unidades industriais e unidades móveis, deverão possuir sistemas de exaustão eficientes, conectados a filtro manga, responsáveis pela retirada de particulados, em pontos críticos pré-estabelecidos do maquinário: especialmente no ensaque, mas também em qualquer ponto onde haja potencial de dispersão de poeira.
Os operadores envolvidos no processo de tratamento das sementes ou propágulos com AVICTA 500 FS deverão ser treinados quanto ao cumprimento das exigências desta bula.
Os mecanismos dosadores e atomizadores destes equipamentos devem ser revisados e limpos diariamente ou a cada parada do equipamento. Resíduos de calda podem interferir na dosagem correta da próxima aplicação ou afetar a regulagem de bicos e ou mecanismos de aplicação da calda sobre as sementes.
O sistema de exaustão e o filtro manga deverão ser inspecionados anualmente com o objetivo de garantir a eficiência da retirada dos particulados do ambiente, bem como a correta filtragem de poeira.
CULTURA | DIAS |
ALGODÃO | Não especificado devido à modalidade de emprego (tratamento de sementes) |
CANA-DE-AÇÚCAR | Não especificado devido à modalidade de emprego (tratamento de propágulos vegetativos - mudas) |
CEBOLA | Não especificado devido à modalidade de emprego (tratamento de sementes) |
CENOURA | Não especificado devido à modalidade de emprego (tratamento de sementes) |
FEIJÃO | Não especificado devido à modalidade de emprego (tratamento de sementes) |
MILHO | Não especificado devido à modalidade de emprego (tratamento de sementes) |
SOJA | Não especificado devido à modalidade de emprego (tratamento de sementes) |
Não especificado devido à modalidade de emprego (tratamento de sementes).
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Algodão | Rotylenchulus reniformis | Nematóide-reniforme | Ver detalhes |
| Cana-de-açúcar | Meloidogyne javanica | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Milho | Meloidogyne incognita | Nematoide das galhas. | Ver detalhes |
| Soja | Elasmopalpus lignosellus | Broca-do-colo, Lagarta-elasmo | Ver detalhes |
Culturas | Pragas | Doses (L p.c./ha) | Volume de Calda (L/ha) | Nº de aplicações | Época e intervalo de aplicação |
Curuquerê-do- algodoeiro (Alabama argillacea) | 1,2 | Curuquerê-do-algodoeiro: Quando houver 2 lagartas médias por planta e o nível de desfolha de 20% da planta toda, ou 10% de desfolha do ponteiro da planta. | |||
1,5 | Lagarta-das-maçãs: Iniciar as aplicações quando constatado 10% de infestação, ou seja, 1 lagarta por 10 plantas. . | ||||
Algodão* | Lagarta-das-maçãs (Heliothis virescens) | 0,4 – 0,8** (Ação ovicida) | 200 – 300 (Aplicação terrestre) 30 a 40 (Aplicação aérea) | 2 (Intervalo de 10 dias) | |
Lagarta-das-folhas (Spodoptera eridanea) | 1,2 – 1,5 | Lagarta-das-folhas: O controle deve ser feito no estádio inicial de desenvolvimento das lagartas (do 1º ao 3º instares). | |||
Lagarta Helicoverpa: Iniciar a aplicação quando o nível de infestação for de 3 – 6 lagartas menores que 1,0 cm em 100 plantas. O monitoramento da entrada dos adultos (mariposas) na área é fundamental para aplicação na época correta, ou seja, com lagartas no início do desenvolvimento (lagartas pequenas) | |||||
Lagarta Helicoverpa (Helicoverpa armígera) | 1,2 – 1,5 | ||||
*O melhor momento para a aplicação é quando as lagartas estiverem no estádio inicial de desenvolvimento (do 1º ao 3º instares). Use a dose maior, quando as condições climáticas forem favoráveis ao desenvolvimento da praga e/ou quando a cultura atingir maior densidade foliar. **CAPTOR aplicado na dose de 0,4 – 0,8 L/ha apresenta ação ovicida contra ovos da Lagarta-das-maçãs. | |||||
Cana-de- açúcar | Nematóide-das- galhas (Meloidogyne javanica) | 2,5 | 100 – 300 (Aplicação terrestre) | 1 | Aplicação no sulco de plantio. Realizar uma aplicação por ciclo da cultura, no sulco de plantio. Para aplicação em cana soca, utilizar equipamento adequado para o corte |
Nematóide-das- lesões | |||||
(Pratylenchus zeae) | de soqueira. | ||||
Milho | Lagarta-do-cartucho (Spodoptera frugiperda) | 1,0 – 1,5 | 200 – 300 (Aplicação terrestre) 30 a 40 (Aplicação aérea) | 2 (Intervalo de 10 dias) | Realizar no máximo duas aplicações do produto comercial por ciclo da cultura. Aplicar o produto quando as lagartas estiverem em estágio larval do 1º ao 3º instar. Aplicar preferencialmente com a cultura com 3 a 5 folhas expandidas. Aplicar o produto nas horas de temperatura mais amena. Usar dose maior em situação de condições de alta infestação ou quando o clima for favorável ao ataque. Reaplicar em 10 dias, caso necessário |
Soja | Lagarta-da-soja (Anticarsia gemmatalis) | 0,3 – 0,4 | 100 – 200 (Aplicação terrestre) 30 a 40 (Aplicação aérea) | 2 (Intervalo de 10 dias) | Lagarta-da-soja: Deve-se levar em consideração os seguintes níveis de controle, de acordo com a época de ataque das pragas:
|
Lagarta Helicoverpa (Helicoverpa armígera) | 1,2 - 1,5 | 100 – 200 (Aplicação terrestre) | 2 (Intervalo de 10 dias) | Lagarta Helicoverpa: O tratamento deve ser iniciado quando as lagartas estiverem nos primeiros estádios larvais (1º ao 3º instar). O monitoramento da entrada dos adultos (mariposas) na área é fundamental para aplicação na época correta, ou seja, com lagartas no início do desenvolvimento (lagartas pequenas) | |
30 a 40 (Aplicação aérea) | |||||
2 | Broca-das-axilas: Controlar até a formação das vagens quando 30% das plantas estiverem com ponteiros atacados. | ||||
Soja | Broca-das-axilas (Epinotia aporema) | 1,0 – 1,5 | (Intervalo de 10 dias) | ||
Nematóide-das- galhas Meloidogyne javanica | 0,8 – 1,0 | 100 – 200 (Aplicação terrestre) | 1 (Aplicação sulco de plantio) | Nematóides: Aplicar o produto diretamente no sulco de plantio, distribuir sobre as sementes de soja e cobrir imediatamente com uma camada de terra. | |
Nematóide-das- lesões Pratylenchus brachyurus |
Aplicação em pré-plantio:
Cultura | Pragas | Doses (L p.c./ha) | Volume de Calda (L/ha) | Nº de aplicações: | Época e intervalo de aplicação |
Soja JUNTO COM DESSECAÇÃO (Pré-plantio) | Lagarta-do- cartucho (Spodoptera frugiperda) | 1,2 – 1,5 | 200 (Aplicação terrestre) | 1 | . Aplicar quando for verificada a presença da praga. A maior dose deve ser recomendada para condições de maior pressão ou quando houver necessidade de maior período de controle. |
A aplicação deverá ser feita sobre a palhada, avaliar o histórico da área e realizar o monitoramento, amostrando-se o número de lagartas presentes na palha e no solo. Recomenda-se o uso de um quadrado vasado de 1 m2 para a realização do levantamento
Havendo a necessidade de um maior número de aplicações para o controle da praga, aplicar um outro produto de grupo químico diferente e que o mesmo esteja registrado para o mesmo uso junto ao Ministério da Agricultura e Pecuária, respeitando as suas informações quanto as recomendações de uso.
Para tratamento de sementes:
Culturas | Pragas Nome Comum/ Nome Científico | Doses (L p.c./ha) | Volume de Calda (L/ha) | Nº de aplicações | Época e intervalo de aplicação |
Arroz | Cigarrinha-das-pastagens (Deois flavopicta) | 1,5 L/100kg de sementes | Vide Modo de Aplicação | 1 | Fazer uma única aplicação pouco antes da semeadura, , |
Lagarta-elasmo (Elasmopalpus lignosellus) | |||||
Pão-de-galinha (Euetheola humilis) | |||||
Cupim-de-montículo (Syntermes molestus) | |||||
Feijão | Tripes (Thrips tabaci) | 1,5 L/100kg de sementes | Vide Modo de Aplicação | 1 | |
Lagarta-elasmo (Elasmopalpus lignosellus) | |||||
Milho | Cigarrinha-das-pastagens (Deois flavopicta) | 2,0 L/100kg de sementes | Vide Modo de Aplicação | 1 | |
Coró-das-pastagens (Diloboderus abderus) | |||||
Lagarta-elasmo (Elasmopalpus lignosellus) | |||||
Cupim-de-montículo (Syntermes molestus) |
Lagarta-militar (Spodoptera frugiperda) |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Algodão | Alabama argillacea | Curuquerê, Curuquerê-do-algodoeiro | Ver detalhes |
| Arroz | Deois flavopicta | Cigarrinha-das-pastagens, Cigarrinha-dos-capinzais | Ver detalhes |
| Cana-de-açúcar | Meloiidogyne incognita | Nematoide-das-galhas | Ver detalhes |
| Feijão | Elasmopalpus lignosellus | Broca-do-colo, Lagarta-elasmo | Ver detalhes |
| Milho | Syntermes molestus | Cupim, Cupim-de-montículo | Ver detalhes |
| Soja | Anticarsia gemmatalis | Lagarta-da-soja, Lagarta-desfolhadora | Ver detalhes |
Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo e respeitar as orientações quanto ao Gerenciamento de Deriva
A boa eficiência de aplicação, entre outros fatores, destaca um conjunto de características e ações que devem ser rigorosamente observadas, tais como:
Realize a aplicação via aérea com técnicas de redução de deriva (TRD) e utilização do conceito de boas práticas agrícolas, evitando sempre excessos de pressão e altura na aplicação. Siga as 3105375 disposições constantes na legislação municipal, estadual e federal concernentes às atividades aeroagrícolas e sempre consulte o Engenheiro Agrônomo responsável. Utilizar somente aeronaves devidamente regulamentadas para tal finalidade e providas de barras apropriadas. Regular o equipamento visando assegurar distribuição uniforme da calda, boa cobertura do alvo desejado. Evitar a falha ou sobreposições entre as faixas de aplicação.
Altura do voo: de 3 a 4 metros em relação do topo das plantas ou do alvo de deposição, garantindo sempre a devida segurança ao voo e a eficiência da aplicação.
. Temperatura ambiente abaixo de 30ºC.
. Umidade relativa do ar acima de 50%.
. Velocidade média do vento entre 3 e 10 km/hora.
Para as culturas de algodão, feijão e milho recomenda-se não diluir o produto em água.
Aplicar o produto diretamente sobre as sementes. Utilizar tambor rotativo ou outro equipamento para tratamento de sementes. Colocar as sementes no tambor e adicionar a metade da dose, misturar bem e acrescentar o resto do produto. Retirar as sementes e deixá-las secar à sombra.
O tratamento deverá ser efetuado em local arejado e específico para esse fim. Utilizar somente sementes limpas (livres de poeira e impurezas) e de boa qualidade (alto poder germinativo e bom vigor).
A utilização de meios de tratamento de sementes que possuam uma distribuição desuniforme do produto pode resultar em níveis de controle indesejados ou falhas de controle de pragas.
As sementes tratadas deverão ser semeadas em solo úmido que garanta germinação e emergência uniforme logo após o tratamento.
Obedecer às recomendações oficiais de profundidade de semeadura para cada cultivo.
.
Tambores Rotativos, pá sobre lonas, betoneiras ou outro equipamento específico para este fim: Limpar e regular o equipamento, quando necessário. Dispor a quantidade desejada de sementes no equipamento e adicionar a dose indicada para cada cultura.
Mistura o produto com as sementes, por cerca de 10 minutos, ou até perfeita cobertura das sementes.
Equipamentos com fluxo contínuo: Regular o equipamento para o fluxo de sementes e da dose indicada para a cultura. Durante a aplicação, sempre verificar se o fluxo das sementes e do produto continuam regulados. Se necessário, efetuar nova regulagem.
Imediatamente após a aplicação do produto, proceda com a limpeza de todo o equipamento utilizado.
Adote todas as medidas de segurança necessárias durante a limpeza e utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) indicados no item “Precauções no manuseio”, descritos em “Dados Relativos à Proteção à Saúde Humana”.
Proibido limpar o equipamento próximo às nascentes, fontes de água e zonas urbanas.
Descarte os resíduos da limpeza de acordo com a legislação Estadual e/ou Municipal vigente na região da aplicação
CULTURA | DIAS |
Arroz | (1) |
Algodão | 07 |
Cana-de-açúcar | (1) |
Feijão | (1) |
Milho (foliar) | 30 |
Milho (tratamento de semente) | (1) |
Soja | 14 |
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
Não há necessidade de observância de intervalo de reentrada, desde que as pessoas estejam calçadas ao entrarem na área tratada
CULTURAS | DOENÇAS | RECOMENDAÇÕES DE USO | ||
DOSES mL de p.c./ 100 kg de sementes | NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO | VOLUME DE CALDA | ||
Algodão | Tombamento (Rhizoctonia solani) | 500 a 570 | Fazer uma única a plicação em tratamento de sementes antes da semeadura. | 500 mL de calda / 100 kg de sementes |
Mofo-branco (Sclerotinia sclerotiorum) | 430 | |||
Ramulose (Colletotrichum gossypii var. cephalosporioides) | 430 a 500 | |||
Amendoim | Podridão-dos-grãos-armazenados (Aspergillus flavus) | 150 | ||
Arroz irrigado | Tombamento (Aspergillus spp.) Fungo-de-armazenamento (Penicillium spp.) Tombamento (Rhizoctonia solani) Mancha-dos-grãos (Fusarium moniliforme) | 145 a 180 | ||
Aveia | Podridão-comum-da-raiz (Bipolaris sorokiniana) | 100 a 200 | ||
Canola | Mofo-branco (Sclerotinia sclerotiorum) | 430 | ||
Centeio | Podridão-comum-da-raiz (Bipolaris sorokiniana) | 100 a 200 | ||
Cevada | Podridão-comum-da-raiz (Bipolaris sorokiniana) | 200 | ||
Ervilha | Mofo-branco (Sclerotinia sclerotiorum) | 430 | ||
Feijão | Antracnose (Colletotrichum lindemuthianum) Tombamento (Aspergillus spp.) Fungo-de-armazenamento (Penicillium spp.) Podridão-dos-grãos-armazenados (Aspergillus flavus) Podridão-de-fusarium (Fusarium oxysporum) Tombamento (Rhizoctonia solani) | 145 a 180 | ||
Mofo-branco (Sclerotinia sclerotiorum) | 180 | |||
Girassol | Mofo-branco (Sclerotinia sclerotiorum) | 430 | ||
Milho | Bolor-azul (Penicillium oxalicum) Podridão-do-colmo ou Podridão-rosada-do-milho (Fusarium monilifome) Fungo-de-armazenamento (Aspergillus flavus) Tombamento (Pythium spp.) | 145 a 180 | Fazer uma única aplicação em tratamento de sementes antes da semeadura | 600 a 1000 mL de calda / 100 kg de sementes |
Nematoide-das-lesões (Pratylenchus zeae) | 180 | |||
Nematoide-das-galhas (Meloidogyne incognita) | 150 a 180 | |||
Pastagem | Bolor-verde (Penicillium digitatum) Podridão-de-Fusarium (Fusarium moniliforme) Podridão-dos-grãos-armazenados (Aspergillus flavus) Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | 300 | 400 a 600 mL de calda / 100 kg de sementes | |
Soja | Podridão-da-semente (Fusarium pallidoroseum) Phomopsis-da-semente (Phomopsis sojae) Mancha-púrpura-da-semente (Cercospora kikuchii) Antracnose (Colletotrichum truncatum) Podridão-aquosa (Rhizoctonia solani) Mofo-branco (Sclerotinia sclerotiorum) Fungo-de-armazenamento (Aspergillus spp.) Fungo-de-armazenamento (Penicillium spp.) Podridão-radicular (Phytophthora sojae) Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | 180 a 215 | 500 a 800 mL de calda / 100 kg de sementes | |
Nematoide-das-galhas (Meloidogyne incognita) | 215 | |||
Sorgo | Podridão-de-Fusarium (Fusarium moniliforme) | 145 a 180 | 500 mL de calda / 100 kg de sementes | |
Trigo | Helmintosporiose e Mancha-marrom (Bipolaris sorokiniana) Brusone (Pyricularia grisea) Fungo-de-armazenamento (Aspergillus spp.) Fungo-de-armazenamento (Penicillium spp.) Tombamento (Pythium spp.) | 100 a 200 | ||
Triticale | Podridão-comum-da-raiz (Bipolaris sorokiniana) | 100 a 200 |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Algodão | Colletotrichum gossypii var. cephalosporioides | Ramulose, Tombamento | Ver detalhes |
| Amendoim | Aspergillus flavus | Fungo-de-pós-colheita, Podridão-dos-grãos-armazenados | Ver detalhes |
| Arroz irrigado | Rhizoctonia solani | Queima-das-bainhas | Ver detalhes |
| Aveia | Bipolaris sorokiniana | Mancha-marrom, Podridão-comum-da-raiz | Ver detalhes |
| Canola | Sclerotinia sclerotiorum | Mofo branco | Ver detalhes |
| Centeio | Bipolaris sorokiniana | Mancha-marrom, Podridão-comum-da-raiz | Ver detalhes |
| Cevada | Bipolaris sorokiniana | Mancha-marrom, Podridão-comum-da-raiz | Ver detalhes |
| Ervilha | Sclerotinia sclerotiorum | Mofo-branco, Podridão-de-Sclerotinia | Ver detalhes |
| Feijão | Rhizoctonia solani | mela, podridão radicular | Ver detalhes |
| Girassol | Sclerotinia sclerotiorum | Mofo-branco, Podridão-branca, Podridão-de-Sclerotinia | Ver detalhes |
| Milho | Aspergillus flavus | Fungo-de-pós-colheita, Podridão-dos-grãos-armazenados | Ver detalhes |
| Pastagens | Fusarium moniliforme | Fusariose | Ver detalhes |
| Soja | Phytophthora sojae | Podridão-radicular | Ver detalhes |
| Sorgo | Fusarium moniliforme | Podridão-de-Fusarium | Ver detalhes |
| Trigo | Bipolaris sorokiniana | Helminthosporiose, Podridão-comum-da-raiz | Ver detalhes |
| Triticale | Bipolaris sorokiniana | Mancha-marrom, Podridão-comum-da-raiz | Ver detalhes |
Diluir o CERTEZA N; FIRMEZA N em um volume de água suficiente para proporcionar a distribuição uniforme do produto nas sementes, aplicando-se a calda diretamente sobre as sementes.
Em geral considera-se um total de 1000 mL de calda / 100 kg de sementes para se proporcionar uma boa distribuição do produto. Ajustar de acordo com a uniformidade de recobrimento das sementes.
O tratamento das sementes deve ser feito em tambor rotativo, equipamento de rosca sem fim ou em outro equipamento que possibilite uma distribuição homogênea do produto, tomando-se o cuidado para que as sementes não sofram quaisquer danos mecânicos que possa interferir negativamente na germinação.
Algodão, Amendoim, Arroz Irrigado, Aveia, Canola, Centeio, Cevada, Ervilha, Girassol, Feijão, Milho, Pastagem, Soja, Sorgo, Trigo e Triticale: intervalo de segurança não determinado devido à modalidade de emprego.
Não há necessidade de observância de intervalo de reentrada, desde que as pessoas estejam calçadas ao entrarem na área tratada.
O CROPSTAR® é um inseticida sistêmico do grupo químico dos neonicotinoides e metilcarbamato de oxima específico para o tratamento de sementes, indicado para o controle das pragas mencionadas nas culturas abaixo:
Culturas | Pragas Controladas | Dose Produto Comercial | Nº máximo de aplicações | Volume de calda | Intervalo de segurança (dias) | |
Nome Comum | Nome Científico | |||||
Algodão | Pulgão-do- algodoeiro | Aphis gossypii | 1,5 - 2,4 L/100 kg de sementes | 1 | Vide Modo de aplicação | *ND |
Lagarta-elasmo | Elasmopalpus lignosellus | |||||
Tripes | Frankliniella schultzei | |||||
Lagarta-do- algodão | Helicoverpa armigera | 2,0 - 2,4 L/100 kg de sementes | ||||
Nematoide-de- galhas | Meloidogyne incognita | 2,4 L/100 kg de sementes | ||||
Nematoide-das- lesões | Pratylenchus brachyurus | |||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Utilizar a maior dose em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. O uso de imidacloprido no tratamento de sementes e pulverização foliar não poderá ultrapassar a dose máxima de 640 g de i.a./ha/ano. | ||||||
Amendoim | Tripes-do- bronzeamento | Enneothrips flavens | 0,20 - 0,40 L/100 kg de sementes | 1 | Vide Modo de aplicação | *ND |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Utilizar a maior dose em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. | ||||||
Arroz | Lagarta-elasmo | Elasmopalpus lignosellus | 0,50 - 1,0 L/100 kg de sementes | 1 | Vide Modo de aplicação | *ND |
Lagarta-militar | Spodoptera frugiperda | 0,75 - 1,0 L/100 kg de sementes | ||||
Cupim | Procornitermes triacifer | 0,70 - 1,0 L/100 kg de sementes | ||||
Pulgão-da-raiz | Rhopalosiphum rufiabdominale | 0,25 - 0,35 L/100 kg de sementes | ||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Utilizar a maior dose em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. | ||||||
Aveia | Pulgão-da-folha | Rhopalosiphum graminum | 0,20 - 0,30 L/100 kg de sementes | 1 | Vide Modo de aplicação | *ND |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Utilizar a maior dose em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. | ||||||
Culturas | Pragas Controladas | Dose Produto Comercial | Nº máximo de aplicações | Volume de calda | Intervalo de segurança (dias) | |
Nome Comum | Nome Científico | |||||
Cevada | Pulgão-da-folha | Metopolophium dirhodum | 0,25 - 0,30 L/100 kg de sementes | 1 | Vide Modo de aplicação | *ND |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Utilizar a maior dose em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. | ||||||
Feijão | Mosca-branca | Bemisia tabaci | 0,50 - 0,70 L/100 kg de sementes | 1 | Vide Modo de aplicação | *ND |
Vaquinha-verde- amarela | Diabrotica speciosa | 0,70 L/100 kg de sementes | ||||
Cigarrinha-verde | Empoasca kraemeri | 0,85 - 1,0 L/100 kg de sementes | ||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Mosca-branca: Evite o plantio de feijão junto a lavouras mais antigas desta cultura com sintomas de mosaico-dourado, ou lavouras de soja com forte presença de mosca-branca. Utilizar a maior dose em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. | ||||||
Milho | Lagarta-do- cartucho | Spodoptera frugiperda | 0,30 - 0,35 L/60.000 sementes** ou 1,5 – 1,75 L/100 kg de sementes*** | 1 | Vide Modo de aplicação | *ND |
Cigarrinha-do- Milho | Dalbulus maidis | |||||
Lagarta-elasmo | Elasmopalpus lignosellus | 0,25 - 0,35 L/60.000 sementes** ou 1,25 – 1,75 L/100 kg de sementes*** | ||||
Percevejo- barriga-verde | Dichelops melacanthus | |||||
Cigarrinha-das- pastagens | Deois flavopicta | |||||
Tripes | Frankliniella williamsi | |||||
Pulgão-do-milho | Rhopalosiphum maidis | |||||
Lagarta-do- algodão | Helicoverpa armigera | 0,35 L/60.000 sementes** ou 1,75 L/100 kg de sementes*** | ||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Utilizar a maior dose em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. ** 60.000 sementes equivalem em média ao plantio em 1 hectare. ***20 kg de sementes equivalem em média ao plantio de 1 hectare | ||||||
Culturas | Pragas Controladas | Dose Produto Comercial | Nº máximo de aplicações | Volume de calda | Intervalo de segurança (dias) | |
Nome Comum | Nome Científico | |||||
Soja | Lagarta-elasmo | Elasmopalpus lignosellus | 0,50 - 0,70 L/100 kg de sementes | 1 | Vide Modo de aplicação | *ND |
Lagarta-do- algodão | Helicoverpa armigera | |||||
Nematoide-de- galhas | Meloidogyne javanica | |||||
Nematoide-das lesões- radiculares | Pratylenchus brachiurus | |||||
Corós | Phyllophaga cuyabana | 0,20 - 0,30 L /100 kg de sementes | ||||
Liogenys sp. | ||||||
Piolho-de-cobra | Julus hesperus | 0,30 L/100 kg de sementes | ||||
Vaquinha-verde- amarela | Diabrotica speciosa | 0,25 - 0,30 L/100 kg de sementes | ||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Utilizar a maior dose em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. | ||||||
Sorgo | Lagarta-elasmo | Elasmopalpus lignosellus | 1,25 - 1,5 L/100 kg de sementes | 1 | Vide Modo de aplicação | *ND |
Lagarta-militar | Spodoptera frugiperda | 0,50 - 1,0 L/100 kg de sementes | ||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Utilizar a maior dose em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. | ||||||
Trigo | Percevejo- barriga-verde | Dichelops melacanthus | 0,20 - 0,30 L/100 kg de sementes | 1 | Vide Modo de aplicação | *ND |
Pulgão-da-folha | Metopolophium dirhodum | |||||
Coró-do-trigo | Phyllophaga triticophaga | 0,25 - 0,35 L/100 kg de sementes | ||||
Lagarta-militar | Spodoptera frugiperda | |||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Pulgão: Usar a maior dose recomendada para pulgões nas variedades suscetíveis ao VNAC. Utilizar a maior dose em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. | ||||||
*ND: Intervalo de segurança não determinado devido à modalidade de emprego tratamento de sementes antes da semeadura.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Algodão | Helicoverpa armigera | Lagarta-do-algodão | Ver detalhes |
| Amendoim | Enneothrips flavens | Tripes-do-amendoim, Tripes-do-bronzeamento | Ver detalhes |
| Arroz | Elasmopalpus lignosellus | Broca-do-colo, Lagarta-elasmo | Ver detalhes |
| Arroz irrigado | Rhopalosiphum rufiabdominale | Pulgão-da-raiz | Ver detalhes |
| Aveia | Rhopalosiphum graminum | Pulgão-da-espiga, Pulgão-verde, Pulgão-verde-dos-cereais | Ver detalhes |
| Cevada | Metopolophium dirhodum | Pulgão-da-folha, Pulgão-verde-pálido | Ver detalhes |
| Feijão | Bemisia tabaci | Mosca-branca | Ver detalhes |
| Girassol | Elasmopalpus lignosellus | Broca do colo | Ver detalhes |
| Mamona | Elasmopalpus lignosellus | Lagarta-elasmo | Ver detalhes |
| Milho | Rhopalosiphum maidis | Pulgão-do-milho, Pulgão-dos-cereais | Ver detalhes |
| Soja | Meloidogyne javanica | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Sorgo | Elasmopalpus lignosellus | Lagarta-elasmo | Ver detalhes |
| Trigo | Spodoptera frugiperda | Lagarta-do-cartucho, Lagarta-militar | Ver detalhes |
Colocar a quantidade de produto desejada em um recipiente próprio para o preparo da calda. Acrescentar parte da água desejada gradativamente, misturando e formando uma calda homogênea. Completar com a quantidade de água restante até atingir o volume de calda desejado.
Importante: Manter a calda em agitação permanente para evitar decantação.
Colocar um peso ou quantidade de sementes conhecido.
Adicionar o volume de calda desejada para este peso ou quantidade de sementes.
Proceder a operação do equipamento agitando as sementes de forma a obter uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes durante um tempo de 1 a 2 minutos por batelada.
Aferir o fluxo de sementes (peso) em um determinado período de tempo.
Regular o volume de calda desejado para este peso de sementes no mesmo período de tempo.
Importante: Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda com a finalidade de evitar erros de aplicação.
O tratamento deverá ser efetuado em local arejado e específico para esse fim.
A utilização de meios de tratamento de sementes que possuam uma distribuição desuniforme do produto pode resultar em níveis de controle indesejados ou falhas de controle de pragas.
As sementes tratadas deverão ser semeadas em solo úmido que garanta germinação e emergência uniforme. Obedecer às recomendações oficiais de profundidade de semeadura para cada cultivo.
Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda a fim de evitar erros na aplicação.
Nunca tratar as sementes diretamente sobre lonas, sacos ou mesmo nas caixas de sementes das máquinas semeadoras.
Fazer a limpeza das sementes retirando todas as impurezas (poeira, restos da colheita, etc.) antes de iniciar o tratamento;
Utilização de substâncias redutoras de poeira, polímeros (film coatings) e/ou outros produtos que auxiliem na fixação do agrotóxico na semente, como pós de secagem, processos de peletização e/ou similares; e
Uso de defletores nas semeadoras com sistema a vácuo;
Utilizar somente sementes de boa qualidade (alto poder germinativo e bom vigor). Dê preferência ao uso de sementes certificadas.
Não determinado por referir-se a tratamento de sementes antes do plantio.
Culturas | Pragas Controladas | Dose Produto Comercial | Nº máximo de aplicações | Volume de calda | Intervalo de segurança (dias) | |
Nome Comum | Nome Científico | |||||
Algodão | Pulgão-do- algodoeiro | Aphis gossypii | 1,5 - 2,4 L/100 kg de sementes | 1 | Vide Modo de aplicação | *ND |
Lagarta-elasmo | Elasmopalpus lignosellus | |||||
Tripes | Frankliniella schultzei | |||||
Lagarta-do- algodão | Helicoverpa armigera | 2,0 - 2,4 L/100 kg de sementes | ||||
Nematoide-de- galhas | Meloidogyne incognita | 2,4 L/100 kg de sementes | ||||
Nematoide-das- lesões | Pratylenchus brachyurus | |||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Pulgão, lagartas e tripes: A dose maior deverá ser usada em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. Nematoides: O tratamento de sementes não elimina os nematoides do solo em área infestada, devendo ser associado com outras técnicas dentro de um planejamento agronômico para o processo de produção. | ||||||
Amendoim | Tripes-do- bronzeamento | Enneothrips flavens | 0,20 - 0,40 L/100 kg de sementes | 1 | Vide Modo de aplicação | *ND |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: A dose maior deverá ser usada em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. | ||||||
Arroz | Lagarta-elasmo | Elasmopalpus lignosellus | 0,50 - 1,0 L/100 kg de sementes | 1 | Vide Modo de aplicação | *ND |
Lagarta-militar | Spodoptera frugiperda | 0,75 - 1,0 L/100 kg de sementes | ||||
Cupim | Procornitermes triacifer | 0,70 - 1,0 L/100 kg de sementes | ||||
Pulgão-da-raiz | Rhopalosiphum rufiabdominale | 0,25 - 0,35 L/100 kg de sementes | ||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Lagartas: Usar a maior dose recomendada, quando houver histórico de alta pressão de lagartas na área a ser plantada. Cupim e pulgão: A dose maior deverá ser usada em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. | ||||||
Aveia | Pulgão-da-folha | Rhopalosiphum graminum | 0,20 - 0,30 L/100 kg de sementes | 1 | Vide Modo de aplicação | *ND |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: | ||||||
Utilizar a dose maior em regiões com histórico de alta infestação da praga.
Culturas | Pragas Controladas | Dose Produto Comercial | Nº máximo de aplicações | Volume de calda | Intervalo de segurança (dias) | |
Nome Comum | Nome Científico | |||||
Cevada | Pulgão-da-folha | Metopolophium dirhodum | 0,25 - 0,30 L/100 kg de sementes | 1 | Vide Modo de aplicação | *ND |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Utilizar a dose maior em regiões com histórico de alta infestação da praga. | ||||||
Milho* | Lagarta-do- cartucho | Spodoptera frugiperda | 0,30 - 0,35 L/60.000 sementes** ou 1,5 – 1,75 L/100 kg de sementes*** | 1 | Vide Modo de aplicação | *ND |
Lagarta-elasmo | Elasmopalpus lignosellus | 0,25 - 0,35 L/60.000 sementes** ou 1,25 – 1,75 L/100 kg de sementes*** | ||||
Percevejo-barriga- verde | Dichelops melacanthus | |||||
Cigarrinha-das- pastagens | Deois flavopicta | |||||
Tripes | Frankliniella williamsi | |||||
Pulgão-do-milho | Rhopalosiphum maidis | |||||
Lagarta-do-algodão | Helicoverpa armigera | 0,35 L/60.000 sementes** ou 1,75 L/100 kg de sementes*** | ||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Utilizar a maior dose quando houver histórico de forte pressão da praga. ** 60.000 sementes equivalem em média ao plantio em 1 hectare. ***20 kg de sementes equivalem em média ao plantio de 1 hectare | ||||||
Culturas | Pragas Controladas | Dose Produto Comercial | Nº máximo de aplicações | Volume de calda | Intervalo de segurança (dias) | |
Nome Comum | Nome Científico | |||||
Soja | Lagarta-elasmo | Elasmopalpus lignosellus | 0,50 - 0,70 L/100 kg de sementes | 1 | Vide Modo de aplicaçã o | *ND |
Lagarta-do-algodão | Helicoverpa armigera | |||||
Nematoide-de- galhas | Meloidogyne javanica | |||||
Nematoide-das lesões- radiculares | Pratylenchus brachiurus | |||||
Corós | Phyllophaga cuyabana | 0,20 - 0,30 L /100 kg de sementes | ||||
Liogenys sp. | ||||||
Piolho-de-cobra | Julus hesperus | 0,30 L/100 kg de sementes | ||||
Vaquinha-verde- amarela | Diabrotica speciosa | 0,25 - 0,30 L/100 kg de sementes | ||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Lagartas: A dose maior deverá ser usada em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. Nematoides: O tratamento de sementes não elimina os nematoides do solo em área infestada, devendo ser associado com outras técnicas dentro de um planejamento agronômico para o processo de produção. Vaquinha e Corós: A dose maior deverá ser usada em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. | ||||||
Sorgo | Lagarta-elasmo | Elasmopalpus lignosellus | 1,25 - 1,5 L/100 kg de sementes | 1 | Vide Modo de aplicaçã o | *ND |
Lagarta-militar | Spodoptera frugiperda | 0,50 - 1,0 L/100 kg de sementes | ||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: A dose maior deverá ser usada em regiões onde ocorreu alta infestação de lagartas no plantio anterior. | ||||||
Trigo | Percevejo-barriga- verde | Dichelops melacanthus | 0,20 - 0,30 L/100 kg de sementes | 1 | Vide Modo de aplicaçã o | *ND |
Pulgão-da-folha | Metopolophium dirhodum | |||||
Coró-do-trigo | Phyllophaga triticophaga | 0,25 - 0,35 L/100 kg de sementes | ||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Percevejo e coró: Utilizar a dose maior em regiões com histórico de alta pressão da praga na região. Pulgão: Usar a maior dose recomendada para pulgões nas variedades suscetíveis ao VNAC. | ||||||
*ND: Intervalo de segurança não determinado devido à modalidade de emprego tratamento de sementes antes da semeadura.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Algodão | Aphis gossypii | Pulgão-das-inflorescências, Pulgão-do-algodoeiro | Ver detalhes |
| Amendoim | Enneothrips flavens | Tripes-do-amendoim, Tripes-do-bronzeamento | Ver detalhes |
| Arroz | Spodoptera frugiperda | Lagarta-do-cartucho, Lagarta-militar | Ver detalhes |
| Aveia | Rhopalosiphum graminum | Pulgão-da-espiga, Pulgão-verde, Pulgão-verde-dos-cereais | Ver detalhes |
| Cevada | Metopolophium dirhodum | Pulgão-da-folha, Pulgão-verde-pálido | Ver detalhes |
| Feijão | Empoasca kraemeri | Cigarrinha, Cigarrinha-verde | Ver detalhes |
| Girassol | Elasmopalpus lignosellus | Broca do colo | Ver detalhes |
| Mamona | Elasmopalpus lignosellus | Lagarta-elasmo | Ver detalhes |
| Milho | Rhopalosiphum maidis | Pulgão-do-milho, Pulgão-dos-cereais | Ver detalhes |
| Soja | Phyllophaga cuyabana | Coró | Ver detalhes |
| Sorgo | Elasmopalpus lignosellus | Lagarta-elasmo | Ver detalhes |
| Trigo | Metopolophium dirhodum | Pulgão-da-folha, Pulgão-verde-pálido | Ver detalhes |
Colocar a quantidade de produto desejada em um recipiente próprio para o preparo da calda. Acrescentar parte da água desejada gradativamente, misturando e formando uma calda homogênea. Completar com a quantidade de água restante até atingir o volume de calda desejado.
Importante: Manter a calda em agitação permanente para evitar decantação.
Colocar um peso ou quantidade de sementes conhecido.
Adicionar o volume de calda desejada para este peso ou quantidade de sementes.
Proceder a operação do equipamento agitando as sementes de forma a obter uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes durante um tempo de 1 a 2 minutos por batelada.
Aferir o fluxo de sementes (peso) em um determinado período de tempo.
Regular o volume de calda desejado para este peso de sementes no mesmo período de tempo.
Importante: Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda com a finalidade de evitar erros de aplicação.
O tratamento deverá ser efetuado em local arejado e específico para esse fim.
Utilizar somente sementes limpas (livres de poeira e impurezas) e de boa qualidade (alto poder germinativo e bom vigor).
A utilização de meios de tratamento de sementes que possuam uma distribuição desuniforme do produto pode resultar em níveis de controle indesejados ou falhas de controle de pragas.
As sementes tratadas deverão ser semeadas em solo úmido que garanta germinação e emergência uniforme.
Obedecer às recomendações oficiais de profundidade de semeadura para cada cultivo.
Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda a fim de evitar erros na aplicação.
Nunca tratar as sementes diretamente sobre lonas, sacos ou mesmo nas caixas de sementes das máquinas semeadoras.
O corante deve ser obrigatoriamente adicionado à calda no momento do tratamento das sementes, a fim de diferenciar as sementes tratadas das não tratadas. É de responsabilidade das empresas que realizam o tratamento das sementes a adição do corante durante a operação de tratamento de sementes.
Antes de iniciar o tratamento fazer sempre a limpeza das sementes retirando toda a poeira e/ou impurezas que possam estar presentes.
Utilizar somente sementes de boa qualidade (alto poder germinativo e bom vigor). Dê preferência ao uso de sementes certificadas.
Fazer o uso de polímeros (“film coatings”) no tratamento de semente para melhorar a fixação do produto e evitar a geração de poeira.
Uso de defletores nas semeadoras com sistema a vácuo.
Não determinado por referir-se a tratamento de sementes antes do plantio.
Cultura | Pragas Controladas | Dose (mL/100 kg sementes) | N° máximo de Aplicações | Volume de calda | Equipamento de Aplicação | |
Nome Comum | Nome Científico | |||||
Algodão | Nematoide das galhas | Meloidogyne incognita | 100 - 200 | 1 | Vide Modo de aplicação | Batelada Fluxo contínuo |
Nematoide das lesões radiculares | Pratylenchus brachyurus | |||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Utilizar as doses de 100 a 200 mL/100 kg e a maior dose deverá ser utilizada em área com histórico de alta pressão e ocorrência da praga em cultivo anterior. Realizar monitoramento periodicamente através de levantamentos populacionais constantes nas áreas infestadas ou com histórico de ocorrência da praga. Utilizar as maiores doses em caso de maior população nas áreas infestadas. | ||||||
Cultura | Pragas Controladas | Dose (mL/60.000 sementes) | N° máximo de Aplicações | Volume de calda | Equipamento de Aplicação | |
Nome Comum | Nome Científico | |||||
Milho | Nematoide das galhas | Meloidogyne incognita | 12,5 – 25,0 | 1 | Vide Modo de aplicação | Batelada Fluxo contínuo |
Nematoide das lesões radiculares | Pratylenchus brachyurus | |||||
Amarelão | Pythium ultimum | |||||
Podridão-do-colmo | Pythium aphanidermatum | |||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Utilizar as doses de 12,5 a 25,0 mL/60.000 sementes e a maior dose deverá ser utilizada em área com histórico de alta pressão e ocorrência da praga e doença em cultivo anterior. Realizar monitoramento periodicamente através de levantamentos populacionais constantes nas áreas infestadas ou com histórico de ocorrência da praga ou doença. Utilizar as maiores doses em caso de maior população nas áreas infestadas. | ||||||
Cultura | Pragas Controladas | Dose (mL/100 kg sementes) | N° máximo de Aplicações | Volume de calda | Equipamento de Aplicação | |
Nome Comum | Nome Científico | |||||
Soja | Nematoide das lesões radiculares | Pratylenchus brachyurus | 100 - 200 | 1 | Vide Modo de aplicação | Batelada Fluxo contínuo |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Utilizar as doses de 100 a 200 mL/100 kg e a maior dose deverá ser utilizada em área com histórico de alta pressão e ocorrência da praga em cultivo anterior. Realizar monitoramento periodicamente através de levantamentos populacionais constantes nas áreas infestadas ou com histórico de ocorrência da praga. Utilizar as maiores doses em caso de maior população nas áreas infestadas. | ||||||
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Algodão | Meloidogyne incognita | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Milho | Pythium spp. | Estiolamento, Podridão-de-raízes | Ver detalhes |
| Soja | Pratylenchus brachyurus | Nematóide-das-lesões | Ver detalhes |
Caso haja necessidade da adição de outros produtos, pode ser necessário ajustar o volume de calda conforme recomendação de cada produto adicionado e cultura.
O tratamento deverá ser efetuado em local arejado e específico para esse fim. Utilizar somente sementes limpas (livres de poeira e impurezas).
Utilizar somente sementes com qualidade física e fisiológica dentro dos parâmetros legais vigentes, e sempre de boa qualidade (alto poder germinativo e bom vigor).
Trate e realize testes de germinação em uma pequena porção de sementes antes de tratar o lote de sementes.
Para todos os métodos de tratamento de sementes é importante realizar aferições e calibração dos equipamentos de forma periódica de acordo com as recomendações do fabricantes dos equipamentos utilizados.
Não tratar as sementes diretamente sobre lonas, sacos ou mesmo nas caixas de sementes das
máquinas semeadoras.
As sementes tratadas deverão ser semeadas em solo úmido que garanta germinação e emergência uniforme logo após o tratamento.
Obedecer às recomendações oficiais de profundidade de semeadura para cada cultivo.
Não determinado, devido a modalidade de emprego.
Não há necessidade de observância de intervalo de reentrada, desde que as pessoas estejam calçadas ao entrarem na área tratada.
MANTIS 400 WG é um acaricida, inseticida e nematicida que age por ação de contato e ingestão em aplicação foliar nas culturas de batata, café, citros, feijão, mamão, tomate e uva. Em aplicação no sulco de plantio sobre as sementes de algodão, milho e soja e ainda no sulco de plantio em aplicação sobre os toletes de cana-de-açúcar visando o controle de nematóide nestas culturas.
CULTURA | PRAGAS | DOSE | NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO E VOLUME DE CALDA. | |
g i.a./ha | g p.c./ha | |||
BATATA | Liriomyza huidobrensis (Mosca-minadora) | 18,0-21,6 (*) | 45,0-54,0 (*) | Mosca-minadora: Iniciar o tratamento logo após o início da presença de adultos, puncturas ou picadas e de minas. Reaplicar após 10 dias, repetindo quando necessário. O volume de calda utilizado é de 800 litros/ha. Efetuar no máximo 3 aplicações por ciclo da cultura. |
CAFÉ | Oligonychus ilicis (Ácaro-vermelho) Leucoptera coffeela (Bicho-mineiro-do-café) | 10,8 -14,40 (*) 10,8 -14,40 (*) | 27,0 - 36,0 (*) 27,0 – 36,0 (*) | Acaro-vermelho: Aplicar quando se verificar os primeiros sinais do aparecimento da praga. Bicho-mineiro: Iniciar a pulverização quando a intensidade de ataque for de 20% de folhas minadas nas regiões chuvosas no período de dezembro a fevereiro. O volume de aplicação é de 200 a 500 L/ha. Efetuar no máximo 2 aplicações por safra, em intervalos de 10 dias. |
FEIJÃO | Liriomyza huidobrensis (Mosca-minadora) Polyphagotarsonemus latus (Ácaro-branco) | 8,0 -10,8 (*) 8,0 - 10,8 (*) | 20,0 – 27,0 (*) 20,0 – 27,0 (*) | Mosca-minadora: Iniciar o tratamento logo após o início da presença de adultos, puncturas ou picadas e de minas. Reaplicar após 10 dias. Ácaro-branco: Iniciar o tratamento logo após a emergência da cultura, quando forem observados 25% das plantas com sintomas ou com presença de 20 ácaros por folha que equivale a aproximadamente 2 ácaros/cm2 e reaplicar após 10 dias. O volume de calda utilizado é de 300 litros/ha. Efetuar no máximo 2 aplicações por ciclo da cultura |
SOJA | Mononychellus planki (Ácaro-verde) Tetranychus urticae (Ácaro-rajado) | 16,0 (*) 14,4 - 16,0 (*) | 40,0 (*) 36,0 – 40,0 (*) | Ácaro-verde: Iniciar o tratamento logo após a emergência da cultura, quando forem observados 25% das plantas com sintomas ou com presença de 20 ácaros por folíolo que equivale a aproximadamente 2 ácaros/cm2 e reaplicar após 10 dias. Ácaro-rajado: Aplicar o produto quando forem encontrados os primeiros sinais de ataque da praga. O volume de calda utilizado é de 200 litros/ha. Efetuar no máximo 2 aplicações por ciclo da cultura. |
CULTURA | PRAGAS | DOSE | NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO E VOLUME DE CALDA. | |
g i.a./100 L água | g p.c./100 L água | |||
CITROS | Brevipalpus phoenicis (Ácaro-da-leprose) Panonychus citri (Ácaro-purpúreo) Phyllocnistis citrella (Minadora-das-folhas) | 0,54 (*) 0,54 - 0,68 (*) 0,54 - 0,68 (*) | 1,35 (*) 1,35 - 1,70 (*) 1,35 - 1,70 (*) | Ácaro-da-Leprose: Iniciar a pulverização de controle quando for constado 5% dos frutos examinados e quando for encontrada a presença de pelo menos um indivíduo. Ácaro-purpúreo: Iniciar a pulverização quando em 20% das folhas examinadas for encontrado pelo menos um ácaro. Larva-minadora: Iniciar a aplicação em pomares novos quando o talhão apresentar 10% de ramos com larvas vivas no primeiro e segundo estágio e no caso de pomares adultos quando 30% de ramos apresentarem larvas no primeiro e segundo estágio.O volume de calda utilizado é de 555,0 a 5.555,0 litros /ha o que corresponde a 1,0 a 10 litros por planta de acordo com a idade. Efetuar no máximo 3 aplicações por safra em intervalos de 10 dias. |
MAMÃO | Tetranychus urticae (Ácaro-rajado) Polyphagotarsonemus latus (Ácaro-branco) | 5,4 (**) 5,4 (**) | 13,5 (**) 13,5 (**) | Ácaro-rajado: Aplicar o produto quando 15% das plantas apresentarem de 6 (seis) a 10 (dez) ácaros e reaplicar após 10 dias. Ácaro-branco: Aplicar o produto quando se verificar o inicio da infestação, pois normalmente quando os sintomas se tornarem evidentes, os ácaros já não se encontram no local. O volume de calda utilizado é de 300 litros/ha. Efetuar no máximo 2 aplicações por safra. |
CULTURA | PRAGAS | DOSE | NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO E VOLUME DE CALDA. | |
g i.a./100 L água | g p.c./100 L água | |||
TOMATE | Liriomyza trifolii (Mosca-minadora) Tetranychus urticae (Ácaro-rajado) Tuta absoluta (Traça-do-tomateiro) | 2,25 (*) 2,25 (*) 2,25 (*) | 5,63 (*) 5,63 (*) 5,63 (*) | Mosca-minadora: Iniciar o tratamento logo após o início da presença de adultos, puncturas ou picadas e de minas. Reaplicar após 10 dias, repetindo quando necessário. Ácaro-rajado: Aplicar o produto quando forem encontrados mais de 2 ácaros vivos/cm2 em 10 folhas avaliadas, e reaplicar após 10 dias, repetindo quando necessário. Traça: proceder a amostragem em 20 pontos do talhão, sendo cinco plantas por ponto de amostragem. Deve-se avaliar a presença de minas na terceira folha a partir do ápice ou galerias nos frutos das primeiras pencas. Iniciar a aplicação quando constatar 20 % de folhas minadas ou 1% dos frutos com furos. O volume de calda utilizado é de 1000 litros/ha. Efetuar no máximo 3 aplicações por ciclo da cultura. |
UVA | Tetranychus urticae (Ácaro-rajado) Polyphagotarsonemus latus (Ácaro-branco) | 1,80 (*) 1,80 (*) | 4,50 (*) 4,50 (*) | Ácaro-rajado: Aplicar o produto quando for encontrado mais de 10% das folhas infestadas até a metade do ciclo da cultura, que equivale a 2 ácaros vivos/cm2 em 10 folhas avaliadas, e reaplicar após 10 dias, repetindo quando necessário. Acaro-branco: Iniciar a aplicação quando for encontrado mais de 10% das folhas infestadas até a metade do ciclo da cultura e 20% após este período. O volume de calda utilizado é de 500 - 1000 litros/ha. Efetuar no máximo 3 aplicações por safra. |
Nota: 1 quilograma de MANTIS 400 WG equivale a 400 gramas de ingrediente ativo (*) Utilizar Óleo Vegetal na dose de 0,25% v/v (250 mL/100 litros de água)
(**) Utilizar Óleo Mineral na dose de 0,25% v/v (250 mL/100 litros de água) i.a.: ingrediente ativo p.c.: produto comercial
Aplicação sobre as sementes no sulco do plantio
CULTURA | PRAGAS | DOSE | NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÀO E VOLUME DE CALDA. | |
g i.a./ha | g p.c./ha | |||
ALGODÃO | Meloidogyne incognita (Nematóide-das-galhas) Meloidogyne javanica (Nematóide-das-galhas) Pratylenchus brachyurus (Nematóide-das-lesões) | 600(*) 500 – 600(*) 500 – 600 | 1500(*) 1250 - 1500(*) 1250- 1500(*) | Aplicar o produto diretamente no sulco de plantio, distribuir sobre as sementes de algodão e cobrir imediatamente com uma camada de terra. O volume de calda utilizado é de 300 litros/ha. Efetuar apenas uma aplicação por ciclo da cultura. |
MILHO | Helicotylenchus dihystera (Nematóide-espiralado) | 500 – 600(*) | 1250 – 1500(*) | Aplicar o produto diretamente no sulco de plantio, distribuir sobre as sementes de milho e cobrir imediatamente com uma camada de terra. Usar a maior dose quando houver maior intensidade de ataque. O volume de calda utilizado é de 300 litros/ha. Efetuar apenas uma aplicação por ciclo da cultura |
SOJA | Pratylenchus brachyurus (Nematóide-das-lesões- radiculares) Meloidogyne incognita (Nemmatoide-das-galhas) Meloidogyne javanica (Nematóide-das-galhas) | 600(*) | 1500(*) | Aplicar o produto diretamente no sulco do plantio, distribuir sobre as sementes de soja e cobrir imediatamente com uma camada de terra. O volume de calda utilizado é de 300 litros/ha. Efetuar apenas uma aplicação por ciclo da cultura |
Nota: 1 quilograma de MANTIS 400 WG equivale a 400 gramas de ingrediente ativo (*) Utilizar Óleo Vegetal na dose de 0,25% v/v (250 mL/100 litros de água)
i.a.: ingrediente ativo p.c.: produto comercial
Aplicação sobre os toletes no sulco do plantio
CULTURA | PRAGAS | DOSE | NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÀO E VOLUME DE CALDA. | |
g i.a./ha | g p.c./ha | |||
CANA-DE- AÇÚCAR | Meloidogyne javanica (Nematóide-das-galhas) Pratylenchus zeae (Nematóide-das-lesões) Helicotylenchus dihystera (Nematóide-espiralado) | 500(*) 400(*) 400 (*) | 1250 (*) 1000 (*) 1000 (*) | Aplicar o produto diretamente no sulco de plantio, distribuir sobre os toletes de cana-de-açúcar e cobrir imediatamente com uma camada de terra. O volume de calda utilizado é de 300 litros/ha. Efetuar no máximo 1 aplicação por safra. |
Nota: 1 quilograma de MANTIS 400 WG equivale a 400 gramas de ingrediente ativo (*) Utilizar Óleo Vegetal na dose de 0,25% v/v (250 mL/100 litros de água)
i.a.: ingrediente ativo p.c.: produto comercial
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Algodão | Pratylenchus brachyurus | Nematóide-das-lesões | Ver detalhes |
| Batata | Lyriomyza huidobrensis | Larva-minadora, Mosca-minadora | Ver detalhes |
| Café | Oligonychus ilicis | Ácaro-vermelho, Aranha-vermelha-do-cafeeiro | Ver detalhes |
| Cana-de-açúcar | Pratylenchus zeae | Nematóide | Ver detalhes |
| Citros | Brevipalpus phoenicis | Ácaro-da-leprose, Ácaro-plano | Ver detalhes |
| Feijão | Lyriomyza huidobrensis | Larva-minadora, Mosca-minadora | Ver detalhes |
| Mamão | Tetranychus urticae | Ácaro-rajado | Ver detalhes |
| Milho | Helicotylenchus dihystera | Nematóide, Nematóide-espiralado | Ver detalhes |
| Soja | Mononychellus planki | Ácaro-verde, Ácaro-verde-do-feijoeiro | Ver detalhes |
| Tomate | Tuta absoluta | Traça-do-tomateiro | Ver detalhes |
| Uva | Tetranychus urticae | Ácaro-rajado | Ver detalhes |
MANTIS 400 WG é aplicado através de pulverizadores costais ou tratorizados de barra equipados com bicos de jato plano de uso ampliado como XR Teejet 80.02VS e bicos de jato cone em cone da Serie X ou D como por exemplo XR Teejet 80.02; Teejet 110.02, D2-13 ou similares. Os bicos regulados à pressão 35 - 40 lb/pol², deverão proporcionar gotas de 110 a 250 micras de diâmetro com densidade mínima de 40 gotas/cm². Evitar aplicação na presença de ventos fortes (acima de 10 Km/hora), nas horas mais quentes do dia (temperatura acima de 27º) e umidade relativa do ar abaixo de 50%. Para maiores esclarecimentos consulte um Engenheiro Agrônomo.
Uso de barra ou atomizador rotativo “micronair”. Volume de aplicação: 20 a 40L/ha.
Tamanho de gota: 100 a 300 micrômetros. Densidade mínima de gotas: 20 a 30 gotas/cm2. Pressão de trabalho: 35 a 50 lb/pol2.
Largura da faixa de deposição efetiva: 18 a 20 m. Altura de vôo: 2 a 3 metros do topo da cultura.
No caso de aeronave equipada com barra, usar bicos (pontas) cônicos D6 a D12, com disco (core), ajustado no ângulo inferior a 45 graus.
Observações locais deverão ser feitas visando reduzir ao máximo as perdas por deriva e volatilização. Sobre outros equipamentos, providenciar uma boa cobertura de pulverização nas plantas.
CULTURAS | INTERVALO DE SEGURANÇA |
Batata, Café, Feijão, Mamão e Soja. | 14 dias |
Citros | 7 dias |
Tomate | 3 dias |
Uva | 28 dias |
Algodão, Milho e Soja (aplicação sobre as sementes no sulco de plantio) | Intervalo de segurança não especificado devido a modalidade de empregos (pulverização sobre sementes no sulco de plantio). |
Cana-de-açúcar (aplicação sobre toletes no sulco de plantio) | Intervalo de segurança não especificado devido à modalidade de emprego |
Aplicação foliar: Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite de entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação.
INSTRUÇÕES DE USO:
O NUPRID STAR é um inseticida sistêmico à base de imidacloprido (grupo dos neonicotinóides) e tiodicarbe (grupo dos carbamatos), recomendado para o tratamento de sementes para as culturas de algodão, arroz, milho, soja e trigo.
CULTURAS | Alvos biológicos Nome comum (Nome científico) | Doses Produto Comercial (L / 100 kg sementes) | Volume de calda | Nº máximo de aplicações |
Algodão | Pulgão-do-algodoeiro (Aphis gossypii) | 1,5 - 2,4 L/100kg sementes | Não é necessária a adição de água para o tratamento de sementes de algodão. | 1 |
Lagarta-elasmo (Elasmopalpus lignosellus) | ||||
Tripes (Frankliniella schultzei) | ||||
Lagarta-do-algodão (Helicoverpa armigera) | 2,0 – 2,4 L/100kg de sementes | |||
Nematoide-das-galhas (Meloidogyne incognita) | 2,4 L/100kg de sementes | |||
Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | ||||
INÍCIO E ÉPOCA DE APLICAÇÃO: Aplicar em tratamento de sementes, antes da semeadura da cultura. O plantio deve ser feito logo após o tratamento das sementes e utilizar a maior dose em cultivares sensíveis as viroses transmitidas pelo pulgão-do- algodoeiro e em áreas de histórico de alta pressão de ocorrência das pragas em plantios anteriores. | ||||
Arroz | Pulgão-da-raiz (Rhopalosiphum rufiabdominale) | 0,25 - 0,35 L/100kg sementes | 500 mL/100 kg de sementes. Para as doses abaixo de 500mL/100kg de sementes, o produto pode ser diluído em água até completar 500mL de calda/100kg de sementes. Para as doses iguais ou acima de 500mL/100kg de sementes não é necessário adição de água para o tratamento de sementes. | 1 |
Lagarta-militar (Spodoptera frugiperda) | 0,75 – 1,0 L/100kg sementes | |||
Cupim (Proconitermes triacifer) | 0,70 – 1,0 L/100kg sementes | |||
Lagarta-elasmo (Elasmopalpus lignosellus) | 0,50 - 1,0 L/100kg sementes | |||
INÍCIO E ÉPOCA DE APLICAÇÃO: Aplicar em tratamento de sementes, antes da semeadura da cultura. O plantio deve ser feito logo após o tratamento das sementes e utilizar a maior dose em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência das pragas. | ||||
CULTURAS | Alvos biológicos Nome comum (Nome científico) | Doses Produto Comercial (L / 100 kg sementes) | Volume de calda | Nº máximo de aplicações |
Milho | Cigarrinha-do-milho (Dalbulus maidis) | 0,30 – 0,35 L/60.000 sementes/ha ou 1,50 – 1,75 L/100Kg de sementes | Não é necessária a adição de água para o tratamento de sementes de milho. | 1 |
Lagarta-elasmo (Elasmopalpus lignosellus) | 0,25 - 0,35 L/60.000 sementes/ha ou 1,25 – 1,75 L/100Kg de sementes | |||
Percevejo-barriga-verde (Dichelops melacanthus) | ||||
Lagarta-do-cartucho (Spodoptera frugiperda) | ||||
Cigarrinha-das-pastagens (Deois flavopicta) | ||||
Tripes (Frankliniella williamsi) | ||||
Pulgão-do-milho (Rhopalosiphum maidis) | ||||
Lagarta-do-algodão (Helicoverpa armigera) | 0,35 L/60.000 sementes/ha ou 1,75 L/100Kg de sementes | |||
INÍCIO E ÉPOCA DE APLICAÇÃO: Aplicar em tratamento de sementes, antes da semeadura da cultura. O plantio deve ser feito logo após o tratamento das sementes e utilizar a maior dose em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência das pragas.
| ||||
Soja | Vaquinha-verde-amarela (Diabrotica speciosa) | 0,25 - 0,30 L/100kg sementes | 500 mL/100 kg de sementes. Para as doses abaixo de 500mL/100kg de sementes, o produto pode ser diluído em água até completar 500mL de calda/100kg de sementes. Para as doses iguais ou acima de 500mL/100kg de sementes não é necessário adição de água para o tratamento de sementes. | 1 |
Lagarta-elasmo (Elasmopalpus lignosellus) | 0,50 - 0,70 L/100kg sementes | |||
Lagarta-do-algodão (Helicoverpa armigera) | ||||
Nematoide-das-galhas (Meloidogyne javanica) | ||||
Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | ||||
Coró (Phyllophaga cuyabana) | 0,20 - 0,30 L/100kg sementes | |||
Coró (Liogenys sp.) | ||||
Piolho-de-cobra (Julus hesperus) | 0,30 L/100kg sementes | |||
CULTURAS | Alvos biológicos Nome comum (Nome científico) | Doses Produto Comercial (L / 100 kg sementes) | Volume de calda | Nº máximo de aplicações |
INÍCIO E ÉPOCA DE APLICAÇÃO: Aplicar em tratamento de sementes, antes da semeadura da cultura. O plantio deve ser feito logo após o tratamento das sementes e utilizar a maior dose em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência das pragas. | ||||
Trigo | Lagarta-militar (Spodoptera frugiperda) | 0,25 - 0,35 L/100kg sementes | 500 mL/100 kg de sementes. O produto pode ser diluído em água até completar 500mL de calda/100kg de sementes. | 1 |
Coró-do-trigo (Phyllophaga triticophaga) | ||||
Pulgão-da-folha (Metopolophium dirhodum) | 0,20 - 0,30 L/100kg sementes | |||
Percevejo-barriga-verde (Dichelops melacanthus) | ||||
INÍCIO E ÉPOCA DE APLICAÇÃO: Aplicar em tratamento de sementes, antes da semeadura da cultura. O plantio deve ser feito logo após o tratamento das sementes e utilizar a maior dose em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência das pragas. Pulgão: Utilizar a maior dose para pulgões nas variedades suscetíveis ao VNAC. | ||||
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Algodão | Meloidogyne incognita | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Arroz | Procornitermes triacifer | Cupim-de-monte, Cupim-de-montículo | Ver detalhes |
| Milho | Rhopalosiphum maidis | Pulgão-do-milho, Pulgão-dos-cereais | Ver detalhes |
| Soja | Helicoverpa armigera | Lagarta-do-algodão | Ver detalhes |
| Trigo | Dichelops melacanthus | Percevejo-barriga-verde | Ver detalhes |
Antes de iniciar o tratamento, diluir a dose indicada em recipiente adequado para o volume de calda indicado para cada cultura na tabela acima. O tratamento deverá ser feito em local arejado e específico para este fim. Utilizar sementes limpas (livres de poeiras e impurezas) e de boa qualidade (alto poder germinativo e bom vigor). Misturar a quantidade recomendada de produto às sementes, utilizando equipamento apropriado, até que as sementes estejam completamente cobertas.
Fazer a limpeza das sementes retirando todas as impurezas (poeiras, restos da colheita, etc) antes de iniciar o tratamento. Utilizar substâncias redutoras de poeira como polímeros, film coatings e/ou outros produtos que auxiliem na fixação do agrotóxico na semente, como pós de secagem, processos de peletização e/ou similares.
Usar defletores nas semeadoras com sistema a vácuo.
O tratamento de sementes deverá ser feito em equipamentos que propiciem uma distribuição uniforme do produto sobre as sementes. Utilize os EPIs recomendados no item “PRECAUÇÕES DURANTE MANUSEIO / TRATAMENTO DE SEMENTES” durante toda a operação de tratamentos de sementes. Siga sempre as boas práticas agrícolas e as recomendações do fabricante do equipamento. Consulte sempre o Engenheiro Agrônomo responsável.
Para melhor preparação da calda, diluir a dose recomendada de NUPRID STAR em água levando em consideração o volume de calda indicado para cada cultura na tabela acima
Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original em local trancado, longe do alcance de crianças e animais.
Utilizar equipamentos que propiciem uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes podendo ser feito com o auxílio de máquinas específicas ou tambores rotativos, desde que estejam com a manutenção em dia, de tal forma para que haja uma distribuição homogênea do produto sobre as sementes.
Tambores Rotativos e Betoneiras: colocar a quantidade de sementes com peso conhecido no interior do equipamento e adicionar a dose indicada do produto, agitando até se obter a perfeita cobertura das sementes. O tempo da mistura (agitação) é variável em função de cada equipamento e da quantidade de sementes, mas deve ser suficiente para que todo o produto cubra uniformemente as sementes. Atentar para que no final do tratamento não haja sobra de produto no fundo do equipamento utilizado.
Equipamentos para tratamento de sementes com fluxo contínuo: Aferir o fluxo de sementes (peso) em um determinado período de tempo e regular a dose do produto desejada para este peso de sementes no mesmo período de tempo. É importante aferir, periodicamente, o fluxo de sementes e de produto a fim de evitar erros na aplicação.
Para todos os métodos de tratamento de sementes é importante realizar medições periódicas dos equipamentos, fluxos de sementes e volume de calda/produto para que o tratamento efetuado seja o mais uniforme.
Não tratar sementes sobre lonas, sacos ou mesmo nas caixas de sementes dos equipamentos de plantio (semeadoras).
Para obter o controle desejado, recomenda-se o uso de equipamentos que promovam uma completa cobertura das sementes. Importante: manter a calda/produto em agitação constante para evitar decantação.
Os mecanismos dosadores e/ou pulverizadores destes equipamentos devem ser revisados e limpos diariamente ou a cada parada do equipamento. Resíduos de calda podem diminuir a capacidade das canecas ou copos dosadores ou afetar a regulagem de bicos e ou mecanismos de aplicação da calda sobre as sementes.
É obrigatória a utilização de EPI durante a operação de tratamentos de sementes, conforme descrito no
item “PRECAUÇÕES DURANTE O MANUSEIO / TRATAMENTO DE SEMENTES”
A aplicação do produto com equipamentos desregulados ou inadequados podem resultar em cobertura desuniforme das sementes com consequente redução no controle das doenças.
Para outros parâmetros referentes à tecnologia de tratamento, consulte um Engenheiro Agrônomo.
Imediatamente após o uso do equipamento, proceda com a sua limpeza. Adote todas as medidas de segurança necessárias durante a limpeza e utilize os equipamentos de proteção individual recomendados para este fim no item “Dados Relativos à Proteção da Saúde Humana”. Não limpe equipamentos próximo à nascente, fontes de água ou plantas úteis. Descarte os resíduos da limpeza de acordo com a legislação Municipal, Estadual e Federal vigente na região da aplicação.
Intervalo de segurança não determinado devido à modalidade de emprego via tratamento de sementes.
(De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pela Saúde Humana – ANVISA/MS)
O PROTEMAX é um inseticida sistêmico, de contato e ingestão, indicado para tratamento de sementes para controle de pragas, conforme quadro abaixo:
Culturas | Pragas Nome comum (Nome científico) | Dose (Imidacloprido + tiodicarbe) | Volume de calda (mL / 100 kg semente) | Nº máx. de aplicações | |
L p.c./ 100 kg semente | g i.a./ 100 kg semente | ||||
Algodão | Pulgão do algodoeiro (Aphis gossypii) | 1,9 a 3,2 | 199,5+570 a 336 + 960 | 500 | 1 |
Tripes (Frankliniella schultzei) | |||||
Lagarta elasmo (Elasmopalpus lignosellus) | |||||
Nematóide de galhas (Meloidogyne incógnita) | 3,2 | 336 + 960 | |||
Nematóide das lesões (Pratylenchus brachyurus) | |||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Pulgão, lagartas e tripes: A dose maior deverá ser usada em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. Nematoides: O tratamento de sementes não elimina os nematoides do solo em área inf estada, devendo ser associado com outras técnicas dentro de um planejamento agronômico para o processo de produção. | |||||
Amendoim | Tripes do boronzeamento (Enneothrips flavens) | 0,3 a 0,5 | 31,5+90 a 52,5+150 | 500 | 1 |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: A dose maior deverá ser usada em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. | |||||
Arroz | Pulgão das raízes (Rhopalosiphum rufiabdominale) | 0,35 a 0,45 | 36,75+105 a 47,25+135 | 500 | 1 |
Cupim (Procornitermes triacifer) | 0,95 a 1,30 | 99,75+285 a 136,5+390 | |||
Lagarta elasmo (Elasmopalpus | 0,65 a | 68,25+195 a | |||
lignosellus) | 1,30 | 136,5+390 | |||
Lagarta militar (Spodoptera frugiperda) | 1,00 a 1,30 | 105+300 a 136,5+390 | |||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Lagartas: Usar a maior dose recomendada, quando houver histórico de alta pressão de lagartas na área a ser plantada. Cupim e pulgão: A dose maior deverá ser usada em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. | |||||
Aveia | Pulgão da folha (Rhopalosiphum graminum) | 0,30 a 0,40 | 31,5+90 a 42+120 | 500 | 1 |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Utilizar a dose maior em regiões com histórico de alta inf estação da praga. | |||||
Cevada | Pulgão das folhas (Metopolophium dirhodum) | 0,35 a 0,40 | 36,75+105 a 42+120 | 500 | 1 |
Feijão | Mosca-branca (Bemisia Tabaci) | 0,65 a 0,95 | 68,25+195 a 99,75+285 | 500 | 1 |
Vaquinha verde e amarela (Diabrotica speciosa) | 0,95 | 99,75+285 | 500 | 1 | |
Cigarrinha Verde (Empoasca kraemeri) | 1,1 a 1,3 | 115,5+330 a 136,5+390 | 500 | 1 | |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Utilizar a dose maior em regiões com histórico de alta inf estação da praga. | |||||
Milho ** | Pão de galinha (Diloboderus abderus) | 0,35 a 0,525 | 36,75+105 a 55,125+157,5 | 500 | 1 |
Lagarta-do- cartucho (Spodoptera frugiperda) | 0,30 a 0,40 | 31,5+90 a 42+120 | |||
Lagarta-elasmo (Elasmopalpus lignosellus) | |||||
Percevejo barriga verde (Dichelops melacanthus) | |||||
Cigarrinha das pastagens (Deois flavopicta) | |||||
Tripes (Frankliniella williamsi) | |||||
Pulgão do milho (Rhopalosiphum maidis) | |||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Utilizar a maior dose quando houver histórico de forte pressão da praga. ** 60.000 sementes equivalem em média ao plantio em 1 hectare. | |||||
Soja | Vaquinha verde e amarela (Diabrotica speciosa) | 0,35 a 0,40 | 36,75+105 a 42+120 | 500 | 1 |
Lagarta elasmo (Elasmopalpus lignosellus) | 0,65 a 0,95 | 68,25+195 a 99,75+285 | |||
Piolho de cobra (Julus hesperus) | 0,40 | 42+120 | |||
Corós (Phyllophaga cuyabana, e Liogenys fuscus) | 0,30 a 0,40 | 31,5+90 a 42+120 | |||
Nematóide das lesões radiculares (Pratylenchus brachyurus) | 0,65 a 0,95 | 68,25+195 a 99,75+285 | |||
Nematóide das galhas (Meloidogyne javanica) | |||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Lagartas: A dose maior deverá ser usada em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. Nematoides: O tratamento de sementes não elimina os nematoides do solo em área inf estada, devendo ser associado com outras técnicas dentro de um planejamento agronômico para o processo de produção. Vaquinha e Corós: A dose maior deverá ser usada em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. | |||||
Sorgo | Lagarta militar (Spodoptera frugiperda) | 0,65 a 1,30 | 68,25+195 a 136,5+390 | 500 | 1 |
Lagarta elasmo (Elasmopalpus lignosellus) | 1,60 a 1,90 | 168+480 a 199,5+570 | |||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: A dose maior deverá ser usada em regiões onde ocorreu alta inf estação de lagartas no plantio anterior. | |||||
Trigo | Percevejo barriga verde (Dichelops melacanthus) | 0,30 a 0,40 | 31,5+90 a 42+120 | 500 | 1 |
Coró do trigo (Phyllophaga triticophaga) | 0,35 a 0,45 | 36,75+105 a 47,25+135 | |||
Pulgão da folha (Metopolophium | 0,30 a | 31,5+90 a | |||
dirhodum) | 0,40 | 42+120 | |||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Percevejo e coró: Utilizar a dose maior em regiões com histórico de alta pressão da praga na região. Pulgão: Usar a maior dose recomendada para pulgões nas variedades suscetíveis ao VNAC. | |||||
p.c. = produto comercial
i.a. = ingrediente ativo
Nota: Taxa média e/ou f aixa predominante da quantidade de sementes utilizada na semeadura: Algodão:
100.000 sementes/ha (8 a 15 kg/ha); Milho: 60.000 sementes/ha (10 a 20 kg/ha); Soja: até 50 kg/ha; Trigo:
120 a 150 kg/ha
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Algodão | Meloidogyne incognita | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Amendoim | Enneothrips flavens | Tripes-do-amendoim, Tripes-do-bronzeamento | Ver detalhes |
| Arroz | Spodoptera frugiperda | Lagarta-do-cartucho, Lagarta-militar | Ver detalhes |
| Aveia | Rhopalosiphum graminum | Pulgão-da-espiga, Pulgão-verde, Pulgão-verde-dos-cereais | Ver detalhes |
| Cevada | Metopolophium dirhodum | Pulgão-da-folha, Pulgão-verde-pálido | Ver detalhes |
| Girassol | Elasmopalpus lignosellus | Broca do colo | Ver detalhes |
| Mamona | Elasmopalpus lignosellus | Lagarta-elasmo | Ver detalhes |
| Milho | Deois flavopicta | Cigarrinha-das-pastagens, Cigarrinha-dos-capinzais | Ver detalhes |
| Soja | Pratylenchus brachyurus | Nematóide-das-lesões | Ver detalhes |
| Sorgo | Elasmopalpus lignosellus | Lagarta-elasmo | Ver detalhes |
| Trigo | Metopolophium dirhodum | Pulgão-da-folha, Pulgão-verde-pálido | Ver detalhes |
Colocar a quantidade de produto desejada em um recipiente próprio para o preparo da calda. Acrescentar parte da água desejada gradativamente, misturando e formando uma calda homogênea. Completar com a quantidade de água restante até atingir o volume de calda desejado. Importante: Manter a calda em agitação permanente para evitar decantação.
Colocar um peso ou quantidade de sementes conhecido.
Adicionar o volume de calda desejada para este peso ou quantidade de sementes.
Proceder a operação do equipamento agitando as sementes de forma a obter uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes durante um tempo de 1 a 2 minutos por batelada.
Aferir o fluxo de sementes (peso) em um determinado período de tempo.
Regular o volume de calda desejado para este peso de sementes no mesmo período de tempo.
Importante: Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda com a finalidade de evitar erros de aplicação.
O tratamento deverá ser efetuado em local arejado e específico para esse fim. Utilizar somente sementes limpas (livres de poeira e impurezas) e de boa qualidade (alto poder germinativo e bom vigor).
A utilização de meios de tratamento de sementes que possuam uma distribuição desuniforme do produto pode resultar em níveis de controle indesejados ou falhas de controle de pragas.
As sementes tratadas deverão ser semeadas em solo úmido que garanta germinação e emergência uniforme.
Culturas | Intervalo de segurança (dias) |
Algodão | Intervalo de segurança não determinado devido à modalidade de emprego. |
Amendoim | |
Arroz | |
Aveia | |
Cevada | |
Feijão | |
Milho | |
Soja | |
Sorgo | |
Trigo |
Como a finalidade do produto é o tratamento de sementes, não há restrições quanto a reentrada de pessoas em lavoura oriundas de sementes tratadas.
Culturas | Pragas | Dose | Volume de calda (1) | Época e Intervalo de aplicação | No máximo de aplicação por ciclo da cultura |
Algodão | Nematóides-das- galhas (Meloidogyne incognita) | 6,0 – 8,0L/ha | 80 – 100 L/ha | Aplicar no sulco do plantio, juntamente com a semeadura. | 01 |
Café | Nematóide-das- galhas (Meloidogyne exigua) | 15,0 L/ha | 50 – 90 L/ha | Aplicar em sistema meia lua, dos dois lados da planta na projeção da copa e cobrir com terra com equipamento adequado. | 01 |
Cana-de- Açúcar | Nematóide-das- lesões (Pratylenchus zeae) | 10,0 L/ha | 80 – 100 L/ha | Aplicar no sulco do plantio. | 01 |
Nematóide-das- galhas (Meloidogyne incognita) | 12,0 L/ha | ||||
Nematóide-das- galhas (Meloidogyne javanica) | 14,0 L/ha | ||||
Cupins Heterotermes tenuis (Procornitermes triacifer) | 5,0 L – 10,0 L/ha | ||||
Soja | Nematóide-das- lesões (Pratylenchus brachyurus) | 4,0 L/ha | 80 – 100 L/ha | Aplicar no sulco do plantio, juntamente com a semeadura, anterior ao deposito da semente no sulco | 01 |
Nematóide-das- galhas (Meloidogyne incognita) | |||||
Nematóide-das- galhas (Meloidogyne javanica) |
(1) O volume indicado poderá ser alterado considerando as especificações técnicas do equipamento de aplicação.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Algodão | Meloidogyne incognita | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Café | Meloidogyne exigua | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Cana-de-açúcar | Heterotermes tenuis | Cupins | Ver detalhes |
| Soja | Meloidogyne incognita | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
A umidade do solo é um fator importante para melhor eficácia do produto. Recomenda-se que o produto seja aplicado no solo na capacidade de campo.
Siga sempre as boas práticas para aplicação e as recomendações do fabricante do equipamento. Consulte sempre o Engenheiro Agrônomo responsável.
Ao preparar a calda, utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) indicados para esse fim no item “Dados Relativos à Proteção à Saúde Humana”.
Antes de preparar a calda, verifique se o equipamento de aplicação está limpo, bem conservado, regulado e em condições adequadas para realizar a aplicação sem causar riscos à cultura, ao aplicador e ao meio ambiente.
Independente do tipo de equipamento utilizado na pulverização, o sistema de agitação da calda deverá ser mantido em funcionamento durante toda a aplicação.
Fechar a saída da calda da barra do pulverizador durante as paradas e manobras do equipamento aplicador, de forma a evitar a sobreposição da aplicação.
Não permita que o produto atinja culturas vizinhas, áreas habitadas, leitos de rios e outras fontes de água, criações e áreas de preservação ambiental.
O potencial de deriva é determinado pela interação de muitos fatores relativos ao equipamento de pulverização e ao clima (velocidade do vento, umidade e temperatura). Independente do equipamento utilizado, o tamanho das gotas é um dos fatores mais importantes para evitar a deriva, assim, aplicar com o maior tamanho de gota possível, sem prejudicar a cobertura e eficiência.
O aplicador deve considerar todos estes fatores quando da decisão de aplicar.
EVITAR A DERIVA DURANTE A APLICAÇÃO É RESPONSABILIDADE DO APLICADOR.
Aplicação Terrestre
Verifique as orientações quanto ao Gerenciamento de Deriva e consulte sempre um Engenheiro Agrônomo e as orientações do equipamento de aplicação.
Deve-se observar as condições climáticas ideais para aplicação, tais como indicado abaixo. Os valores apresentados devem ser sempre as médias durante os tiros de aplicação, e não valores instantâneos:
Temperatura ambiente abaixo de 30oC.
Umidade relativa do ar acima de 50%.
Velocidade média do vento entre 3 e 10km/hora.
As aplicações pela manhã (até as 10:00 horas) e à tarde (após as 15:00/16:00 horas) são as mais recomendadas.
As recomendações para aplicação poderão ser alteradas à critério do Engenheiro Agrônomo responsável, respeitando sempre a legislação vigente na região da aplicação e a especificação do equipamento e tecnologia de aplicação empregada.
Imediatamente após a aplicação do produto, proceda a limpeza de todo equipamento utilizado.
Adote todas as medidas de segurança necessárias durante a limpeza e utilize os equipamentos de proteção individual recomendados para este fim no item “Dados Relativos à Proteção da Saúde Humana”.
Não limpe equipamentos próximo à nascente, fontes de água ou plantas úteis.
Descarte os resíduos da limpeza de acordo com a legislação Municipal, Estadual e Federal vigente na região da aplicação.
Culturas | Intervalo de segurança (dias) |
Algodão | (1) |
Café | 98 |
Cana-de-açúcar | (1) |
Soja | (1) |
(1) Intervalo de segurança não determinado devido à modalidade de emprego
Não há necessidade de observância de intervalo de reentrada, desde que as pessoas estejam calçadas ao entrarem na área tratada.
O TRUDOR é um inseticida sistêmico do grupo químico neonicotinoide (imidacloprido) e inseticida de contato e ingestão do grupo químico metilcarbamato de oxima (Tiodicarbe), com uso exclusivo para tratamento de sementes, indicado para o controle das pragas para as culturas conforme especificado abaixo:
Cultura | Pragas Nome comum (Nome científico) | Dose (L/100 kg sementes) | Dose (g i.a./100 kg sementes) | Número, época e intervalo de aplicação |
Algodão | Pulgão-das-inflorescências (Aphis gossypii) | 1,5 a 2,4 | 225 a 360 | Pulgão, lagartas e tripes: A dose maior deverá ser usada em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. O uso de imidacloprido no tratamento de sementes e pulverização foliar não poderá ultrapassar a dose máxima de 640 g de i.a./ha/ano. Nº de aplicação: 1 Volume de calda: Vide modo de aplicação. |
Broca-do-colo (Elasmopalpus lignosellus) | ||||
Tripes (Frankliniella schultzei) | ||||
Helicoverpa (Helicoverpa armígera) | 2,0 a 2,4 | 300 a 360 | ||
Nematóides-de-galhas (Meloidogyne incognita) | 2,4 | 360 | ||
Nematoides-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | ||||
Milho | Cigarrinha-das-pastagens (Deois flavopicta) | 0,25 a 0,35 L/ 60000 sementes ou 1,25 a 1,75 L/100kg de sementes | 187,5 a 262,5 | Utilizar a maior dose quando houver histórico de alta pressão da praga. ** 60.000 sementes equivalem em média ao plantio em 1 hectare. ***20 kg de sementes equivalem em média ao plantio de 1 hectare. Nº de aplicação: 1 Volume de calda: Vide modo de aplicação. |
Percevejo-barriga-verde (Dichelops melacanthus) | ||||
Broca-do-colo (Elasmopalpus lignosellus) | ||||
Tripes (Frankliniella williamsi) | ||||
Pulgão-do-milho (Rhopalosiphum maidis) | ||||
Helicoverpa (Helicoverpa armigera) | 0,35 L/ 60000 sementes ou 1,75 L/100 kg de sementes | 262,5 | ||
Lagarta-cartucho (Spodoptera frugiperda) | 0,3 a 0,35 L/ 60000 sementes ou 1,5 a 1,75 L/100 kg de sementes | 225 a 262,5 | ||
Soja | Vaquinha-verde-amarela (Diabrotica speciosa) | 0,25 a 0,3 | 37,5 a 45 | A dose maior deverá ser usada em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. |
Broca-do-colo (Elasmopalpus lignosellus) | 0,5 a 0,7 | 75 a 105 |
Helicoverpa (Helicoverpa armigera) | Lagartas: A dose maior deverá ser usada em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. Nematoides: O tratamento de sementes não elimina os nematoides do solo em área infestada, devendo ser associado com outras técnicas dentro de um planejamento agronômico para o processo de produção. Vaquinha e Corós: A dose maior deverá ser usada em áreas com histórico de alta pressão de ocorrência da praga. Nº de aplicação: 1 Volume de calda: Vide modo de aplicação. | |||
Nematóide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | ||||
Nematóide-das-galhas (Meloidogyne javanica) | ||||
Piolho-de-cobra; Centopéia (Julus hesperus) | 0,3 | 45 | ||
Coró (Liogenys fuscus) | 0,2 a 0,3 | 30 a 45 | ||
Coró (Phyllophaga cuyabana) | ||||
Sorgo | Lagarta-militar (Spodoptera frugiperda) | 0,5 a 1,0 | 75 a 150 | A dose maior deverá ser usada em regiões onde ocorreu alta infestação de lagartas no plantio anterior. Nº de aplicação: 1 Volume de calda: Vide modo de aplicação. |
Broca-do-colo (Elasmopalpus lignosellus) | 1,25 a 1,5 | 187,5 a 225 | ||
Trigo | Percevejo-barriga-verde (Dichelops melacanthus) | 0,2 a 0,3 | 30 a 45 | Percevejo: Utilizar a dose maior em regiões com histórico de alta pressão da praga na região. Pulgão: Usar a maior dose recomendada para pulgões nas variedades suscetíveis ao VNAC. Nº de aplicação: 1 Volume de calda: Vide modo de aplicação. |
Pulgão-da-folha (Metopolophium dirhodum) |
Para as doses abaixo de 500 ml/100 kg de sementes, o produto pode ser diluído em água até completar este volume de calda.
Colocar a quantidade de produto desejada em um recipiente próprio para o preparo da calda. Acrescentar parte da água desejada gradativamente, misturado e formando uma calda homogênea. Completar com a quantidade de água restante até atingir o volume de calda desejado.
Utilizar equipamentos específicos que propiciem uma distribuição uniforme da dose desejada sobre as sementes.
Aferir o fluxo de sementes (peso) em um determinado período de tempo.
Regular o volume de calda desejado para este peso de sementes no mesmo período de tempo.
Colocar um peso de sementes conhecido.
Adicionar o volume de calda desejada para este peso ou quantidade de sementes.
Proceder a operação do equipamento agitando as sementes de forma a obter uma distribuição uniforme da calda do produto sobre as sementes durante um tempo de 1 a 2 minutos por batelada.
O tratamento deverá ser efetuado em local arejado e específico para esse fim.
A utilização de meios de tratamento de sementes que possuam uma distribuição desuniforme do produto pode resultar em níveis de controle indesejados ou falhas de controle de pragas.
As sementes tratadas deverão ser semeadas em solo úmido que garanta germinação e emergência uniforme. Obedecer às recomendações oficiais de profundidade de semeadura para cada cultivo.
Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda a fim de evitar erros de aplicação.
Não tratar as sementes diretamente sobre lonas, sacos ou mesmo nas caixas de sementes das máquinas semeadoras.
Este produto é toxico para abelhas. A pulverização não dirigida em área total não é permitida. Não aplique este produto em época de floração, nem imediatamente antes do florescimento ou quando for observada visitação de abelhas na cultura. O descumprimento dessas determinações constitui crime ambiental, sujeito a penalidades cabíveis e sem prejuízo de outras responsabilidades.
Não é autorizado o uso combinado de imidacloprido em mais de um modo de aplicação no mesmo ciclo de cultivo, quando esses eventos ocorrem antes da floração da cultura.
Não é autorizado o uso de imidacloprido em cultura subsequente ao cultivo aplicado.
Fazer a limpeza das sementes retirando todas as impurezas (poeira, restos da colheita, etc.) antes de iniciar o tratamento;
Utilização de substâncias redutoras de poeira, polímeros (film coatings) e/ou outros produtos que auxiliem na fixação do agrotóxico na semente, como pós de secagem, processos de peletização e/ou similares; e
Uso de defletores nas semeadoras com sistema a vácuo.
RESTRIÇÕES QUANTO À PROTEÇÃO AOS POLINIZADORES
ESTE PRODUTO possui restrição de aplicação EM VIRTUDE DO RISCO PARA ABELHAS E OUTROS INSETOS POLINIZADORES. SIGA AS INTRUÇÕES DE APLICAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA PROTEÇÃO DE POLINIZADORES.
As abelhas e outros polinizadores forrageiam as plantas no período de floração, polinização e produção do néctar, podendo ser expostos a este inseticida através de:
contato direto com o produto durante as aplicações foliares;
contato com resíduos do produto na superfície das plantas após a aplicação foliar e/ou aplicação em solo, quando recomendado;
ingestão de resíduos em néctar e pólen resultante das aplicações foliares e/ou aplicação em solo e/ou tratamento de semente, quando recomendado.
Ao utilizar este produto, tomar medidas para minimizar a exposição de abelhas e outros polinizadores quando estiverem forrageando as plantas atrativas no entorno e no local da aplicação. Minimizar a deriva para áreas com colmeias ou no habitat dos polinizadores para evitar potenciais danos.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Algodão | Aphis gossypii | Pulgão-das-inflorescências, Pulgão-do-algodoeiro | Ver detalhes |
| Amendoim | Enneothrips flavens | Tripes-do-amendoim, Tripes-do-bronzeamento | Ver detalhes |
| Arroz | Procornitermes triacifer | Cupim-de-monte, Cupim-de-montículo | Ver detalhes |
| Aveia | Rhopalosiphum graminum | Pulgão-da-espiga, Pulgão-verde, Pulgão-verde-dos-cereais | Ver detalhes |
| Cevada | Metopolophium dirhodum | Pulgão-da-folha, Pulgão-verde-pálido | Ver detalhes |
| Feijão | Bemisia tabaci | Mosca-branca | Ver detalhes |
| Girassol | Elasmopalpus lignosellus | Broca do colo | Ver detalhes |
| Mamona | Elasmopalpus lignosellus | Lagarta-elasmo | Ver detalhes |
| Milho | Spodoptera frugiperda | Lagarta-do-cartucho, Lagarta-militar | Ver detalhes |
| Soja | Helicoverpa armigera | Lagarta-do-algodão | Ver detalhes |
| Sorgo | Elasmopalpus lignosellus | Lagarta-elasmo | Ver detalhes |
| Trigo | Metopolophium dirhodum | Pulgão-da-folha, Pulgão-verde-pálido | Ver detalhes |
Antes da aplicação verifique e inicie a pulverização somente com o equipamento limpo e bem conservado. Imediatamente após a aplicação, fazer uma completa limpeza de todo o equipamento para reduzir o risco da formação de depósitos sólidos que possam se tornar difíceis de serem removidos. O adiamento mesmo por poucas horas torna a limpeza mais difícil.
Com o equipamento de aplicação vazio, enxágüe completamente o pulverizador e faça circular água limpa pelas mangueiras, barras, bicos e difusores.
Limpe tudo que for associado ao pulverizador, inclusive o material usado para o enchimentodo tanque.
Tome todas as medidas de segurança necessárias durante a limpeza. Não limpe oequipamento perto de nascentes, fontes de água ou de plantas úteis.
Descarte os resíduos da limpeza de acordo com a legislação Estadual ou Municipal.
Cultura | Dias |
Algodão | Intervalo de Segurança não determinado devido à modalidade de emprego. |
Milho | |
Soja | |
Sorgo | |
Trigo |
Não há necessidade de observância de intervalo de reentrada, desde que as pessoas estejam calçadas ao entrarem na área tratada.
Cor da faixa: Azul PMS Blue 293 C
INSTRUÇÕES DE USO:
O AZIR é um nematicida sistêmico com ação de contato, indicado no tratamento de sementes para o controle de nematoides nas culturas do algodão e da soja.
Cultura | Alvo Biológico | Dose | Época, número e intervalo de aplicação | |
Nome Comum | Nome Científico | |||
ALGODÃO | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incognita | 5 a 7 mL/kg de sementes | AZIR deve ser utilizado em aplicação única na forma de tratamento de sementes, preferencialmente próximo da semeadura, visando a proteção nos estádios iniciais da cultura ao ataque de nematoides. |
Nematoide- das-lesões | Pratylenchus brachyurus | 5 a 7 mL/kg de sementes | ||
SOJA | Nematoide- dos-cistos | Heterodera glycines | 175 a 250 mL/100 kg de sementes | AZIR deve ser utilizado em aplicação única na forma de tratamento de sementes, preferencialmente próximo da semeadura, visando a proteção nos estádios iniciais da cultura ao ataque de nematoides. |
Nematoide- das-galhas | Meloidogyne javanica | 125 a 175 mL/100 kg de sementes | ||
Nematoide- das-lesões | Pratylenchus brachyurus | 175 a 250 mL/100 kg de sementes | ||
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Algodão | Pratylenchus brachyurus | Nematóide-das-lesões | Ver detalhes |
| Soja | Meloidogyne javanica | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
Volume de calda recomendado:
Instruções para preparo da calda:
Passo 1 - Colocar a quantidade de produto desejada em um recipiente próprio para o preparo da calda. Passo 2 - Colocar parte da água desejada gradativamente, misturando e formando uma mistura homogênea.
Passo 3 - Completar com a quantidade de água restante até atingir o volume de calda desejado.
Equipamentos de aplicação:
Utilizar máquinas específicas para tratamento de sementes que propiciem uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes.
Operação de tratamento de sementes:
Com equipamentos de tratamento de batelada ou lotes:
Passo 1 - Colocar um peso de sementes conhecido.
Passo 2 - Adicionar o volume de calda desejado para este peso de sementes.
Passo 3 - Proceder à agitação/operação do equipamento de forma a obter uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes durante um tempo de 1-2 minutos por batelada.
Com equipamentos de tratamento com fluxo contínuo de sementes (seguir as instruções do fabricante): Passo 1 - Aferir o fluxo de sementes (peso) em um determinado período de tempo.
Passo 2 - Regular o volume de calda desejado para este peso de sementes, no mesmo período de tempo.
Importante:
Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda a fim de evitar erros na aplicação.
Nunca tratar as sementes diretamente sobre lonas, sacos ou mesmo nas caixas de sementes das máquinas semeadoras.
A utilização de meios de tratamento de sementes que provoquem uma distribuição incompleta ou desuniforme do produto sobre as sementes, pode resultar em níveis indesejados ou falhas no controle dos alvos biológicos.
O tratamento deverá ser efetuado em local arejado e específico para esse fim. Utilizar somente sementes limpas (livres de poeira e impurezas) e de boa qualidade (alto poder germinativo e bom vigor).
Assegurar-se que após o tratamento as sementes estejam com umidade adequada para armazenamento e comercialização.
O uso de corante é obrigatório e deve ser adicionado ao tratamento de sementes com o AZIR no momento da aplicação a fim de diferenciar as sementes tratadas das não tratadas. É de responsabilidade das empresas que realizam o tratamento das sementes a adição do corante durante a operação de tratamento de sementes.
Manutenção:
Os mecanismos dosadores e pulverizadores destes equipamentos devem ser revisados e limpos diariamente ou a cada parada do equipamento. Resíduos de calda podem reduzir a capacidade das canecas ou copos dosadores ou afetar a regulagem de bicos e ou mecanismos de aplicação da calda sobre as sementes.
Devem-se observar as condições climáticas ideais para a aplicação via terrestre e aérea do produto, tais como:
Temperatura ambiente até 30ºC;
Umidade relativa do ar no mínimo de 50%;
Velocidade do vento entre 3 e 10 km/h;
Para outros parâmetros referentes à tecnologia de aplicação, seguir as recomendações técnicas indicadas pela pesquisa e/ou assistência técnica da região, sempre sob orientação de um Engenheiro Agrônomo.
Algodão............................................................. | (1) |
Soja .............................................................. | (1) |
Intervalo de segurança não determinado devido à modalidade de emprego.
Como a finalidade do produto é tratamento de sementes, não há restrições quanto à reentrada de pessoas em lavouras oriundas de sementes tratadas.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Algodão | Pratylenchus brachyurus | Nematóide-das-lesões | Ver detalhes |
| Soja | Meloidogyne javanica | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
INSTRUÇÕES DE USO:
O NIMITZ TS é um nematicida sistêmico com ação de contato, indicado no tratamento de sementes para o controle de nematoides na cultura do milho e da soja.
Cultura | Alvo Biológico | Dose | Época, número e intervalo de aplicação | |
Nome Comum | Nome Científico | |||
MILHO | Nematoide- das-lesões | Pratylenchus brachyurus | 15 a 20 mL/ 60.000 sementes | NIMITZ TS deve ser utilizado em aplicação única na forma de tratamento de sementes, preferencialmente próximo da semeadura, visando a proteção nos estádios iniciais da cultura ao ataque de nematoides. |
SOJA | Nematoide- dos-cistos | Heterodera glycines | 70 a 100 mL/100 kg de sementes | NIMITZ TS deve ser utilizado em aplicação única na forma de tratamento de sementes, preferencialmente próximo da semeadura, visando a proteção nos estádios iniciais da cultura ao ataque de nematoides. |
Nematoide- das-galhas | Meloidogyne javanica | 50 a 70 mL/100 kg de sementes | ||
Nematoide- das-lesões | Pratylenchus brachyurus | 70 a 100 mL/100 kg de sementes | ||
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Milho | Pratylenchus brachyurus | Nematóide-das-lesões | Ver detalhes |
| Soja | Meloidogyne javanica | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
Volume de calda recomendado:
Milho: Diluir a dose do produto em volume de água até 1000 mL de calda, o suficiente, para tratar 100 Kg de sementes.
Soja: Diluir a dose do produto em volume de água até 500 mL de calda, o suficiente, para tratar 100 Kg de sementes.
Instruções para preparo da calda:
Passo 1 - Colocar a quantidade de produto desejada em um recipiente próprio para o preparo da calda. Passo 2 - Colocar parte da água desejada gradativamente, misturando e formando uma mistura homogênea.
Passo 3 - Completar com a quantidade de água restante até atingir o volume de calda desejado.
Equipamentos de aplicação:
Utilizar máquinas específicas para tratamento de sementes que propiciem uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes.
Operação de tratamento de sementes:
Com equipamentos de tratamento de batelada ou lotes: Colocar um peso de sementes conhecido. Adicionar o volume de calda desejado para este peso de sementes. Proceder à agitação/operação do equipamento de forma a obter uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes durante um tempo de 1-2 minutos por batelada.
Com equipamentos de tratamento com fluxo contínuo de sementes (seguir as instruções do fabricante): Passo 1 - Aferir o fluxo de sementes (peso) em um determinado período de tempo.
Passo 2 - Regular o volume de calda desejado para este peso de sementes, no mesmo período de tempo.
Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda a fim de evitar erros na aplicação.
Nunca tratar as sementes diretamente sobre lonas, sacos ou mesmo nas caixas de sementes das máquinas semeadoras.
A utilização de meios de tratamento de sementes que provoquem uma distribuição incompleta ou desuniforme do produto sobre as sementes, pode resultar em níveis indesejados ou falhas no controle dos alvos biológicos.
O tratamento deverá ser efetuado em local arejado e específico para esse fim. Utilizar somente sementes limpas (livres de poeira e impurezas) e de boa qualidade (alto poder germinativo e bom
vigor).
Assegurar-se que após o tratamento as sementes estejam com umidade adequada para armazenamento e comercialização.
Manutenção:
Os mecanismos dosadores e pulverizadores destes equipamentos devem ser revisados e limpos diariamente ou a cada parada do equipamento. Resíduos de calda podem reduzir a capacidade das canecas ou copos dosadores ou afetar a regulagem de bicos e ou mecanismos de aplicação da calda sobre as sementes.
Devem-se observar as condições climáticas ideais para a aplicação via terrestre e aérea do produto, tais como:
Temperatura ambiente até 30ºC;
Umidade relativa do ar no mínimo de 50%;
Velocidade do vento entre 3 e 10 km/h;
Para outros parâmetros referentes à tecnologia de aplicação, seguir as recomendações técnicas indicadas pela pesquisa e/ou assistência técnica da região, sempre sob orientação de um Engenheiro Agrônomo.
Milho............................................................. | (1) |
Soja .............................................................. | (1) |
Intervalo de segurança não determinado devido à modalidade de emprego.
Como a finalidade do produto é tratamento de sementes, não há restrições quanto à reentrada de pessoas em lavouras oriundas de sementes tratadas.
Cultura | Pragas Controladas | Dose Produto Comercial(L/ha) | N° máximo de aplicações | Volume de calda (L/ha) | Equipamento de aplicação | Intervalo de segurança (dias) | |
Nome Comum | Nome Científico | ||||||
Algodão | Nematoide-das- lesões-radiculares | Pratylenchus brachyurus | 0,3 – 0,5 | 1 | 40 – 80 (Sulco) 100 – 150 (Área total) | Terrestre Sulco | ND** |
Nematoide-das- galhas | Meloidogyne incognita | ||||||
Nematoide- espiralado | Helicotylenchus dihystera | ||||||
Nematoide-reniformis | Rotylenchulus reniformis | ||||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: A aplicação deve ser feita no sulco de plantio ou em superfície durante a semeadura ou dentro de um intervalo máximo de 7 dias, antes ou após a semeadura. A maior dose deve ser utilizada em condições de maior pressão, ou quando houver histórico de ocorrência da praga na área. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo de cultivo. Não aplicar mais do que 500 g i.a/ha de Fluopiram em aplicações dirigidas ao solo, em uma mesma área, em um intervalo de 12 meses. É recomendado que seja verificado o histórico de aplicações realizadas na área previamente à utilização do produto. | |||||||
Banana | Nematoide-das- galhas | Meloidogyne incognita | 0,75 – 1,0 | 1 | 200 - 300 | Terrestre Costal | 3 |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: A aplicação deve ser feita em faixas em ambos os lados da planta ou ao redor da touceira da planta, na projeção da copa da bananeira com a finalidade de atingir a maior parte das raízes. O solo deve estar limpo, livre de folhas e resíduos da cultura e plantas daninhas. Adequar o sistema para que a dose por hectare seja distribuída igualmente entre as plantas em função da densidade de plantio. Realizar a aplicação no início da estação chuvosa quando ocorrer o maior desenvolvimento das plantas. A maior dose deve ser utilizada em condições de maior pressão, ou quando houver histórico de ocorrência da praga na área ou região. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo de cultivo. Não aplicar mais do que 500 g i.a/ha de Fluopiram em aplicações dirigidas ao solo, em uma mesma área, em um intervalo de 12 meses. É recomendado que seja verificado o histórico de aplicações realizadas na área previamente à utilização do produto. | |||||||
Batata | Nematoide-das- galhas | Meloidogyne javanica | 0,75 – 1,0 | 1 | 150 – 300 | Barra Costal Estacionário | 80 |
Pinta preta | Alternaria grandis | ||||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO (*): Nematoide das galhas: A aplicação deve ser feita após a semeadura dos tubérculos-semente, antes do fechamento do sulco de plantio. Pinta preta: Utilizar as maiores doses em caso de histórico da doença na área ou região em plantios durante condições favoráveis para o desenvolvimento da doença. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo de cultivo. Não aplicar mais do que 500 g i.a/ha de Fluopiram em aplicações dirigidas ao solo, em uma mesma área, em um intervalo de 12 meses. É recomendado que seja verificado o histórico de aplicações realizadas na área previamente à utilização do produto. | |||||||
Café | Nematoide-das- galhas | Meloidogyne exigua | 0,75 – 1,0 | 1 | 200 – 500 | Barra Esguicho (drench) Gotejamento (irrigação) | 90 |
Nematoide-das- galhas | Meloidogyne spp | ||||||
Ferrugem | Hemileia vastatrix | Barra Esguicho (drench) | |||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO (*): A aplicação deve ser feita em faixas ou drench contínuo,em ambos os lados da planta, na projeção da copa do cafeeiro com a finalidade de atingir a maior parte das raízes. No caso de gotejamento, a vazão será aquela proporcionada pelo gotejador. O solo deve estar limpo, livre de folhas e resíduos da cultura e plantas daninhas. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo de cultivo. Não aplicar mais do que 500 g i.a/ha de Fluopiram em aplicações dirigidas ao solo, em uma mesma área, em um intervalo de 12 meses. É recomendado que seja verificado o histórico de aplicações realizadas na área previamente à utilização do produto. | |||||||
Cultura | Pragas Controladas | Dose Produto Comercial (L/ha) | Nº máximo de aplicações | Volume de calda (L/ha) | Equipamento de aplicação | Intervalo de segurança (dias) | |
Nome Comum | Nome Científico | ||||||
Cana-de-açúcar (Plantios novos e Soqueira) | Nematoide-das- lesões-radiculares | Pratylenchus zeae | 0,75 – 1,0 | 1 | 80 – 100 (Sulco) 100 – 150 (Área total) | Terrestre | ND** |
Nematoide das- galhas | Meloidogyne incognita | ||||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Cana planta: A aplicação deve ser feita preventivamente sobre os propágulos vegetativos (“toletes”, gemas, mudas ou plântulas) colocados no sulco de plantio, antes da operação de cobertura ou dentro de um intervalo máximo de 7 dias, antes ou após a operação. Cana soqueira: A aplicação deve ser realizada na linha de plantio, posicionando o produto abaixo do nível do solo e em profundidade, buscando atingir a base das touceiras. Utilizar equipamentos pulverizadores adaptados para tal função utilizando 100-150 litros de calda/ha em aplicação por jato dirigido. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo de cultivo. Não aplicar mais do que 500 g i.a/ha de Fluopiram em aplicações dirigidas ao solo, em uma mesma área, em um intervalo de 12 meses. É recomendado que seja verificado o histórico de aplicações realizadas na área previamente à utilização do produto. | |||||||
Cenoura | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne javanica | 0,75 – 1,0 | 1 | 200 – 300 | Terrestre Costal | ND** |
Batata-doce | Nematoide-das- galhas Nematoide-das- lesões-radiculares | Meloidogyne incognita Meloidogyne javanica Meloidogyne enterolobii Pratylenchus brachyurus | |||||
Cará | |||||||
Gengibre | |||||||
Inhame | |||||||
Mandioca | |||||||
Mandioquinha- salsa | |||||||
Nabo | |||||||
Rabanete | Nematoide-das- galhas | Meloidogyne incognita Meloidogyne javanica Meloidogyne enterolobii | |||||
Beterraba | |||||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Realizar a aplicação de acordo com o sistema de plantio da cultura, no sulco de plantio ou em área total e incorporar ao solo com grade, encanteiradora ou enxada rotativa antes da semeadura. A maior dose deve ser utilizada em condições de maior pressão, ou quando houver histórico de ocorrência da praga na área ou região. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo de cultivo. Não aplicar mais do que 500 g i.a/ha de Fluopiram em aplicações dirigidas ao solo, em uma mesma área, em um intervalo de 12 meses. É recomendado que seja verificado o histórico de aplicações realizadas na área previamente à utilização do produto. | |||||||
Cultura | Pragas Controladas | Dose Produto Comercial (L/ha) | N° máximo de aplicações | Volume de calda (L/ha) | Equipamentode aplicação | Intervalo de segurança(dias) | |
Nome Comum | Nome Científico | ||||||
Citros | Nematoide- dos-citros | Tylenchulus semipenetrans | 0,75 – 1,0 | 1 | 200 - 500 | Terrestre Costal Esguicho | 3 |
Nematoide- das-lesões- radiculares- dos-citros | Pratylenchus jaehni | ||||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: A aplicação deve ser feita em faixas ou drench contínuo, em ambos os lados da planta na projeção da copa, com a finalidade de atingir a maior parte das raízes. O solo deve estar limpo, livre de folhas e resíduos da cultura e plantas daninhas. Adequar o sistema para que a dose por hectare seja distribuída igualmente entre as plantas em função da densidade de plantio. Realizar a aplicação no início da estação chuvosa quando ocorrer o maior desenvolvimento das plantas. A maior dose deve ser utilizada em condições de maior pressão, ou quando houver histórico de ocorrência da praga na área. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo de cultivo. Não aplicar mais do que 500 g i.a/ha de Fluopiram em aplicações dirigidas ao solo, em uma mesma área, em um intervalo de 12 meses. É recomendado que seja verificado o histórico de aplicações realizadas na área previamente à utilização do produto. | |||||||
Goiaba | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne enterolobii | 0,75 – 1,00 | 1 | 200 - 300 | Terrestre Costal Gotejamento | 3 |
Caju | Nematoide- das-lesões- radiculares | Meloidogyne incógnita Pratylenchus brachyurus | |||||
Caqui | Nematoide-das- galhas | Meloidogyne incógnita Tylenchulus semipenetrans | |||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: A aplicação deve ser feita em faixas em ambos os lados da planta ou ao redor do tronco, na projeção da copa, com a finalidade de atingir a maior parte das raízes. O solo deve estar limpo, livre de folhas e resíduos da cultura e plantas daninhas. Adequar o sistema para que a dose por hectare seja distribuída igualmente entre as plantas em função da densidade de plantio. Realizar a aplicação no início da estação chuvosa quando ocorrer o maior desenvolvimento das plantas. A maior dose deve ser utilizada em condições de maior pressão, ou quando houver histórico de ocorrência da praga na área ou região. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo de cultivo. Não aplicar mais do que 500 g i.a/ha de Fluopiram em aplicações dirigidas ao solo, em uma mesma área, em um intervalo de 12 meses. É recomendado que seja verificado o histórico de aplicações realizadas na área previamente à utilização do produto. | |||||||
Cultura | Pragas Controladas | Dose Produto Comercial (L/ha) | N° máximo de aplicações | Volume de calda (L/ha) | Equipamentode aplicação | Intervalo de segurança(dias) | |
Nome Comum | Nome Científico | ||||||
Carambola | Nematoide-das- galhas Nematoide- punhal | Meloidogyne incógnita Meloidogyne javanica Meloidogyne enterolobii Xiphinema elongatum | 0,75 – 1,00 | 1 | 200 - 300 | Terrestre Costal Gotejamento | 3 |
Figo | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incógnita Meloidogyne javanica Meloidogyne hispânica Meloidogyne hapla | |||||
Mangaba | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incógnita Meloidogyne javanica Meloidogyne enterolobii | |||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: A aplicação deve ser feita em faixas em ambos os lados da planta ou ao redor do tronco, na projeção da copa, com a finalidade de atingir a maior parte das raízes. O solo deve estar limpo, livre de folhas e resíduos da cultura e plantas daninhas. Adequar o sistema para que a dose por hectare seja distribuída igualmente entre as plantas em função da densidade de plantio. Realizar a aplicação no início da estação chuvosa quando ocorrer o maior desenvolvimento das plantas. A maior dose deve ser utilizada em condições de maior pressão, ou quando houver histórico de ocorrência da praga na área ou região. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo de cultivo. Não aplicar mais do que 500 g i.a/ha de Fluopiram em aplicações dirigidas ao solo, em uma mesma área, em um intervalo de 12 meses. É recomendado que seja verificado o histórico de aplicações realizadas na área previamente à utilização do produto. | |||||||
Melão | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incognita | 0,75 – 1,00 | 1 | 200 - 1000 | Terrestre Costal Esguicho Gotejamento | ND** |
Melancia | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incógnita Meloidogyne javanica | |||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Realizar a aplicação via esguicho (drench) ao lado da planta ou via sistema de irrigação por gotejamento logo após o transplante das mudas. Adequar o sistema para que a dose por hectare seja distribuída igualmente entre as plantas em função da densidade de plantio. Utilizar um volume de calda em torno de 15 ml/planta, direcionando o esguicho para o colo da planta. A maior dose deve ser utilizada em condições de maior pressão, ou quando houver histórico de ocorrência da praga na área ou região. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo de cultivo. Não aplicar mais do que 500 g i.a/ha de Fluopiram em aplicações dirigidas ao solo, em uma mesma área, em um intervalo de 12 meses. É recomendado que seja verificado o histórico de aplicações realizadas na área previamente à utilização do produto. | |||||||
Milho | Nematoide-das- lesões-radiculares Nematoide- das-galhas | Pratylenchus zeae Meloidogyne incognita | 0,3 – 0,5 | 1 | 40 – 80 (Sulco) 100 – 150 (Área total) | Terrestre Sulco Costal | ND** |
Milheto | |||||||
Sorgo | |||||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: A aplicação deve ser feita no sulco de plantio ou em superfície durante a semeadura ou dentro de um intervalo máximo de 7 dias, antes ou após a semeadura. A maior dose deve ser utilizada em condições de maior pressão, ou quando houver histórico de ocorrência da praga na área. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo de cultivo. Não aplicar mais do que 500 g i.a/ha de Fluopiram em aplicações dirigidas ao solo, em uma mesma área, em um intervalo de 12 meses. É recomendado que seja verificado o histórico de aplicações realizadas na área previamente à utilização do produto. | |||||||
Cultura | Pragas Controladas | Dose Produto Comercial (L/ha) | Nº máximo de aplicações | Volume de calda (L/ha) | Equipamentode aplicação | Intervalo de segurança(dias) | |
Nome Comum | Nome Científico | ||||||
Soja | Nematoide-das- lesões-radiculares | Pratylenchus brachyurus | 0,3 – 0,5 | 1 | 40 – 80 (Sulco) 100 – 150 (Área total) | Terrestre | ND** |
Nematoides-das- galhas | Meloidogyne spp. | ||||||
Nematoide-da- haste verde | Aphelenchoides besseyi | ||||||
Nematoide- espiralado | Helicotylenchus dihystera | ||||||
Nematoide-do- cisto | Heterodera glycines | ||||||
Nematoide- reniformis | Rotylenchulus reniformis | ||||||
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO (*): A aplicação deve ser feita no sulco de plantio ou em superfície durante a semeadura ou dentro de um intervalo máximo de 7 dias, antes ou após a semeadura. A maior dose deve ser utilizada em condições de maior pressão, ou quando houver histórico de ocorrência da praga na área. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo de cultivo. Não aplicar mais do que 500 g i.a/ha de Fluopiram em aplicações dirigidas ao solo, em uma mesma área, em um intervalo de 12 meses. É recomendado que seja verificado o histórico de aplicações realizadas na área previamente à utilização do produto. | |||||||
Tomate | Nematoide- das-galhas | Meloidogyne incognita | 0,75 – 1,00 | 1 | 200 | Terrestre Costal Sulco Esguicho Gotejamento | 30 |
ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO: Realizar a aplicação, logo após o transplante das mudas, através de um dos seguintes métodos: pulverização no sulco de plantio; pulverização em faixas em ambos os lados da planta; aplicação via esguicho (drench) ao lado do colo da planta ou através do sistema de irrigação por gotejamento. Adequar o sistema para que a dose por hectare seja distribuída igualmente entre as plantas em função da densidade de plantio. A maior dose deve ser utilizada em condições de maior pressão, ou quando houver histórico de ocorrência da praga na área ou região. Realizar 1 (uma) aplicação por ciclo de cultivo. Não aplicar mais do que 500 g i.a/ha de Fluopiram em aplicações dirigidas ao solo, em uma mesma área, em um intervalo de 12 meses. É recomendado que seja verificado o histórico de aplicações realizadas na área previamente à utilização do produto. | |||||||
**ND: Intervalo de segurança não determinado devido à modalidade de emprego.
Para o preparo da calda, deve-se utilizar água de boa qualidade, livre de coloides em suspensão (terra, argila ou matéria orgânica), a presença destes pode reduzir a eficácia do produto;
Prepare apenas a quantidade de calda necessária para completar o tanque de aplicação, pulverizando logo após sua preparação.
Na ocorrência de algum imprevisto que interrompa a agitação da calda, agitá-la vigorosamente antes de reiniciar a aplicação.
No caso de aplicação por sistemas de irrigação por gotejamento, considerar a área a ser irrigada, calcular e dosar a quantidade do produto necessária para a aplicação da dose recomendada por hectare, seguindo a recomendação do fabricante do sistema de irrigação e injeção.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Algodão | Helicotylenchus dihystera | Nematóide, Nematóide-espiralado | Ver detalhes |
| Batata | Alternaria grandis | Pinta Preta | Ver detalhes |
| Batata-doce | Pratylenchus brachyurus | Nematoide das lesões radiculares | Ver detalhes |
| Beterraba | Meloidogyne incognita | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Café | Meloidogyne exigua | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Caju | Meloidogyne incognita | Nematoide-das-lesões-radiculares | Ver detalhes |
| Cana-de-açúcar | Pratylenchus zeae | Nematóide | Ver detalhes |
| Caqui | Meloidogyne incognita | Nematóides-das-galhas | Ver detalhes |
| Cará | Meloidogyne enterolobii | nematoide de galhas da goiabeira | Ver detalhes |
| Carambola | Meloidogyne javanica | Nematoides-das-galhas | Ver detalhes |
| Cenoura | Meloidogyne javanica | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Citros | Pratylenchus jaehni | Nematoides das lesões radiculares | Ver detalhes |
| Figo | Meloidogyne javanica | Nematoides-das-galhas | Ver detalhes |
| Gengibre | Meloidogyne javanica | Nematoide-das-galhas | Ver detalhes |
| Goiaba | Meloidogyne enterolobii | nematoide da goiabeira, nematoide de galhas da goiabeira | Ver detalhes |
| Inhame | Pratylenchus brachyurus | Nematóide das lesões radiculares | Ver detalhes |
| Mandioca | Pratylenchus brachyurus | Nematóide-das-lesões | Ver detalhes |
| Mandioquinha-salsa | Meloidogyne enterolobii | nematoide de galhas da goiabeira | Ver detalhes |
| Mangaba | Meloidogyne javanica | Nematoides-das-galhas | Ver detalhes |
| Melancia | Meloidogyne incognita | Nematoide das galhas | Ver detalhes |
| Melão | Meloidogyne incognita | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Milheto | Pratylenchus zeae | Nematoide-das-lesões, | Ver detalhes |
| Milho | Meloidogyne incognita | Nematoide das galhas. | Ver detalhes |
| Nabo | Meloidogyne javanica | Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
| Rabanete | Meloidogyne incognita | Nematoide-das-galhas | Ver detalhes |
| Soja | Pratylenchus brachyurus | Nematóide-das-lesões | Ver detalhes |
| Sorgo | Pratylenchus zeae | Nematoide-das-lesões | Ver detalhes |
| Tomate | Meloidogyne incognita | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
Certificar-se que a altura da barra é a mesma com relação ao alvo em toda sua extensão. Realizar a cobertura imediatamente após aplicação.
Utilizar pulverizadores tratorizados de barra ou autopropelidos, dotado de ponta do tipo leque (jato plano) em área total ou dirigido ao sulco de plantio, adotando o espaçamento entre pontas e altura da barra com relação ao alvo que permita uma perfeita cobertura. Certificar-se que a altura da barra é a mesma com relação ao alvo em toda sua extensão, devendo esta altura ser adequada ao estágio de desenvolvimento da cultura de forma a permitir uma perfeita cobertura.
Utilizar pulverizador costal dotado de ponta de pulverização do tipo leque (jato plano), calibrando de forma a proporcionar perfeita cobertura com tamanho de gota média a grossa e direcionando para o alvo desejado. Observar para que a aplicação seja uniforme e que não ocorram sobreposições, escorrimentos e nem deriva por movimentos não planejados pelo operador.
Utilizar pulverizador estacionário munido de barra com ponta de pulverização do tipo leque (jato plano) ou com pistola com gatilho de abertura e fechamento dotado de ponta de pulverização hidráulica e calibrar o equipamento para que a cada acionamento, do gatilho, a vazão seja constante. Manter velocidade de deslocamento constante de modo que não se prejudique a condição da formação das gotas e mantenha o mesmo volume de calda em toda a área tratada. Realizar movimentos uniformes com a barra ou pistola evitando sobreposições, deriva ou concentração de calda em um único ponto gerando, assim, escorrimento e desperdício da calda.
No caso de aplicação por sistemas de irrigação por gotejamento, considerar a área a ser irrigada, calcular e dosar a quantidade do produto necessária para a aplicação da dose recomendada por hectare, seguindo a recomendação do fabricante do sistema de irrigação e injeção.
Iniciar a injeção da calda com o produto após o completo funcionamento do sistema de irrigação. Continuar irrigando após o término da injeção do inseticida para a limpeza do sistema. Seguir as instruções do fabricante do sistema de irrigação para a melhor utilização do sistema dosador e de injeção, além da correta regulagem deste equipamento de forma a assegurar uniformidade e precisão da irrigação e da distribuição do produto.
Além dos cálculos operacionais feitos corretamente, é necessário assegurar-se de que o sistema, tanto de irrigação quanto de injeção, está funcionando de acordo com os parâmetros para os quais está ajustado, ou seja, que a vazão calculada corresponde àquela efetiva no sistema ou que a taxa de injeção desejada estará realmente ocorrendo no campo. Portanto, tão importante quanto os cálculos operacionais, é também proceder à calibração periódica dos equipamentos.
Não permita que a deriva proveniente da aplicação atinja culturas vizinhas, áreas habitadas, leitos de rios e outras fontes de água, criações e áreas de preservação ambiental. Siga as restrições existentes na legislação pertinente. O potencial de deriva é determinado pela interação de muitos fatores relativos ao equipamento de pulverização (independente dos equipamentos utilizados para a pulverização, o tamanho das gotas é um dos fatores mais importantes para evitar a deriva) e ao clima (velocidade do vento, umidade e temperatura). O aplicador deve considerar todos estes fatores quando da decisão de aplicar. Evitar a deriva é responsabilidade do aplicador. Para se evitar a deriva aplicar com o maior tamanho de gota possível, sem prejudicar a cobertura e eficiência.
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação.
Cultura | Alvo biológico | Dose Produto Comercial | Nº máximo de aplicações | Época e Intervalo de aplicação |
Nome Comum Nome Científico | ||||
Soja | Nematoide-das- lesões radiculares Pratylenchus brachyurus | 30 a 120 µg/semente | 1 | Aplicar uma única vez na forma de tratamento de sementes |
Doses devem ser usadas de acordo com a pressão de nematoide na área tratada, adotando-se doses maiores em áreas de maior ocorrência.
Peso de Mil Sementes (g/1000 sementes) (*) | Dose de TEIKKO (µg/semente) | |||
30 | 60 | 90 | 120 | |
Dose de TEIKKO (g/100 kg semente) | ||||
120 | 25,0 | 50,0 | 75,0 | 100,0 |
140 | 21,4 | 42,9 | 64,3 | 85,7 |
160 | 18,8 | 37,5 | 56,3 | 75,0 |
180 | 16,7 | 33,3 | 50,0 | 66,7 |
200 | 15,0 | 30,0 | 45,0 | 60,0 |
220 | 13,6 | 27,3 | 40,9 | 54,5 |
240 | 12,5 | 25,0 | 37,5 | 50,0 |
(*) usar a regra de três para calcular a dose por 100 kg em outros valores de peso de mil sementes, tomando-se por base o peso de mil sementes desejado e a dose em g/100 kg semente correspondente à dose em µg/semente que se deseja utilizar.
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Soja | Pratylenchus brachyurus | Nematóide-das-lesões | Ver detalhes |
Faça uma pré-diluição do produto na proporção de 1 parte do produto em 3 partes de água. Ex. 1 g de TEIKKO em 3 ml de água. Coloque o produto pré-diluído no tanque de pulverização com água pela metade e complete o volume de calda, mantendo sempre a agitação da calda. Utilize a calda preparada no mesmo dia.
CUIDADOS – Não utilize água clorada nas caldas de pulverização ou água com alto conteúdo de matéria orgânica.
Utilize equipamentos específicos para o tratamento de sementes, que propiciem uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes.
Ao usar equipamentos de tratamento de sementes por batelada ou lotes, tambores rotativos, betoneiras e/ou similares, siga os procedimentos abaixo:
Passo 1 - Colocar um peso de sementes conhecido;
Passo 2 - Adicionar o volume de calda desejada para este peso de sementes, seguindo-se as instruções para o preparo da calda recomendadas na bula;
Passo 3 - Proceder a agitação/operação do equipamento, de forma a obter uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes, durante um tempo de 1-2 minutos por batelada.
Passo 1 - Aferir o fluxo de sementes (peso) em um determinado período de tempo;
Passo 2 - Regular o volume de calda desejado para este peso de sementes no mesmo período de tempo.
Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda, a fim de evitar erros na aplicação.
Não tratar as sementes diretamente sobre lonas, sacos ou mesmo nas caixas de sementes das máquinas semeadoras.
A utilização de meios de tratamento de sementes que provoquem uma distribuição incompleta ou desuniforme do produto sobre as sementes, pode resultar em níveis indesejados ou baixa performance do produto.
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente ativo.
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação.
VIGGA é um nematicida indicado para controle de nematoides do gênero Meloidogyne e Pratylenchus.
CULTURA | PRAGA/ ALVO BIOLÓGICO | DOSE | VOLUME DE CALDA | NÚMERO, EPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO |
Algodão | Nematóide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | 0,3 a 0,5L/ha | 100L/ha | Uma única aplicação no sulco de plantio, sobre os toletes. Utilizar a dose de 0,3L em áreas de baixa infestação. Em áreas de média ou alta infestação, utilizar as doses de 0,5L/ha. |
Cana-de- açúcar | Nematóide-das-galhas (Meloidogyne incognita) | 0,25 a 1,5L/ha | 100L/ha | Uma única aplicação no sulco de plantio, sobre os toletes. Utilizar a dose de 0,25L em áreas de baixa infestação. Em áreas de média ou alta infestação, utilizar as doses de 0,5L/ha. |
Nematóide-das-lesões (Pratylenchus zeae) | ||||
Milho | Nematóide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | 0,2 a 0,5 L/ha | 500 ml para cada saco de sementes, correspondente ao plantio de 1ha | Uma única aplicação em tratamento de sementes antes da semeadura. Utilizar maior dose em áreas de alta infestação. |
Soja | Nematóide-das-galhas (Meloidogyne incognita) | 200 a 400ml/ 100kg de semente | 500 ml/100kg de sementes | Uma única aplicação em tratamento de sementes antes da semeadura. Utilizar maior dose em áreas de alta infestação. |
Nematoide-do-cisto (Heterodera glycines) |
Nematóide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus) | ||||
Tomate | Nematóide-das-galhas (Meloidogyne incognita) | 2,5 a 5,0 L/ha no transplante 0,5 a 1,0 L/ha após o transplante (Vide número, época e intervalo de aplicação) | 100 a 300L/ha | Iniciar a aplicação no transplantio das mudas e realizar mais 3 aplicações sequenciais, a cada 30 dias, da mesma forma. Em baixa infestação utilizar 2,5 L/ha na primeira aplicação e 0,5 L/ha nas demais aplicações. Em alta infestação do nematoide no solo, utilizar 5,0 L/ha do produto na primeira aplicação e 1,0 L/ha nas aplicações em sequência. |
| Cultura | Praga | Nome Cientifico | Modo de Aplicação |
|---|---|---|---|
| Cana-de-açúcar | Pratylenchus zeae | Nematóide | Ver detalhes |
| Soja | Heterodera glycines | nematóide de cisto da soja (NCS) | Ver detalhes |
| Tomate | Meloidogyne incognita | Meloidoginose, Nematóide-das-galhas | Ver detalhes |
Modo de Aplicação:
Assegurar a limpeza do tanque do pulverizador antes do preparo.
Colocar aproximadamente 2/3 do volume total de água no tanque, de acordo com o volume de calda calculado para a aplicação.
Adicionar o produto no tanque.
Completar o tanque com o restante do volume total de água.
Manter a calda em agitação para homogeneização da calda de aplicação.
Assegurar a limpeza do tanque do misturador antes do preparo.
Adicionar o produto no tanque e ou recipiente apropriado da máquina.
Colocar o volume total de água no tanque, de acordo com o volume de calda calculado para a aplicação.
Manter a calda em agitação para homogeneização da calda de aplicação.
Assegurar a limpeza do tanque de diluição antes do preparo.
Colocar aproximadamente 2/3 do volume total de água no tanque, de acordo com o volume de calda calculado para a aplicação.
Adicionar o produto no tanque.
Completar o tanque com o restante do volume total de água.
Manter a calda em agitação para homogeneização da calda de aplicação
Antes de utilizar o equipamento, assegure a sua limpeza e verifique se está em condições adequadas para uso. Logo após a pulverização ou fertirrigação, realizar a limpeza do equipamento, tanto do tanque como de todo o sistema por onde passou a calda de aplicação. O descarte dos efluentes, resultantes da lavagem, deve atender a legislação local.
Sem restrições (1)
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação.

